Сайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена, выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter. |
[Update 29.VII.2012]
РГИ: V книга ЕИ посвящена географическому описанию Африки, Ближнего Востока вплоть до Черного моря.
I: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21. II: 22.
III: 23, 24, 25.
IV: 26, 27, 28, 29, 30.
V: 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38.
VI: 39, 40.
VII: 41, 42.
VIII: 43, 44, 45, 46.
IX: 47, 48.
X: 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59.
XI: 61, 62, 63.
XIII: 66, 67.
XIV: 68, 69.
XV: 70, 71, 72, 73.
XVII: 76.
XXVII: 97, 98, 99.
XXIX: 108.
XXXI: 112.
XXXIV: 128.
АГ. |
ИстАфр. |
I.1. Африку греки называли Ливией и море перед ней Ливийским; в конце ее расположен Египет; ни одна другая часть света не имеет меньше заливов, хотя береговая линия на западе очень извилиста. Названия ее народов и городов могут быть произнесены только на языке местных жителей. Все они живут в крепостях. |
I.1. Африку греки называли Ливией и море перед ней Ливийским; она оканчивается у Египта, ни одна другая часть земли не имеет меньше заливов, хотя береговая линия, [начиная с] запада, очень извилиста. Названия ее народов и городов совершенно непроизносимы, кроме как на языке этих народов. Почти все они живут в укрепленных поселениях.1) |
1) Замечание Плиния отражает обычай берберского населения Магриба строить в труднодоступных местах убежища-крепости. Это «ксуры», где несколько вооруженных людей охраняли имущество рода, или «борджи», ставка вождя с жильем, сокровищницей и амбарами. Римляне застали сотни таких укрепленных поселений, которые они называли castella.
АГ. |
ИстАфр. |
I.2. Первой из всех стран называют Мавританию; до Германика, сына Г. Цезаря, она была единым государством, а во время его жестокого правления ее разделили на две провинции. Мыс, ближайший к океану, греки называют Ампелусий. Прежде по ту сторону Геркулесовых Столбов были города Лисса и Котта, теперь там Тинги, которые основал когда-то Антей, а цезарь Клавдий сделал колонией и назвал Традукта Юлия; Тинги находятся в 30000 шагах по кратчайшему пути от города Бэтики Белоны. § 3. В 25000 шагах оттуда на побережье океана находится колония Августа — Юлия Констанция Цилис; она освобождена от власти царей и находится в зависимости от Бэтики, а в 32000 шагах от нее колония Ликсос, основанная цезарем Клавдием. Древние рассказывали о ней много преданий. |
I.2. Первой из стран [Африки] называют Мавританию; до Г. Цезаря, сына Германика, она была [единым] царством, при его жестоком правлении ее разделили на две провинции.1) Мыс, ближайший к океану, греки называют Ампелусия.2) Прежде по ту сторону Геркулесовых Столпов были города Лисса и Котта,3) теперь там Тинги, который основал когда-то Антей, а позднее цезарь Клавдий сделал колонией и назвал Традукта Юлия; Тинги находится в 30 милях по кратчайшему пути от города Бэтики Белоны.4) В 25 милях оттуда на берегу океана [лежит] колония Августа — Юлия Констанция Зилис,5) она освобождена от власти царей и по [его] приказу подчинена Бэтике. В 32 милях от нее — Ликс, сделанный колонией цезарем Клавдием... |
1) Фактически это произошло не при Калигуле (Гае Цезаре), а при Клавдии (Тиберии Клавдии Нероне Германике). В 42 г. н. э. Мавритания была разделена на две провинции: Мавританию Тингитанскую и Мавританию Цезарейскую.
2) «Виноградный». Совр. Эспартель.
3) Лисса = Ликс (совр. Эль-Араши). Котта (финикийская Гитта) — г. в Танжерском заливе. Вероятно, его некрополь, датируемый концом VIII — началом V в. до н. э., раскопан в Дуар Джебила.
4) Город в римской провинции Бэтика (Испания), совр. Бело. Плиний указывает кратчайшее расстояние до него в 30 миль, т. е. около 42 км. На самом деле расстояние между двумя городами по прямой — 34 км. Дело в том, что парусники и весельные суда не ходили через Геракловы Столпы с одной стороны на другую: мешали очень сильные и разнонаправленные течения в проливе. Корабли двигались до выхода из пролива (в любую из сторон), в открытом пространстве по дуге огибали Столпы и далее шли уже по противоположной стороне. Наиболее развитым было сообщение вне пролива: в Атлантике — между Ликсом и Гадесом (совр. Кадис), в Средиземном море — между районом Орана и Малакой (совр. Малага).
5) Совр. Арсила.
АГ.
I.3. Там был дворец Антея, его поединок с Геркулесом и сады Гесперид. Море разливается по берегу извилистой линией, и получается, как теперь объясняют, изображение стерегущего дракона. Море со всех сторон омывает остров, который расположен выше, чем окружающая его местность, и не заливается морскими волнами. § 4. На нем находится алтарь Геркулеса и, кроме диких маслин, ничего не осталось от рощи, которая, судя по рассказам, приносила золотые плоды.
АГ.
I.4. Действительно, меньше приходится удивляться необычайным вымыслам греков об этих местах и реке Ликсе, когда подумаешь о том, что наши писатели и теперь рассказывают не менее удивительные вещи: будто бы там есть могущественный город и даже больший, чем великий Карфаген, и расположен он напротив Карфагена на почти неизмеримом расстоянии от Тинги. Корнелий Непот страстно верил этим и другим подобным рассказам.
АГ. |
ИстАфр. |
I.5. В глубине страны в 40000 шагах от Ликса находится другая колония Августа — Бабба, называемая также Юлией Кампестрис, и в 75 000 шагах третья колония Бакаса, или Валенция; в 35000 шагах от нее и на таком же расстоянии от обоих морей город Волюбилис. На побережье, в 50000 шагах от Ликса, мимо колонии Бакасы течет знаменитая судоходная река Субур. На таком же расстоянии оттуда по соседству с пустынями расположен на реке город Сала; на него нападают стада слонов, а еще чаще племя автолов, через страну которых лежит путь к африканской горе Атлас; о ней рассказывают много чудесного. |
I.5. В 40 милях от Ликса, в глубине страны, находится другая колония Августа — Бабба, называемая также Юлией Кампестрис,1) и в 75 милях третья колония — Банаса, именуемая Валенция;2) в 35 милях от нее и на таком же расстоянии от обоих морей город Волюбилис.3) На побережье, в 50 милях от Ликса, мимо колонии Банасы течет знаменитая и судоходная река Субур.4) На таком же расстоянии оттуда по соседству с пустынями лежит на одноименной реке город Сала;5) на него нападают стада слонов, а еще чаще племя автололов, через страну которых лежит путь к Атласу, самой прославленной рассказами о чудесах горе Африки... |
1) В районе совр. г. Хемиссет.
2) Название Банаса (Юлия Валенция Банаса) — совр. Сиди-Али бу Дженун — переводится как «город баниуров (баниубов)»; где элемент -аса (как и в других случаях -сида) может быть равнозначен -бург, -курт, -форт, -сук. Римская колония была, вероятно, основана на месте берберского поселения.
3) Совр. Ксар Фараун (в 30 км к северу от Мекнеса). Волюбилис как финикийский город существовал уже в IV в. до н. э.
4) Уэд Себу.
5) Город — совр. Сале. Река — совр. Бу Регрег.
АГ.
I.6. Передают, что она, неприступная и мрачная, подымается среди песков до самого неба. Гора обращена к берегу океана, которому дала название [Атлантический]. Атлас тенист, покрыт лесами и с той стороны, которой повернут к Африке, орошается бьющей ключом водой источников. У подножья горы сами по себе вырастают плоды всех сортов, так что желающие всегда могут получать их в достаточном количестве.
АГ.
I.7. Ни одного жителя не увидишь среди дня, все погружено в молчание, сходное с оцепенением пустыни. Души приближающихся охватывает тихое благоговение и, кроме того, страх перед горой, поднявшейся над облаками в соседстве с диском луны. По ночам она сверкает множеством огней, оглашается ликованием эгипанов и сатиров; там звучат флейты, свирели, тимпаны и цимбалы. Об этом и, кроме того, о том, что на Атласе совершали свои подвиги Геркулес и Персей, рассказывают известные писатели. (§ 8.) Расстояние до него очень велико и неизвестно.
АГ. |
ИстАфр. |
I.8. Существовали комментарии карфагенского вождя Ганнона, который в период расцвета пунического государства получил приказание разведать очертания берегов Африки; его сопровождали греческие и многие наши писатели. Среди прочих сказок они рассказывали и о том, что Ганнон основал много городов, из которых ни один не оставил ни памяти, ни следа своего существования. |
I.8. Существовали также и записки Ганнона, карфагенского предводителя, который в период наивысшего расцвета Пунического государства получил приказ исследовать протяженность Африки. Ганнону в большинстве случаев следовали греческие и наши (т. е. римские) [писатели], которые рассказывали и другие, к тому же сказочные истории и сообщали об основанных им там многочисленных городах, от которых не осталось ни следа, ни памяти.1) |
1) Плавание Ганнона датируется VI в. до н. э. Известен текст, условно называемый Перипл Ганнона, который дошел до нас в греческой рукописи X в. н. э. Документ сообщает о плавании царя карфагенян Ганнона вдоль западного побережья Африки и основании пунических колоний. Экспедиция достигла горы Теон Охема. В «перипле» содержатся сведения о природе, животном мире и населении Африки. Существуют разные мнения относительно аутентичности документа X в. подлинному отчету Ганнона; см.: История Африки. Хрестоматия. М., 1979, с. 23-27.
АГ. |
ИстАфр. |
Ельницкий Л.А. Древнейшие океанские плавания. М., 1962. стр. 50-51. |
I.9. Когда Сципион Эмилиан стоял в Африке во главе войска, автор анналов Полибий получил от него флот, для того чтобы, проплыв вокруг, исследовать эту часть света. Он сообщает, что расстояние от Атласа на запад через леса, полные диких зверей, которые водятся в Африке, до реки Анатис 485000 шагов: оттуда до Ликса 205000 шагов. По свидетельству Агриппы, Лике находится в 112000 шагах от Гадитанского пролива; там залив, который называется Сагути, на мысе город Мулелаха, реки Субур и Садат, в 213000 шагах от Ликса гавань Рутубис, дальше мыс Солнца, гавань Ризардир, Гетульский Автолол, река Козен, племена сцелатитов и масатов, река Дарат, в которой водятся крокодилы. |
I.9. В то время, когда Сципион Эмилиан начальствовал в Африке, Полибий, автор «Анналов», принял у него флот, чтобы исследовать эту часть света, и, объехав ее, сообщил, что от этой горы (Атласа) на запад простираются леса, полные диких зверей, которых порождает Африка.1) По сообщению Агриппы, до реки Анатис 496 миль, оттуда до Ликса 205 миль. Лике расположен в 112 милях от Гадитанского пролива. Затем [за Ликсом] находится залив, который называется Сагиги, город на мысу Мулелаха, реки Субуб и Салат, гавань Рутубис (на расстоянии 224 миль от Ликса), затем мыс Солнца,2) гавань Разиддир,3) гетулы автотелы, река Косен,4) племена селатиты и масаты, река Масатат,5) река Дарат,6) в которой рождаются крокодилы. |
I.9 (1, 8). Во время командования Сципиона Эмилиана в Африке7) составитель анналов Полибий получил от него флот, с которым совершил плавание с целью изучения этой страны. Он сообщает, что на пути от Атласа к западу встречаются леса, населенные большим количеством животных, обычных для Африки, вплоть до реки Апатис [отожествляется с рекой, именуемой ныне Уэд-Умм-эр-Рабия], на пространстве 485 миль. От этой реки до Ликса [р. Уэд-Дра] 205 миль. Там залив, называемый Сагути [у современного Аземмура]. На мысу расположен город Мулелаха [Старая Мансара], реки Субур [отожествляется по созвучию наименования с современной рекой Уэд-Себу] и Сала [предположительно, незначительная речка Уэд-Бураграг], гавань Рутубис [у современного города Мазаган] в 213 милях от Ликса. Оттуда Мыс Солнца [предположительно мыс Кантен, Солоэнт — греческих источников], гавань Ризардир [отожествляется по созвучию наименований с современным портом Агадир], племя гетулы аутололы, река Козенум [предположительно Уэд-Акасса], племена скелатиты и мазаты, река Марагтат [предположительно Уэд-Хибика], река Дарат [отожествляется с бухтой Рио-де-Оро], в которой водятся крокодилы. |
1) Экспедиция, возглавляемая друзьями Сципиона, историком Полибием и греческим философом Панецием, состоялась в 147 г. до н. э. «Анналы» Полибия дошли до нас только отрывками в трудах позднейших авторов.
2) Мыс Меддуза.
3) Разночтения: Ризардир, Рисаддир. Совр. Агадир.
4) Косен (Ксион «Перипла Внутреннего моря») — возможно, совр. уэд Тенсифт.
5) Совр. уэд Маса.
6) «Прекрасная» (берберск.). Совр. уэд Дра.
7) Осада и разрушение Карфагена были произведены римлянами в 146 г. до н. э.
АГ. |
ИстАфр. |
Ельницкий Л.А. Древнейшие океанские плавания. М., 1962. стр. 51. |
I.10. Дальше, на 616000 шагов, простирается залив, он называется Суррентийским и оканчивается выступающим на запад мысом с горой Барка; потом река Пальс, за ней живут эфиопские перорсы, а за ними фарузии; с последними граничат живущие во внутренней области дарасские гетулы. А на побережье эфиопские даратиты, река Бамбот, полная крокодилов и гиппопотамов. Горные хребты тянутся сплошь отсюда вплоть до той горы, которую мы назовем Фэон Охема, от нее до Гесперийского мыса десять дней и ночей плавания. В центре этой области Полибий поместил Атлас, который остальные относят к границам Мавритании. |
I.10. Далее в 616 милях — залив, называемый Суррентийским, закрывается горой Барка на мысу, выступающем на запад; после — гора Сальс, за ней обитают эфиопы перорсы, позади которых — фарузии. С ними граничат живущие вдали от моря гетулы дары. А на побережье эфиопы даратиты, [далее] река Бамбот,1) полная крокодилов и гиппопотамов. Отсюда простираются непрерывные горы вплоть до той, которую мы называем Теон Охема.2) Далее до Гесперийского мыса3) десять дней и ночей плавания. И в середине этого пространства он помещает Атлас, который все остальные ставят на краю Мавритании. |
I.10. Затем следует залив в 616 миль, закрываемый мысом, называемым Сурранциум [современный мыс Барбас], выступающим к западу с горой Баркой. Далее река Сальсус [Рио-Сен-Жан], за которой эфиопы перорсы, а сзади них фарусии, гетулы дары, соседящие с ними в глубине страны. На берегу эфиопы даратиты,4) река Бамботус [отожествляется с р. Сенегал], с множеством крокодилов и гиппопотамов, далее длинные цепи гор, продолжающиеся вплоть до той горы, которую мы называем Теон охема [гора Лома]. Оттуда до Западного мыса [быть может, мыс Сьерра-Леоне, соответствующий Ноту керас Ганнона] [Полибий] полагает десять дней и десять ночей плавания. |
1) «Река Бегемотов (Гиппопотамов)» — р. Сенегал.
2) «Колесница богов» (греч.). Впервые упоминается в «Перипле Ганнона» (VI в. до н. э.). Скорее всего это вулканическая гора Камерун, называемая местными жителями Гора богов. Последнее извержение Камеруна имело место в 1925 г.
3) «Западный мыс» (греч.). Принято отождествлять с Зеленым мысом.
4) Судя по тому, что эти племена гетулов, предков позднейших туарегов, живших к юго-западу от Марокко и эфиопов, своими эпитетами связываются с именем р. Дарат, названной выше, их местоположение следует искать к северу от р. Сенегал.
{Дальше тексты АГ и ИстАфр практически совпадают чуть менее чем полностью. OCR.}
АГ. |
ИстАфр. |
I.11. Римская армия вела впервые войну в Мавритании при императоре Клавдии, когда свободный Эдемон пытался отомстить за царя Птолемея, убитого Гаем Цезарем. И известно, что во время отступления варваров дошли до горы Атлас. Но только за лицами с консульским званием и полководцами, избранными сенатом, которые в то время командовали войсками, и за находившимися там римскими всадниками утвердилась слава, что они достигли Атласа. |
I.11. Римская армия вела впервые войну в Мавритании при императоре Клавдии, когда вольноотпущенник Эдемон пытался отомстить за царя Птолемея, убитого Гаем Цезарем.1) И известно, что во время отступления варваров дошли до горы Атлас. Но только за лицами с консульским званием и полководцами, [избранными] сенатом, которые в то время командовали войсками, и за находившимися там римскими всадниками утвердилась слава, что они достигли Атласа. |
1) Птолемей, сын Юбы II, беспрекословно подчинялся римлянам, но все-таки Мавритания оставалась самостоятельным государством. Птолемей был вызван к императору Калигуле и убит по его приказу (40 г. н. э.), а Мавритания аннексирована. Это послужило поводом к восстанию мавров против Рима. Во главе его встал один из близких к Птолемею людей — вольноотпущенник Эдемон. Преемнику Калигулы Клавдию пришлось два года вести войну в Мавритании, во время которой римские войска под руководством Гая Светония Паулина дошли до Сахары (в районе Большого Западного эрга). Известно, что консульство Паулина приходится на 66 г. н. э. Поход, очевидно, состоялся в этом году. Быть может, в то же время Плиний служил в провинции Африка (ср. § 12-14).
АГ. |
ИстАфр. |
I.12. Как мы сказали раньше, в этой провинции имеется пять римских колоний, и может показаться, что о них легко что-нибудь узнать. Но эти сведения, проверенные на опыте, большей частью оказываются совершенно ложными. Ведь когда людям с положением не хочется отыскивать истину и не стыдно обманывать, скрывая свое незнание, то очень легко ошибиться, поверив серьезному автору, который лжет. Меня, по крайней мере, меньше удивляет, что неизвестно кое-что о людях всаднического звания и тех из них, которые вступали в сенат, чем то, что не принимается во внимание сильно чувствующееся деятельное влияние роскоши; ведь в поисках за слоновой костью и цитрусовым деревом обшаривались леса, в поисках за багрянками и пурпуровыми улитками исследовались все гетульские скалы. |
I.12. Как мы сказали раньше, в этой провинции имеется пять римских колоний, и может показаться, что о них легко что-нибудь узнать. Но эти сведения, проверенные на опыте, большей частью оказываются совершенно ложными. Ведь когда людям с положением не хочется отыскивать истину и не стыдно обмазывать, скрывая свое незнание, то очень легко ошибиться, поверив серьезному автору, который лжет. Меня, по крайней мере, меньше удивляет, что неизвестно кое-что о людях всаднического звания и тех из них, которые вступали в сенат, чем то, что не принимается во внимание сильно чувствующееся действенное влияние роскоши; ведь в поисках за слоновой костью и цитрусовым деревом обшаривались леса, в поисках за багрянками и пурпуровыми улитками обследовались все гетульские скалы. |
АГ. |
ИстАфр. |
I.13. Местные жители рассказывают, что на побережье, в 150000 шагах от Сала, протекает река Азана с солоноватой водой; она примечательна портом. Дальше следует река, которую называют Фут, от нее до Дирина (это ведь название Атласа на их языке) 200000 шагов. Посредине течет река Виор. Там, по слухам, есть кругом следы отдельных жителей и остатки виноградников и пальмовых рощ. |
I.13. Местные жители рассказывают, что на побережье, в 150 милях от Салата, протекает река Азана1) с солоноватой водой; она примечательна гаванью. Дальше следует река, которую называют Фут, от нее до Дирина (это ведь название Атласа на их языке) 200 миль. Посредине течет река Ивор. Там есть кругом следы отдельных некогда [существовавших] жилищ, остатки виноградников и пальмовых рощ. |
1) Вероятно, уэд Умм-эр-Рбия.
АГ. |
ИстАфр. |
I.14. Светоний Павлин, который при нас был консулом, первый из римских полководцев вышедший на несколько миль за пределы Атласа, дал сведения о его высоте, совпадающие с другими, и рассказал о том, что у подножья горы растут в изобилии густые и высокие деревья неизвестной породы. Замечательна их стройность, гладкость и блеск; у них листва как у кипариса и, кроме того, сильный запах. Листья покрыты тонким пухом, из которого при известном умении можно сделать такую же, как из шелка, одежду. Вершина горы даже летом покрыта глубокими снегами. |
I.14. Светоний Паулин, который при нас был консулом, первый из римских полководцев вышедший на несколько миль за пределы Атласа, дал сведения о его высоте, совпадающие [со сведениями] других, а также рассказал о том, что у подножия горы растут в изобилии густые и высокие деревья неизвестной породы. Замечательна их стройность, гладкость и блеск; у них листва как у кипариса и, кроме того, сильный запах. Листья покрыты тонким пухом, из которого при известном умении можно сделать такую же, как из шелка, одежду. Вершина горы даже летом покрыта глубокими снегами. |
АГ. |
ИстАфр. |
I.15. Светоний Павлин добрался до горы после десяти дней пути, и дальше он шел до реки, которая называется Гер, через пустыни черного песка, где выступали иногда выжженные скалы, через места, необитаемые из-за жары, хотя стояла зима. Жители соседних с этой горой лесов, полных слонов, диких зверей и всяких змей, называются канариями, потому что они, как и собаки, поедают часть внутренностей диких животных. |
I.15. Светоний Паулин добрался до горы после десяти дней пути, и дальше он шел до реки, которая называется Гер,1) через пустыни черного песка, где выступали иногда выжженные скалы, через места, необитаемые из-за жары, хотя стояла зима. Жители соседних с этой горой лесов, полных слонов, диких зверей и всяких змей, называются канариями, потому что они, как и собаки, поедают часть внутренностей диких животных. |
1) Уэд Гир.
АГ. |
ИстАфр. |
I.16. Хорошо известно, что с ними граничит племя эфиопов, которых называют перорсами. Юба, отец Птолемея, первый правивший обеими Мавританиями, более достойный упоминания благодаря славе своих научных занятий, чем правления, примерно то же сообщил об Атласе и еще то, что там растет трава эуфобия, названная так по имени открывшего ее врача. Посвятив ей отдельную книгу, Юба восхваляет ее белый, как молоко, сок, который обостряет зрение и является хорошим противоядием. Вот и больше чем достаточно об Атласе. |
I.16. Хорошо известно, что с ними граничит племя эфиопов, которых называют перорсами. Юба, отец Птолемея, первый правивший обеими Мавританиями, более достойный упоминания благодаря славе своих научных занятий, чем правления, примерно то же сообщил об Атласе и еще то, что там растет трава эуфорбия, названная так по имени открывшего ее врача. Посвятив ей отдельную книгу, Юба восхваляет ее белый, как молоко, сок, который обостряет зрение и является хорошим противоядием. Вот и больше чем достаточно об Атласе. |
ИстАфр.
I.17. Длина провинции Тингитаны 170 миль. Племена в ней: некогда основное [племя] мавров (откуда наименование Мавритания), которых многие называют маврусиями, [ныне] оно, ослабленное войнами, сократилось до нескольких семейств; вблизи них было племя масесилов, истощенное подобным образом. Теперь владеют страной племена гетулов: баниуры и безусловно сильнейшие — автололы, и несимы, некогда часть автололов, которые отделились от них, создав собственное племя, [занимающее земли] вплоть до эфиопов.
ИстАфр.
I.18. Сама провинция, гористая на востоке, рождает слонов даже на горе Абила и горах Семи братьях, названных [так] из-за приблизительно равной высоты.1) Будучи смежными с Абилой, они возвышаются непосредственно над проливом. От них [начинаются] побережье Внутреннего моря, судоходная река Тамуда и [место бывшего] некогда города (того же названия), река Лауд, [которая] также может нести на себе суда. Рисаддир,2) город и гавань, Мальвана — судоходная река.
1) Джебель-Муса.
2) Совр. Мелилья.
ИстАфр.
I.19. Город Сига, царская резиденция Сифакса, лежащий напротив Малаки, находящейся в Испании, [принадлежит] уже другой Мавритании. Ведь [раньше] в течение долгого времени [эти страны] получали названия [по именам своих] царей, так, Богутианой называлась дальняя Мавритания, а страной Бокха — теперешняя Цезарейская [Мавритания].1) За ней2) находится Большая гавань,3) названная так из-за [своей] величины, город с правами римского гражданства. Река Мулуха — граница [страны] Бокха и масесилов.
[Далее по побережью идут:] Квиза Кенитана, город перегринов;4) Арсеннария латинян, в 3 милях от моря;5)
1) Приблизительно около 70 г. до н. э. в результате распрей местных правителей произошло разделение Мавритании на Западное царство, подчинявшееся Богуду (Богуту), и Восточное, где правил Бокх II. Оба поддерживали Гая Юлия Цезаря против Помпея. Позже Бокх II, выступивший на стороне Октавиана Августа, увеличил свои владения за счет Западного царства. Воссоединенная Мавритания простиралась от атлантического побережья до р. Ампсаги.
2) Т. е. за Сигой.
3) Совр. Сен-Ле.
4) Перегрины — иностранцы, подданные Рима. В данном случае — местные жители Цезарейской Мавритании.
5) Возможно, совр. Сиди-бу-Рас.
ИстАфр.
I.20. Картенна;1) колония II легиона, [основанная] Августом; его же колония Гунугу,2) куда была выведена преторианская когорта; мыс Аполлона,3) и там знаменитый город Цезарея, раньше называвшийся Иол, царская резиденция Юбы,4) получившая в дар от Божественного Клавдия права колонии; Оппидум Новум,5) [основанный] ветеранами, выведенными [туда] по-его же приказу; и Типаса,6) [которой] были даны права латинства;7) Икосий,8) также получивший равный дар от императора: Веспасиана; колония Августа Русгунии;9) Рузукрий,10) удостоенный Клавдием [права] гражданства; Русаз,11) колония Августа; Салды, его же колония; а равно Игильгили;12) город Тукка,13) расположенный у моря и реки Ампсаги.14)
1) Совр. Тенес.
2) Совр. Кубба-де-Сиди-Брахим близ Гураи.
3) Мыс Мостаган.
4) Юба II (сын Юбы I) родился в конце 50-х годов до н. э., умер в начале 20-х годов н. э. Воспитывался в Риме сестрой императора Августа, женился на дочери Клеопатры и Антония Клеопатре Селене. Юба пользовался широким покровительством императора. В 25 г. до н. э. Август передал ему Мавританию, которая после смерти Бокха II (83 г. до н. э.), не оставившего наследников, управлялась непосредственно Римом. Юба был весьма плодовитым писателем — известно не менее 9 названий его трудов (всего 52 книги) самого различного содержания. Для Юбы-сочинителя был характерен чрезвычайно скрупулезный и полный отбор всех предшествующих источников с обязательными ссылками на каждый из них. Ни одно из его сочинений до нас не дошло. Плиний использует две работы Юбы компилятивного характера — «О Ливии» и «Об Аравии». Второе из этих сочинений было написано специально для Гая Цезаря, готовившегося по заданию Августа к походу в Аравию (события, связанные с подготовкой этого похода, относятся к 1—4 гг. н. э.).
5) «Новый город». Его руины находятся в 1,5 км от совр. г. Дюперре.
6) Совр. г. Тифех.
7) Города римских провинций имели разное правовое положение. Жители римских колоний, основанных римскими гражданами или возведенных в это звание волей императора, пользовались такими же правами, как жители Рима. Жители римских муниципий, имевшие все институты римских городов, были римскими гражданами, но должны были платить налог с земельной собственности. Статус латинских общин (или латинских муниципий) был промежуточным между положением римских граждан и иностранцев. Города-цивитас, чьи жители считались иностранцами, сохраняли свою прежнюю, доримскую организацию. Были еще свободные города, получившие этот статус за особые заслуги перед Римом. Они имели право самоуправления, получали государственные земли, но обязывались нести военные и финансовые повинности.
8) Совр. г. Алжир.
9) На мысе Матифе близ г. Алжир.
10) Совр. Деллис.
11) Совр. Азеффун, или Порт-Гейдон, на побережье Большой Кабилии.
12) Совр. Джиджелли.
13) Вероятно, речь идет о двух одноименных городах, один из которых находился у впадения р. Ампсаги в море, другой — по ее течению.
14) Уэд Эль-Кебир.
ИстАфр.
I.21. Внутри [страны находятся:] колония Августа, называемая также Зукхабар,1) и также [колония] Тубусупту;2) [города]-цивитас Тимики, Тигавы; реки Сардабал, Авес,3) Набар;4) племя макуребов; река Узар;5) племя набабов; река Ампсага, отстоящая на 322 мили от Цезареи. Длина обеих Мавританий — 1038 миль, ширина — 467 миль.
1) Совр. Милиана.
2) Совр. Тиклат.
3) Уэд Харраш.
4) Уэд Хамиз.
5) Уэд Иссер.
ИстАфр.
II.22. От Ампсаги начинается Нумидия, прославленная именем Масиниссы, прозванная греками «Страной Метагонита»; нумиды в действительности — номады, из-за того, что меняют пастбища, при этом [они] перевозят на повозках свои «мапалии»,1) то есть жилища. Города [Нумидии]: Куллу,2) Русикада3) и отстоящая от последней на 48 миль в глубь страны колония Цирта,4) прозванная [городом] Ситтианов;5) другая [колония] внутри [страны] — Сикка;6) и свободный город Булла Регия;7) а на побережье: Такатуа, Гиппо Регий,8) река Армуа, город Табрака9) с правами римского гражданства, река Туска — граница Нумидии. Кроме нумидийского мрамора и множества диких зверей, ничего иного примечательного здесь нет.
1) Ср.: Помпоний Мела. О положении земли, 1, 8.
2) Совр. Колло.
3) Совр. Скикда.
4) Совр. Константина.
5) Между Мавританией и римскими владениями Цезарь создал буферное государство, которым управлял его сподвижник в африканской кампании Публий Ситтий. Солдаты Ситтия были поселены в четырех колониях, главная из которых — Цирта.
6) Совр. Эль-Кеф.
7) «Царская булла» (лат.). Совр. Хаммам-Дарадж. По мнению французского исследователя Г. Кана, нумидийские города, в названии которых содержатся слова Regia, Regis (Царская, Царский), входили в личные владения Масиниссы.
8) В 2 км к югу от совр. г. Аннаба.
9) Совр. Табарка.
ИстАфр.
III.23. От Туски [начинается] область Зевгитана и область, [которая] называется собственно Африкой. Три мыса: Белый,1) потом [мыс] Аполлона2) напротив Сардинии, [мыс] Меркурия3) напротив Сицилии, выступая в открытое море, образуют два залива. Первый — Гиппониенский, непосредственно следующий после города, который называют Гиппон Дирут,4) а греками именуемый Диаррит из-за обилия воды; соседний с ним город Тевдалис, свободный от повинностей, отдален от берега.
1) Мыс Эль-Абьяд.
2) Мыс Сиди-Али-эль-Мекки.
3) Мыс Эт-Тиб.
4) «Разрушенный Гиппон». Совр. Бизерта.
ИстАфр.
III.24. Затем мыс Аполлона и во втором заливе1) — Утика2) с правами римского гражданства, знаменитая смертью Катона; река Баграда;3) место Кастра Корнелия;4) колония Карфаген на руинах Великого Карфагена; колония Максула;5) города: Карпи,6) Миссуа7) и свободная Клипеа8) на мысе Меркурия; [далее лежат] равно свободные Курубис,9) Неаполис.10)
А сейчас [пойдет] другое деление собственно Африки. Ливиофиникийцами называют тех, кто населяет Бизаций.11) Так именуется область окружностью в 250 миль, исключительно плодородная, с землей, приносящей земледельцам урожай сам-сто.
1) Карфагенский залив (совр. Тунисский залив).
2) Итика греч. источников. Совр. Утик.
3) Уэд Меджерда.
4) Кастра Корнелия — военный лагерь, основанный Сципионом Африканским Старшим близ Утики в 204 г. до н. э.
5) Совр. Хеншир-Гергур.
6) Совр. Хеншир-Мраисса.
7) Совр. Сиди-Дауд.
8) Совр. Келибия.
9) Совр. Корба.
10) Совр. Набуль.
11) Область, прилегающая к заливам Хаммамет и Габес.
ИстАфр.
III.25. Здешние свободные города: Лептис, Гадрумет,1) Руспина,2) Тапс. Затем Тены,3) Авы, Макомады, Такапы,4) Сабрата на краю Малого Сирта, до которого длина Нумидии и Африки от Ампсаги — 580 миль, ширина, насколько известно, — 200 миль. Та часть, которую мы называем Африкой, делится на две провинции — Старую и Новую;5) их разделяет ров, проведенный между [областью Публия Сципиона] Африканского Младшего и [владениями] царей вплоть до Тен, города, который отстоит от Карфагена на 216 миль.
1) Совр. Сус.
2) Совр. Хеншир-Тенир близ г. Монастир.
3) Совр. Тина.
4) Совр. Габес.
5) Старая Африка — провинция, созданная на месте Карфагенского государства в 146 г. до н. э. Новая Африка была создана Цезарем сто лет спустя на землях Восточной Нумидии. С 40/39 г. до н. э. обе провинции управлялись одним проконсулом, в 27 г. до н. э. единая Проконсульская провинция Африка была отдана Августом сенату.
ИстАфр.
IV.26. Третий залив разделяется на пару — два Сирта, страшно опасных из-за мелей и морских отливов. До ближайшего, который меньше, от Карфагена, как передает Полибий, — 300 миль; сам он простирается у входа на 100 миль, в окружности — на 300 миль. К нему есть путь и по суше, [который совершают], ориентируясь по звездам через пустыню [...] песка и змей. [Затем] следуют лесистые места, полные множества зверей, и в глубине — безлюдные территории, [пристанище] слонов; затем обширная пустыня, за ней — гараманты, в 12 днях пути от авгилов.1)
1) Здесь авгилы — этническое название. Есть мнение, что элемент ав-; ау-; часто встречающийся в названиях древнего населения Северной Африки и Сахары, означает «сыновья», «из племени» и соответствует в араб. яз. «бени». Путь из оазиса Авгилы в Гараму представлял этап древней караванной дороги из Египта в Ливию, которая начиналась в Мемфисе, шла через Аммон (оазис Сива), Авгилы и Гараму. Для скорого, не обремененного багажом каравана путь из Авгил в район, близкий Гараме, в XVIII—XIX вв. занимал тоже 12 дней. Путешественники делали по 50 км в день, находясь в пути по 15 часов. Таким образом, скорый путь от Мемфиса до Аммона занимал 12 дней (Плиний V, 50), от Аммона до Авгил — 10 дней (Геродот, Идрисси, путешественники XVIII—XIX вв.), от Авгил до Гарамы — 12 дней. Армии и караваны паломников двигались медленнее.
ИстАфр.
IV.27. Над ними раньше было племя псиллов, выше которых — озеро Ликомеда, окруженное пустыней. Сами авгилы разместились почти посередине пути, на равном расстоянии, между Эфиопией, протянувшейся на запад, и областью между двумя Сиртами. Впрочем, побережье между двумя Сиртами [тянется на] 250 миль. Здесь находятся: цивитас эасийцев; Кинипс — река1) и область; города: Неаполис, Тафра, Габротон, второй Лептис, прозванный «Великим». Отсюда [начинается] больший из Сиртов, окружностью в 625 миль, напротив, у входа, — в 312 миль; вблизи [тех мест] живет племя цизиппадов.
1) Совр. Вади-Коа.
ИстАфр.
IV.28. В глубине залива был Берег лотофагов (которых некоторые звали махроями), [простиравшийся] до Филеновых жертвенников; они — из песка. Недалеко от них со [стороны] материка река Тритон впадает в обширное болото, которое принимает ее название; Каллимах называет его Паллантиадой и говорит, что оно лежит по эту сторону Малого Сирта, однако многие [помещают его] между двумя Сиртами. Мыс, замыкающий Большой [Сирт], называется Борион.1) За ним [идет] провинция Киренаика.
1) Вероятно, мыс Тавинис.
ИстАфр.
IV.29. До этой границы от реки Ампсаги Африка имеет 516 народов, которые признают власть Рима.1) В ней шесть колоний; кроме уже упомянутых еще Утина2) и Тубурбус.3) 15 городов с правами римского гражданства, из которых следует назвать находящиеся внутри страны: Абсуритан, Абутуценсе, Абориенсе, Канопик, Химавенсе, Симиттуенсе, Тунисиденсе, Тубурниценсе, Тинидруменсе, Тибегенсе, два Уцитана, Больший и Меньший, Вагенсе, один латинский город — Узалитан. Один город податной зависимости в Кастрах Корнелиях.
1) В эти «516 народов» входят племена, народы и государственные образования.
2) Совр. Утна.
3) Совр. Хеншир-Касба.
ИстАфр.
IV.30. 30 свободных городов, из которых следует назвать [находящиеся] внутри: Ахоллитан, Аккаритан, Авиттенсе, Абциритан, Канопитан, Мелицитан, Матеренсе, Салафитан, Тусдритан, Тисиценсе, Тунисенсе, Теуденсе, Тагезенсе, Тигиенсе, Улузубуритан, второй Вагенсе, [...]енсе, Заменсе.1) Из оставшегося числа по праву могут быть названы не только цивитас, но и многие народности, такие, как натабуты, капситаны, мусуламы, сабарбары, массилы, ницивы, вамакуры, кинитии, мусунии, мархубии2) и вся Гетулия до реки Нигера, которая отделяет Африку от Эфиопии.
1) Римская провинция Африка была страной городской культуры. Из 500 городов в африканских владениях периода поздней империи 200 находились здесь. О местном характере городов свидетельствуют их названия. Вес 32 названия из внутренних районов, приведенные в § 29-30, местного происхождения, правда с греческим (-тан) или латинским (-енс, -енсе) окончанием. Интересно, что именно Плиний передает названия в такой форме. Обычно они даются в другом варианте: Заменсе — Зама (город, близ которого произошло решительное сражение между Ганнибалом и Сципионом, местонахождение не установлено), Симиттуенсе — Симмиту (совр. Шемту); Вагенсе — Вага (совр. Беджайя); Уцитан — Уцитта (на возвышенности Эль-Мах-реба); Узалитан — Узали, Узали Сар (находился в средней полосе уэда Тин), Ахоллитан — Ахолла (совр. Ботрия).
2) Все упоминаемые в § 30 народы, известные по сочинениям других авторов и найденным на месте надписям, уже переросли рамки племенной организации. Некоторые создали свои государства или составили ядро такого государства (массилы, мусуламы). Все они имели свои городские центры. «Столичные города» строились по принципам римской планировки и архитектуры. Весьма показателен раскопанный в Ум Крекреш, в 3 км юго-восточнее современной деревни Хеншир Лулу, Город натабудов (натабутов). Найденные здесь надписи свидетельствуют, что город, долго находившийся на положении цивитас, в IV в. н. э. стал муниципией.
ИстАфр.
V.31. Киренаика (она же область Пентаполитана) известна оракулом Аммона, который отстоит от Кирены на 400 миль, источником Солнца, городами, которых всего пять: Береника, Арсиноя, Птолемаида, Аполлония и сама Кирена.1) Береника находится на крайнем мысу Сирта, когда-то она называлась [именем] вышеупомянутых Гесперид, блуждающих [нимф] из преданий Греции. Невдалеке перед городом [протекает] река Летон, [здесь имеется] священная роща, где, как упоминают, [были] сады [Гесперид].2) Береника отстоит от Лепты на 375 миль.
1) Пентаполитана — «Пятиградье» (греч.). Города перечисляются с запада на восток. Береника — совр. Бенгази; Арсиноя — Токра; Птолемаида — Эль-Мардж; Аполлония — Марса-Суса; Кирена — деревня Шахат. Следует помнить, что городов, названных одинаково, в честь царей и цариц династии Птолемеев, было несколько на подвластной им территории.
2) Сад Гесперид (нимф Запада), где росли золотые яблоки, греческие мифы помещали в Африке. Естественно, что с течением времени это место отодвигалось все дальше и дальше за пределы известных земель.
ИстАфр.
V.32. В 43 милях от Береники [лежит] Арсиноя, именуемая часто Тевхира, и затем, в 22 милях, Птолемаида, называвшаяся в древности Барка. Далее, в 40 милях, в Критское море вдается мыс Фикуус,1) отстоящий от лаконского мыса Тенара на 350 миль, а от самого Крита — на 225 миль. После него [идет] Кирена, [расположившаяся] в 11 милях от моря; от Фикунта [до] Аполлонии — 24 мили, до Херронеса2) — 88 миль, оттуда до Катабатма — 216 миль.
33. Поблизости живут мармариды, распространившиеся от области Паретония3) почти до самого большего Сирта.
1) Мыс Рас Сем.
2) Мыс Эт-Тин.
3) Совр. Мерса-Матрух.
ИстАфр.
V.33. После них — акрауцелы, и уже на побережье Сирта — насамоны, которых греки прежде называли месаммоны1) по той причине, что их жилища располагаются среди песков. Земля Киренаики шириной в 15 миль от побережья пригодна и для выращивания деревьев, глубже на таком же расстоянии [растут] только [корне]плоды, затем [на площади] шириной в 30 миль и длиной в 250 миль — лишь сильфий.
1) «Живущие среди песка».
ИстАфр.
V.34. После насамонов живут асбиты и маки. Позади них, в 11 днях пути на запад от Большого Сирта, [разместились] аманты. Они также окружены со всех сторон песками, однако, [роя] колодцы без труда, часто на глубине 2 локтей, находят [подземные] воды, разлившиеся туда из Мавритании. Дома [они] сооружают из добываемой в их горах соли, [используемой] подобно камню. От них семь дней пути в сторону зимнего захода солнца до троглодитов, с которыми идет торговля только драгоценным камнем, что мы называем карбункул, который ввозят из Эфиопии.
ИстАфр.
V.35. Между ними находится Фазания, обращенная к упомянутым пустыням Африки выше Малого Сирта, где [живет] племя фазанийцев, города которых Алеле1) и Киллибу мы покорили, равно как и Цидам2) в области Сабраты. От них с востока на запад на большом расстоянии тянется горный хребет, называемый по-нашему Атер3) из-за [его] внешнего вида: то ли он похож на обгорелый, то ли [действительно] опален, отражая солнечные лучи.
1) Алеле — название ливийского происхождения. Его сближают с Талалати, форма жен. р. которого означает «место, где растут олеандры». Возможно, совр. Рас-эль-Аин у Джебель Тлалет.
2) Совр. Гадамес.
3) «Черный» (лат.). Вероятно, совр. Эс-Сода.
ИстАфр. |
Таронян. |
V.36. За ним — пустыня, потом Телги — город гарамантов, также Дебрис с источником, [в котором] от полудня до полуночи вода кипит, а за то же количество часов до полудня охлаждается, и весьма знаменитый город Гарама, столица гарамантов. Все они были покорены римским оружием, и за это Корнелий Бальб получил триумф1) (единственный из всех иностранцев, удостоенный его) и права римского гражданства. Ему, уроженцу Гадеса, права римского гражданства были даны одновременно с его дядей, Бальбом Старшим. И самое удивительное, [что] наши авторы сообщают вышеперечисленные [названия] покоренных им городов, тогда как сам он в триумфальной процессии, кроме Цидама и Гарамы, приводил названия, а также изображения совсем других народов и городов, которые идут в следующем порядке: |
V.36. (...) И удивительно то, что наши авторы передают, что Корнелием Бальбом были завоеваны указанные выше города, но сам он во время триумфа пронес названия и изображения всех иных народов и городов, за исключением городов Кидама и Гарамы.2) (...) |
1) Корнелий Бальб Младший, Луций, проконсул Африки 22/21 г. до н. э., вел завоевательные войны на территории Северо-Восточного Магриба, в Киренаике и Феццане. Его личная часть добычи была так значительна, что он смог на свои средства построить театр в Риме (Тацит. Анналы. III, 72).
2) Выше (§ 35-36) Плиний, при географическом обзоре, перечисляет города и народы в северной Африке, завоеванные римлянами. Затем (§ 37) перечисляет названия и изображения народов и городов (а также рек и гор), пронесенных во время триумфа Корнелия Бальба, которые не совпадают с указанными выше, за исключением городов Кидама и Гарамы. Предлагаемый перевод сделан на основании интерпретации этого места у Дезанжа (J. Desanges. Le triomph de Cornelius Balbus, 19 av. J. C. Revue Africaine. Alger. CI, 1957, pp. 5-43): «но сам он... и Гарамы» — ipsum in triumpho praeter Cydamum et Garamam omnium aliarum gentium urbiumque nomina ac simulacra duxisse... Дезанж указывает, что здесь неправильно переводятся слова praeter (как «кроме», «помимо») и aliarum (как «другие»; оба эти значения — обычные), и интерпретирует текст так: «[но] сам он провез (= пронес) в триумфе названия и изображения народов и городов, которые все суть иные [, чем те, которые предшествуют], за исключением Кидама и Гарамы».
Луций Корнелий Бальб, Младший (племянник Луция Корнелия Бальба, Старшего), уроженец Гадеса (Кадиса) в Испании, в 72 г. до н. э. получил, вместе с отцом и дядей, права рмиского гражданства, служил у Цезаря и потом у Августа. В 21—30 гг. до н.э. он был проконсулом Африки, предпринял удачный поход на гарамантов и справил триумф за эту африканскую победу в 19 г. до н. э. Он построил театр в Риме (см. примеч. 1 к XXXVI, 60), занимался литературной деятельностью.
Гараманты — племена (берберы), населявшие оазисы восточной Сахары (в Ливии). Гарама — главный город гарамантов, остатки которого сохранились невдалеке от совр. населенного пункта Мурзук (оазисы) в юго-западной провинции Ливии Феццан (= Фессан = Феззан, древняя Фазания). Кидама (или Кидам) — город гарамантов, остатки которого находятся у совр. Гадамеса (оазиса на западе Ливии, вблизи стыка границ Ливии, Туниса и Алжира).
Триумфальное шествие начиналось с Марсова поля (т. е. за чертой Рима) и направлялось, вокруг центральной части Рима (с юго-востока к северо-западу), на Капитолий — в храм Юпитера Капитолийского. Впереди шли сенаторы и магистраты, сопровождаемые музыкантами, за ними несли или везли на носилках добычу, затем жрецы и их помощники вели белых (или с белым пятном на лбу) быков с позолоченными рогами (которых приносили в жертву на Капитолии), за ними следовали пленные в оковах (сначала знатные, за ними толпа простых пленных — их или убивали или заключали в тюрьму) и заложники, после них шли отряды ликторов триумфатора в пурпурных туниках, за ними — воскурители благовоний, сопровождаемые певцами и музыкантами, и, наконец, на украшенной лавром позолоченной колеснице, запряженной четырьмя конями, ехал триумфатор в одеянии Юпитера Капитолийского (над его головой раб, стоявший за ним, держал этрусскую корону — см.: XXXIII, 11 с примеч. 1) в сопровождении своих сыновей и высших командиров; замыкали шествие воины. В той части шествия, где везлась добыча, несли в руках и везли на носилках дощечки с названиями завоеванных городов и местностей, взятых крепостей, побежденных врагов, покоренных народов (и с сообщениями о победах), живописные символические изображения всего этого, а также рек и гор в этих странах, живописные картины, изображавшие сцены сражений и выдающиеся события военной кампании, портреты побежденных военачальников (не присутствующих в шествии), статуи побежденных царей и т. п. О том, что для этого специально приглашались художники, Плиний прямо говорит (см : XXXV, 135 — о Метродоре). См. также: XXXIII, 111-112 и 151; XXXVII, 13-16. Сохранились рельефные изображения триумфальных шествий (например, на Арке Тита и на чашах).
ИстАфр.
V.37. Город Табудий; народность нитериев,1) город Мильгис Гемелла; народность или город Бубей; народность энипи; город Тубен; гора под названием Нигер; города Нитибр, Рапса; народность висцера; город Декри; река Натабур; город Тапсаг; народность тамиаги; город Бонн; город Пеге; река Дазибари; затем один за другим города: Барак, Булуба, Алазит, Галса, Балса, Максалла, Цизама, гора Гири, где рождаются драгоценные камни [согласно] надписи, предваряющей [изображение] в торжественной процессии.2)
1) Разночтение: нитебров.
2) Из приводимого списка завоеванных городов и народов идентифицируются: Дебрис — совр. Адри, Гарама — совр. Джерма, Табудий — совр. Тоуда, Мильгис Гемелла — совр. Млили, Тубен — совр. Тобна, народ висцера — район совр. Бискры, Рапса — совр. Гат, Бонн — совр. Бу Нуджейм, Барак — совр. Брак. По мнению А. Лота (В поисках фресок Тассили. М., 1973, с. 73 и сл.), Алазит — совр. Иллизи, Балса — совр. Абалесса, а река Дазибари — Нигер (Даисабари — «Большая река людей Да» — так называют Нигер сонгайские рыбаки). Во всяком случае, не приходится сомневаться, что столкновение римлян и гарамантов в 20 г. до н. э. кончилось поражением гарамантов и взятием их столицы. Вероятно, тогда гараманты направили первое посольство в Рим, к Августу (Секст Аврелий Виктор. О цезарях. Гл. 1. Октавиан Август).
ИстАфр.
V.38. До сих пор дорога к гарамантам была непроходима, так как разбойники из этого племени засыпали песком свои колодцы (их не надо копать глубоко, если обладать знанием местности). Во время последней войны, которую [римляне] вели против жителей Эй в начале правления императора Веспасиана, был найден кратчайший путь в четыре дня. Этот путь назван «Мимо скальной вершины».1) Рубеж Киренаики называется Катабатм, [это] город и резко углубляющаяся долина. До этого предела Киренаика [и] Африка от Малого Сирта простирается в длину на 1060 миль, в ширину, как известно, — на 810 миль.
1) События 70 г., когда римляне вмешались в войну между жителями Лептис-Магны и Эи, призвавшими на помощь гарамантов (см.: Тацит. История, IV, 50), очевидно, завершились новым походом римских войск в Феццан.
ИстАфр.
VI.39. Следующая область, называемая Ливия Мареотида, граничит с Египтом. Ее населяют мармариды, адирмахиды, затем — мареоты. Расстояние от Катабатма до Паретония — 86 миль. На этом пути, в глубине [области], находится Апис, место, знаменитое в египетской религии. От него Паретоний отстоит на 62,5 мили, а Александрия — на 200 миль. Ширина [Ливии Мареотиды] — 169 миль. Эратосфен определяет путь по суше от Кирены до Александрии в 525 миль.
ИстАфр.
VI.40. Агриппа [определяет] протяженность всей Африки от Атлантического моря вместе с Нижним Египтом в 300 миль. Полибий и Эратосфен, самые тщательные, считают от Океана до Великого Карфагена 1100 миль; от него Канопское, ближайшее, устье Нила [удалено на] 1688 миль; Исидор [указывает] от Тингиса до Канопа 3697 миль, Артемидор — на 40 миль меньше, чем Исидор.
ИстАфр.
VII.41. Эти моря1) омывают не очень много островов. Самый известный из них — Менинкс, длиной в 25 миль, шириной в 22 мили, названный Эратосфеном Лотофагитида; на нем есть два города: Менинкс со стороны Африки и с другой [стороны] —Тоар; сам же остров лежит в 1,5 мили от правого мыса меньшего Сирта. В 100 милях от этого острова, против левого [мыса, находится] Керкина с одноименным свободным городом; ее длина — 25 миль, ширина — не более половины этого, а в конце — не более 5 миль. К этому [концу] со стороны Карфагена мост соединяет очень маленький [остров] Керкинитиду.2)
1) У побережья Северной Африки.
2) Совр. о-ва Керкенна, о-в Шерги и о-в Гарби.
ИстАфр.
VII.42. На расстоянии 50 миль от них есть остров Лепадуза длиной в 6 миль,1) затем Гавл и Галата, почва которой убивает скорпионов, страшную живность Африки. Говорят, они погибают и на Клупее, что напротив Коссиры с [ее] городом. А против Карфагенского залива два [острова] Эгимора; но Жертвенники, скорее утесы, чем острова, [лежат] в основном между Сицилией и Сардинией, [некоторые] авторы [полагают, что они] были [островами] и имели некогда население, [а ныне] опустились на дно.
1) Совр. Лампедуза.
ИстАфр.
VIII.43. Внутри же окрестных Африке земель, к югу от нее и выше гетулов, через пустыни самыми первыми живут ливио-египтяне, затем левкоэфиопы.1) Выше них — эфиопские племена нигриты, от имени которых произошло [название] реки; гимнеты2) фарузии; и уже по соседству с Океаном — те перорсы, о которых мы говорили [при описании] границ Мавритании. От них всех в восточном направлении тянутся обширные безлюдные места вплоть до гарамантов, а также авгилов и трогодитов. Наиболее верно мнение тех, кто выше пустынь Африки помещает две Эфиопии, и прежде всего — Гомера, который говорит о разделенных на две части эфиопах, восточных и западных.3)
1) «Белые эфиопы» (греч.).
2) «Нагие» (греч.).
3) Одиссея. I, 23.
АГ. |
ИстАфр. |
VIII.44. У реки Нигер те же самые особенности, что и у Нила. В нем встречаются тростник, папирус, те же животные и в то же самое время он разливается. Нигер берет начало между областями таррелийских и экалийских эфиопов. Некоторые полагают, что город эфиопов Магий расположен среди пустынь; недалеко от них живут атланты, полудикие эгипаты, блеммийцы, гамфасанты, сатиры и гимантоподы. |
VIII.44. У реки Нигера те же самые природные свойства, что и у Нила. Он порождает тростник, папирус, тех же животных, и в то же самое время он разливается. [Нигер] берет начало между [областями] таррелийских и эхаликских эфиопов. Их город — Магий. Как полагают некоторые, он расположен среди пустынь; вблизи них живут атланты, полудикие эгипаны,1) блеммии, гамфазанты, сатиры и гимантоподы.2) |
1) «Козлоногие Паны».
2) «Косолапые».
АГ. |
ИстАфр. |
VIII.45. Если верить писателям, атлантам чужды человеческие обычаи: они не называют друг друга по именам, смотря на восход и заход солнца как на гибель для них самих и их полей, ужасно проклинают его и не видят во сне того, что остальные смертные. Троголоиды роют пещеры, это их дома, пища — мясо змей, и вместо голоса шипение, даже дара речи они лишены. Гараманты, не вступая в брак, живут со всеми женщинами без разбора. Авгилы чтят только подземных богов. Гамфасанты ходят голые и, не имея никакого понятия о войне, не общаются ни с одним чужеземцем. |
VIII.45. Если верить [писателям], выродившимся атлантам присущи человеческие обычаи. Однако они не называют друг друга по именам и, созерцая восходящее и заходящее солнце, предают его проклятию, как гибельное для себя и полей, и не видят во сне того, что остальные смертные. Трогодиты роют пещеры, это — их дома, пища — мясо змей и вместо голоса — шипение, даже дара речи они лишены. Гараманты, не вступая в брак, живут с женщинами без разбору. Авгилы чтят только подземных [богов]. Гамфазанты, нагие и не сведущие в военном деле, не общаются ни с одним чужеземцем. |
АГ. |
ИстАфр. |
VIII.46. Рассказывают, что у блеммийцев нет голов, рот и глаза находятся на груди. У сатиров, кроме внешнего сходства, нет ничего человеческого; эгипапы выглядят так, как их обыкновенно изображают. Гимантоподы косолапы, они не ходят, а ползают. Фарузийцы, или древние персы, сопровождали, говорят, Геркулеса, когда он направлялся к Гесперидам. Нет ничего больше интересного, что стоило бы рассказать об Африке. |
VIII.46. Рассказывают, что блеммии лишены головы, рот и глаза находятся на груди. У сатиров, кроме фигуры, нет ничего человеческого; эгипаны выглядят так, как их обыкновенно изображают. Гимантоподы косолапы, они не ходят, а ползают. Фарусии, или древние персы, сопровождали, говорят, Геркулеса, когда он направлялся к Гесперидам. Больше об Африке, чем [здесь] упомянуто, не встречается. |
РГИ.
IX.47. [К Африке] примыкает Азия, которая, по сведениям Тимосфена,1) простирается от Канопского устья [Нила] до устья Понта на 2638 миль,2) от устья же Понта до устья Меотиды, по свидетельству Эратосфена,3) — 1545 миль,4) всю же [ширину] Азии вместе с Египтом до Танаиса Артемидор5) и Исидор6) оценивают в 5013 и 3/4 мили.7)
1) Тимосфен — греческий путешественник и географ III в. до н.э.
2) 2638 миль = 3904 км.
3) Эратосфен — выдающийся греческий географ, работавший в III в. до н.э. в Александрийской библиотеке. Речь идет о фрагменте 328 Berger (р. 339). Плиний упоминает его как источник в географических книгах 16 раз, при этом почти всегда в вопросах о расстояниях; в нашей выборке еще раз в VI, 3 (см. примеч. 395). Об Эратосфене как источнике Плиния в описании Северного Причерноморья см. подробнее: Detlefsen 1888, 696-698; Detlefsen 1909, 159-160.
4) 1545 миль = 2286 км.
5) Об Артемидоре см. выше примеч. 34 к II, 242.
6) Об Исидоре см. выше примеч. 36 к II, 242.
7) 5013 и 3/4 мили = 7420 км.
АГ.
IX.48. Недалеко от провинции Африки расположен Египет, на юге он отступает в глубь страны до простирающейся за ним области эфиопов. Нижнюю часть Египта ограничивает своим течением Нил, разделяясь на левый и правый рукава. Канопским устьем Египет отделяется от Африки, Пелусийским от Азии; между ними 170000 шагов. Поэтому некоторые включают Египет в число островов, ведь Нил настолько разветвляется, что придает стране треугольную форму. Вот почему многие называют Египет, по имени греческой буквы, Дельтой. Расстояние от того места русла, где Нил начинает делиться на рукава, до Канопского устья 146000 шагов, до Пелусийского 166000; верхняя часть Египта, граничащая с Эфиопией, называется Фиваидой...
АГ.
X.51. Нил, истоки которого точно не установлены, течет по пустынной и сожженной солнцем местности. На всем своем огромном протяжении он известен только по рассказам и мирным исследованиям, а не благодаря войнам, которые открывали все другие земли. Насколько мог установить царь Юба, Нил берет начало недалеко от океана, на горе Нижней Мавритании, и вскоре образует озеро, которое называют Нилидой. Там водятся рыбы: алабеты, коракины, силуры и, кроме того, крокодилы, в доказательство чего царь Юба доставил одного из них в храм Исиды в Кесарии, где и до сих пор это животное можно видеть. Было сделано наблюдение, что разлив Нила зависит от выпадения снегов и дождей в Мавритании.
АГ.
X.52. Выйдя из этого озера, Нил прячется на несколько дней пути под землю, словно он считает недостойным течь по песчаным и пустынным местам, и можно подумать, что он вырывается вскоре на поверхность для того, чтобы посмотреть на людей, и образует другое, еще большее озеро в Массэсильской области Кесарийской Мавритании, наличием тех же самых животных доказывая, что это все та же река. Опять возвратившись в пески, Нил снова прячется на двадцать дней пути в пустыни до границ Эфиопии, а когда опять замечает человека, пробивается на поверхность источником, который, вероятно, называется Черным.
АГ.
X.53. Далее, Нил отделяет Африку от Эфиопии, там его посещают если не всегда люди, то дикие и чудовищные звери; он создает леса и перерезает центр Африки под названием Астап, что на языке местных народов означает «вода, вытекающая из темноты». Он омывает такое множество островов, и некоторые из них настолько велики, что, несмотря на быстрое течение, он минует их не меньше, чем за пять дней пути. Около самого известного из островов, Мероэ, левый рукав Нила называется Астабор, то есть струя воды, текущая из мрака, а правый Астузап, что значит скрытый. Река получает название Нила только после того, как снова собирает в одно русло все свои воды.
АГ.
X.54. Нил на протяжении нескольких миль называли раньше Сирисом,1) Гомер на всем его протяжении — Египтом, другие — Тритоном. Натыкаясь на острова, стремительный из-за встречаемых им препятствий и, наконец, более бурливый среди скал, чем в каком-нибудь другом месте, Нил несет свои быстрые воды до той области Эфиопии, где живут катадупы; кажется, что он не течет, а с ужасным шумом низвергается новым водопадом среди встречных скал. Потом немного утомленный длинным путем, укротив свою необузданность и ослабив течение, он впадает многими рукавами в Египетское море. А в определенное время, сильно разлившись, Нил распространяется по всему Египту и оплодотворяет землю.
1) в лат. тексте Giris. OCR.
АГ.
X.55. Передают, что существуют разные причины этого разлива, но наиболее вероятны следующие: или дующие с противоположной стороны пассатные ветры, благодаря которым море разливается по берегу, отбрасывают Нил назад, или разлив реки вызывают летние ливни Эфиопии, потому что те же пассатные ветры собирают туда тучи со всего света. Математик Тимей приводит такое рассуждение: фиалой называются истоки Нила; сама река, испаряющаяся из-за жары, прячется под землю и скрывается среди дымящихся скал, но в те дни, когда солнце стоит низко над рекой, Нил под действием жары вздувается, выходит, поднявшись, из своих берегов, и снова прячется, чтобы не быть поглощенным.
АГ.
X.56. Это случается при восходе Пса, когда солнце вступает в знак Льва, созвездие Льва стоит в зените над источником и в этой местности нет тени. Многие, наоборот, полагают, что вода в реке прибывает, когда солнце клонится к северу, что происходит в знаке Рака и Льва; тогда Нил беден водой. Как только солнце снова входит в знак Козерога и возвращается к южному полюсу, вода в Ниле поглощается, и поэтому он течет более скудно. Но если кто-нибудь верит причинам разлива, которые приводит Тимей, то нужно учесть, что в те дни в этой местности очень мало тени.
АГ.
X.57. Нил начинает прибывать медленно и постепенно в новолуние после летнего солнцестояния, когда солнце проходит через знак Рака; сильно прибывает, когда солнце проходит знак Льва, и понижается до того же уровня, с которого поднялся, когда солнце проходит знак Девы. На сотый день, в созвездие Весов, как передает Геродот, он полностью восстанавливается в своих берегах. Известно, что когда уровень воды подымается, царям и префектам не разрешается плавать по Нилу. Степень подъема определяют при помощи колодцев со специальными знаками. Нормальный прирост 16 локтей; если воды меньше, то она не все орошает; если больше, то вода, медленнее отступая, задерживается.
АГ.
X.58. Когда почва пропитана влагой, наступает благоприятный для сева момент; когда сухая, — нет условий для посева. И то и другое принимается к сведению. 12 локтей предвещают голод, 13 локтей — провинция все еще терпит его, 14 локтей приносит с собой радость, 15 — обеспеченность, 16 — избыток. Самый большой разлив был до сих пор в 18 локтей при императоре Клавдии, самый малый, в 5 локтей, — во время фарсальской войны, можно подумать, что река каким-то чудом отвернулась от убийства великого человека [Помпея]. Когда вода стоит на самом высоком уровне, то она подымается по открытым плотинам. Как только земля освобождается от воды, сеют. Эта река единственная из всех не выделяет никаких испарений...
АГ.
X.59. Нил начинает течь по Египту, начиная от Сиены, границы с Эфиопией; так называется полуостров, имеющий 1000 шагов в окружности, на нем лагерь со стороны Аравии. А напротив, в 600000 шагах от разветвлений Нила, которые, как мы сказали, называются Дельтой, лежат четыре острова Филы. Это расстояние приводит Артемидор и сообщает, что там было 250 городов; по Юбе, оно 400000 шагов, по Аристокреонту, от Элефантины до моря 750000 шагов. Остров Элефантина расположен на 4000 шагов ниже последнего порога и на 16000 шагов выше Сиены; он является пределом египетского судоходства и находится в 585000 шагах от Александрии. Но в этом ошиблись вышеупомянутые писатели. Ведь здесь собираются корабли эфиопов; и благодаря тому, что они складные, эфиопы переносят их на плечах каждый раз, как подплывают к порогам.
Таронян.
XI.61. (...) Далее славятся города Арсиноя и уже упомянутый Мемфис; между Мемфисом и Арсинойским номом в Ливийской части — громадные сооружения, которые называются пирамидами,1) лабиринт на Меридовом озере, построенный совершенно без использования дерева.2) (...)
1) См.: XXXVI, 75-82 с примеч. О Ливийской части см. примеч. 1 к XXXVI, 63 (в начале).
2) О Меридовом озере см. в примеч. 1 к XXXVI, 76. О лабиринте см. XXXVI, 84-85 с примеч.
Архитектура. |
Таронян. |
XI.62. По справедливости восхваляют Александрию на берегу Египетского моря, построенную Великим Александром, в одной из частей Африки, в двенадцати милях от Канопского устья, около озера Мареотиды; раньше место это называлось Ракотидой. Планировал город архитектор Динохар [sic], одаренный замечательным во многих отношениях умом. Город раскинулся на пятнадцать миль в окружности, имея вид македонской хламиды с закругленным подолом, а справа и слева заостряясь углами. Пятая часть города была отведена для царского дворца. |
XI.62. Но по праву славиться Александрии на берегу Египетского моря,1) основанной Александром Великим в Африканской части,2) в 12 000 шагах от Канопского устья,3) у озера Мареотиды,4) на том месте, которое раньше называлось Ракотидой. Разметил ее архитектор Динохар, с замечательной во многих отношениях изобретательностью, на пространстве в 15 000 шагов наподобие македонской хламиды с образованными закруглением полами, с угловыми выступами справа и слева, и уже тогда пятая часть всей площади была отведена под царский дворец.5) (...) |
1) Египетским морем в древности называли юго-восточную часть Средиземного моря перед Египтом.
2) Африканская часть — т. е. = Ливийская часть (см. примеч. 1 к XXXVI, 63, в начале).
3) Канопское (или Канобское) устье — устье западного рукава дельты Нила, около которого находился город Каноп (Каноб), к северо-востоку от Александрии.
4) Озеро Мареотида — на юге Александрии, было границей южной части города; совр. Мариут.
5) Ракотида — древнее египетское поселение несколько к западу от Канопского рукава. Ракотида составила западную часть Александрии, населенную в основном местными жителями (египтянами); этот район города и официально назывался Ракотидой.
Александр Македонский, как сообщают античные источники, сам выбрал место для основания города-порта, в 332—331 гг. до н. э. (когда он завоевал Египет), на узкой полосе между берегом Средиземного моря, напротив острова Фароса (см. примеч. 1 к XXXVI, 83), и озером Мареотидой. И другие авторы сообщают о том, что очертание города похоже на хламиду. Хламида — короткий плащ; три стороны были прямыми, нижняя сторона закруглялась (вогнутым закруглением), образуя правым и левым концами ниспадающие углы (которые назывались «крыльями»); плащ свободно застегивался вокруг шеи. Считали, что хламида происходит из Фессалии (в Северной Греции); она была национальной одеждой македонян (сам Александр обычно носил хламиду). В Греции хламиду стали носить сравнительно издавна (ее носили эфебы, всадники, воины, путешественники и охотники). В комедиях Плавта хламида — одежда воинов. Ей соответствует римский paludamentum (см.: XXXIII, 63 с примеч. 3) и др. Обычно форму Александрии определяют как параллелограмм.
У Плиния здесь (V, 62) имя архитектора в рукописях читается «Динохар», а в VII, 125 — «Динократ», за исключением одной рукописи, где читается «Динохар» (Dinocares). Майгофф (в своем издании Плиния) в обоих местах дает чтение «Динохар». Архитектор Александрии обозначен именем «Динохар» только в рукописях Плиния (по поводу архитектора с именем Динохар, о котором говорит Авсоний и который тождественен с Тимохаром у Плиния, см.: XXXIV, 148 с примеч. 1). Витрувий (II, Вступление, 1-4), Солин (32, 41 и 40, 3-5). Валерий Максим (I, 4, 7), Аммиан Марцеллин (XXII, 16, 7), Юлий Валерий (I, 25) называют его Динократом, причем по Витрувию он — из Македонии, а по Юлию Валерию — с Родоса. Страбон (XVI, 640-641) называет его Хейрократом (= Хирократом), но в одной рукописи читается «Дейнократ» (= Динократ) — это чтение некоторые считают правильным. Динократу приписывает Солин также восстановление храма Артемиды Эфесской после пожара 356 г. до н. э., и если у Страбона принять чтение «Динократ», то и Страбон (вернее Артемидор, на которого ссылается Страбон) приписывает восстановление этого храма ему же, в противном случае — Хирократу (об этом см.: XXXVI, 95-97 с примеч. 1). Кроме того, Динократу Витрувий приписывает проект превращения горы Афон в статую Александра Македонского (с городом на вытянутой ладони); Страбон приписывает этот проект Хирократу (или = Динократу), Плутарх (Об удаче Александра, II, 2) — Стасикрату (которому он приписывает и сооружение гробницы — или погребального костра — Гефестиона, друга Александра, в Вавилоне, — см.: Александр, 72), Евстафий (Комментарии к «Илиаде», к XIV, 229) — Диоклу из Регия (неизвестному по другим источникам).
Наиболее вероятно, что архитектором Александрии был Динократ или Динохар, из Македонии или с Родоса, живший во второй половине IV в. до н. э. Обычно считают, что эти имена относятся к одному архитектору. В последнее время высказано предположение, что они могут относиться к двум разным архитекторам: Динократ мог быть автором проекта (плана) Александрии (т.е. в 332—331 гг. до н.э.), а Динохар — архитектором, гениально переработавшим его между концом IV — началом III вв. до н. э., включившим в него некоторые из более значительных монументальных комплексов (первый среди них — царский дворец). Но это только предположение. Конечно, нужно учесть, что, как полагают, столица Египта была перенесена из Мемфиса в Александрию при Птолемее I (323—285 гг. до н. э.). В основном застройка Александрии (с ее прямолинейной планировкой) великолепными архитектурными зданиями и комплексами была закончена при Птолемее II (284—246 гг. до н. э.), но продолжалась и впоследствии. Северо-восточный район города, называвшийся Брухейон, район царских дворцов, занимал, по крайней мере, четверть территории города. Наиболее подробное описание Александрии сохранилось у Страбона (XVII, 791-795); см. также: Диодор Сицилийский, XVII, 52, Псевдо-Аристотель, Экономика, II, 33. В древности Александрию считали самой великолепной столицей в мире. Жизнь в ней никогда не прекращалась, но к концу XIX в. она превратилась в деревню, и тогда на старом месте был заново построен новый город, современная Александрия, поэтому эллинистическая Александрия археологически не исследована (частично исследована только римская Александрия).
Архитектура.
XI.63. Озеро Мареотида, находящееся к югу от города, через канал от Канопского устья, соединяется со Средиземным морем; на нем находится много островов, ширина его, по словам Клавдия Цезаря, тридцать миль, окружность — сто пятьдесят. По словам других, в длину оно простирается на сорок схойнов, а схойн равен тридцати стадиям; третьи говорят, что в длину озеро имеет сорок миль и столько же в ширину.
Евреи.
XIII.66. Следующей на побережье располагается Сирия, некогда величайшая из всех стран.1) Она делится на множество областей с различными названиями: так, Палестиной, а также Иудеей и Келе<сирией>, называлась та ее часть, что примыкает к арабам; затем — Финикия, дальше вглубь — Дамаскена; еще южнее Вавилония, она же Месопотамия, между Евфратом и Тигром; область за Тавром — Софена; ее ближняя часть — Коммагена; земля за Арменией — Адиабена, прежде называвшаяся Ассирией; наконец, часть, примыкающая к Киликии — Антиохия.
1) Об этом, более широком, значении слова "Сирия" см. наш комментарий к Меле (№ 152). Мела включает в Сирию также Адиабену и Вавилонию. Плиний, как можно предположить, следует либо ему (см. Т. Nöldeke, Hermes, V ( 1871 ), p. 452), либо общему для них источнику. О Меле и Плинии см. также F. Münzer, Beiträge zur Quellenkritik der Naturgeschichte des Plinius, Berlin 1897, pp. 122 sq.
Евреи.
XIII.67. Ее протяженность от Киликии до Аравии — четыреста семьдесят тысяч двойных шагов, а от Селевкии Пиерии до города Зевгмы на Евфрате — сто семьдесят пять тысяч двойных шагов. Те, кто проводит более подробное разделение, считают, что Сирия окружает Финикию, представляющую собою морское побережье Сирии, части которой таковы: Идумея и Иудея, затем — Финикия, затем — <собственно> Сирия. Все прилегающее море называется Финикийским. Сам народ финикиян стяжал громкую славу изобретением письменности, а также успехами в морском и военном деле.
Евреи.
XIV.68. За Пелусием идет Хабрийское поле, гора Касий, храм Юпитера Касийского и могила Помпея Великого. В Остракине, расположенной в семидесяти пяти тысячах двойных шагов от Пелусия — граница с Аравией. Далее начинается Идумея, а за ней и Палестина — как только покажется озеро Сирбонида,1) окружность которого, по некоторым свидетельствам, составляет сто пятьдесят тысяч двойных шагов. Геродот утверждал, что оно доходит до горы Касий; однако сейчас это лишь небольшое болото. <Там расположен> город Риноколура,2) а вглубь от моря — Рафея,3) <затем> Газа,4) а вглубь от берега — Антедон5) и гора Аргарида.6) Вдоль побережья — область Самария,7) свободный город Аскалон,8) Азот9) и две Иамнии,10) причем одна из них далеко от берега.
1) Допустим также перевод Burchard'a: qu'au débouché du Lac Sirbonis commence l'Idumée, subdivision de la Palestine [на краю озера Сирбонида начинается Идумея, часть Палестины]; см. С. Burchard, RB, LXIX ( 1962), р. 544, прим. 44.
2) Современный эль-Ариш, на границе Палестины и Египта (Иудейская война, IV, 662). Это была крайняя южная точка царства Александра Янная (Иудейские древности, XIII, 395), а также, по-видимому, державы Ирода и римской провинции.
3) В действительности Рафия располагалась совсем недалеко от моря, но в ней не было гавани, и ее окружали отмели ( Диодор, XX, 74). Она упоминается в перечне городов, захваченных Александром Яннаем (Иудейская война, I, 87; Иудейские древности, XIII, 357). Хотя Рафия была восстановлена Габинием (Иудейская война, I, 166), о ней ничего не говорится ни в связи с державой Ирода, ни в связи с правлением римского прокуратора Иудеи.
4) После смерти Ирода Газа не вошла в этнархию Архелая и не подпала под власть префекта или прокуратора Иудеи. Судя по словам вглубь от нее — Ашпедон, Плиний полагал, что Газа находится на побережье. Строго говоря, это справедливо лишь для порта Газы, Маюма (эль-Мина); см. Abel, II, pp. 374 sq.; M. Avi-Yonah, Historical Geography of Eretz Israel2, Jerusalem 1962, p. 117 (на иврите); ср. наш комментарий к Страбону, География, XVI, 2, 30, р. 759 (№ 114).
5) Это утверждение противоречит другим нашим источникам, ясно говорящим о том, что Антедон находился на побережье; см. Стефан Византийский: εστι και ετέρα πόλις πλησίον Γάζης προς τω παραλίω μέρει [Недалеко от Газы на прибрежной части есть и другой город]; Иосиф, Иудейские древности, XVIII, 158: Άγρίτσιας εις 'Ανθηδόνα παραγενόμενος και λαβων ναυν εν αναγωγαις ην [Прибыв в Антедон и взяв корабль, Агриппа стал готовиться к отплытию]. Плиний ничего не сообщает о новом названии этого города, который стал зваться Агриппией или Агриппионом (в честь Марка Агриппы) в эпоху Ирода; см. Иудейская война, I, 87, 118, 416; Иудейские древности, XIII, 357; см. также Abel, II, pp. 244 sq.
6) Здесь имеется в виду гора Геризим. Как религиозный центр самаритян, она по-прежнему играла важную роль во время волнений эпохи римских прокураторов и Великого Восстания [т. е. так называемой "Иудейской войны" — пер.]; см. Иудейские древности, XVIII, 85. Поскольку эта гора была расположена в Самарии, то Плиний явно ошибается, сообщая о ней после Антедона и перед южными городами Аскалоном, Азотом, Иамнией и Яффой. Более того, неуместно здесь упоминание самой Самарии, поскольку ни один из этих южных городов никогда не принадлежал Самарии.
7) Видимо, в Самарию входила часть побережья, начинающаяся где-то к северу от Яффы и вплоть до Кесарии включительно; см. Иосиф, Иудейские древности, XIX, 351.
8) Аскалон был освобожден из-под власти Селевкидов в 104—103 г. до н. э.; см. Chronicon Paschale [Пасхальная хроника] (изд. Dindorf), Bonn 1832, I, p. 346. Данные нумизматики см. у А. В. Brett, AJA, XLI (1937), pp. 452 sqq. Город никогда не входил в состав государства Хасмонеев; см. М. Stern, Zion, XXVI, 1961, p. 20 sq. Никогда не был он и частью державы Ирода. О стратегическом значении и военной мощи этого города свидетельствует его упорная борьба с иудеями во времена Великого Восстания.
9) Азот — это старый Ашдод филистимлян, который все еще сохранял свое значение в первом веке н. э.; см. наш комментарий к Страбону, География, XVI, 2, 2, р. 749 (№ 111). Помпей отделил его от Иудеи; см. Иосиф, Иудейская война, I, 156; Иудейские древности, XIV, 75. Однако евреи по-прежнему играли значительную роль в жизни Азота; косвенно это подтверждается тем, что Веспасиан вынужден был взять город приступом и оставить в нем гарнизон; см. Иудейская война, IV, 130.
10) Две Иамнии — это город с таким названием и его порт (Ίαμνειτмν λιμήν). Об эллинистической Иамнии, т. е. о Явне [или Ябне], см. наш комментарий к Страбону, XVI, 2, 28, р. 759 (№ 114). По завещанию Ирода этот город вместе с Азотом достался его сестре Саломее; см. Иудейская война, II, 98; Иудейские древности, XVII, 321. Саломея оставила город императрице Ливии, тем самым передав Иамнию в собственность императорской фамилии; управлялся город особым прокуратором: см. Иудейская война, II, 167; Иудейские древности, XVIII, 31. Это был город со смешанным населением, в котором, однако же, преобладали иудеи; см. Филон, О посольстве к Гаю, 200. В годы, последовавшие за разрушением Второго Храма, Явне стала главным центром иудаизма и резиденцией Санхедрина [т. е. синедриона]. Плиний не связывает Иамнию с иудеями и не включает ее в число топархий Иудеи. О порте Иамнии (Ίαμνειτмν λιμήν) см. Птолемей, География, V, 16, 2 (№ 337).
Евреи.
XIV.69. Иопа Финикийская1) — говорят, она существовала и до потопа2) — расположена на холме, а перед нею скала, где показывают следы от оков Андромеды. Там поклоняются сказочной Кето.3) Затем — Аполлония,4) Башня Стратона, она же Кесария,5) основанная царем Иродом, ныне колония Прима Флавия, учрежденная императором Веспасианом;6) здесь граница Палестины, отстоящая на сто восемьдесят девять тысяч двойных шагов от пределов Аравии. Затем идет Финикия; дальше от моря — Неаполь, город в Самарии, прежде называвшийся Маморта; Себаста на горе, а выше нее — Гамала.7)
1) Определение Яффы как финикийского города не отвечает действительному положению дел в первом веке н. э. Оно противоречит также следующему ниже утверждению Плиния, где он рассматривает топархию Яффы как составную часть Иудеи. К Финикии Яффа была присоединена в период персидского владычества; см. наш комментарий к Диодору, I, 31, 2 (№ 56). Однако она стала иудейским городом в эпоху Хасмонеев, а в первом веке н.э. Яффа была одним из главных оплотов Иудеи. Таким образом, Плиний и другие авторы, связывающие Яффу с Финикией — напр., Страбон, География, I, 2, 35 (№ 109), — допускают явный анахронизм.
2) Это относится к потопу, который греческая мифология связывает с Девкалионом. Мела (№ 152) также говорит о том, что Яффа была основана до потопа. Действительно, Яффа была очень древним городом: ее название появляется уже в египетских документах, датируемых восемнадцатой династией; см. J. В. Pritchard, Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, Princeton 1955, pp. 22 sq., 242; H. Goedicke, Chronique d'Egypte, XLIII ( 1968), pp. 219 sqq.
3) Яффа часто упоминается в античной литературе, начиная с Псевдо-Скилака, как место действия мифа об Андромеде; см. наш комментарий к Павсанию, Описание Эллады, IV, 35, 9 (№ 354). Чудовище (κητος) появляется уже у Псевдо-Скилака; см. ZDPV, LXI (1938), р. 90. Рационалистическое объяснение см. у Конона, Повествования (№ 145).
4) Аполлонию следует отождествлять с современным Арсуфом. Кроме этого упоминания у Плиния, она появляется также у Иосифа в числе городов, входивших в царство Александра Янная (Иудейские древности, XIII, 395), и в числе тех, что были восстановлены Габинием (Иудейская война, I, 166); ср. Abel, II, р. 247.
5) Башня Стратона (Stratonis turris, Στράτωνος πύργος) — таково было старое название города. Связь Кесарии с Башней Стратона подчеркивается и другими источниками римского периода; см. Птолемей, География, V, 16, 2 (№ 337).
6) О монетах новой колонии см. L. Kadman, "The Coins of Caesarea Maritima" Corpus Nummorum Palaestinensium II, Tel Aviv 1957, p. 46. Неаполь,... прежде называвшийся Маморта: Ср. Иудейская война, IV, 499: παρα την Νέαν πόλιν καλουμένην, Μαβαρθα δ’επι των επιχωρίων [мимо города, именуемого Новым <Неаполем>, который местные жители называют Мабарта]. Плиний опять сообщает о событиях, имевших место до падения Иерусалима. Неаполь был основан в 72 г. н.э.
7) Себастия действительно заменим собой древнюю Самарию. Плиний странным образом ошибся относительно Гамалы, поскольку этот город входил не в Самарию, а в нижнюю Гавланитиду. Описание Гамалы см. у Иосифа, Иудейская война, IV, 4 sqq.
Евреи.
XV.70. За Идумеей и Самарией далеко в длину и вширь простирается Иудея.1) Та ее часть, что прилегает к Сирии, зовется Галилеей,2) а та, что примыкает к Аравии и Египту — Переей;3) там много скалистых гор,4) а от других частей Иудеи Перея отделена рекой Иордан. Остальная Иудея разделена на десять топархий в следующем порядке:5) Гиерикунт со множеством пальмовых рощ, щедро орошаемый источниками,6) Эммаус,7) Лидда,8) Иопика,9) Акрабатена,10) Гофанитика,11) Фамнитика,12) Бетолептефена,13) Орина,14) где прежде были Гиеросолимы, самый славный из городов не только Иудеи, но и всего Востока,15) наконец, Иродий со знаменитой крепостью того же названия.16)
1) Иудею здесь следует понимать не как собственно Иудею или одноименную римскую провинцию, а в менее употребительном смысле: как всю территорию, большинство населения которой составляют евреи, т. е. собственно Иудею (подразумеваемую здесь под reliqua Iudaea [остальной Иудеей]), а также Галилею и Перею. Это деление территории Иудеи на три части засвидетельствовано и в других источниках; ср., напр., Мишна. Шевиит, IX, 2; Кетпуббот, XIII, 10; Бава Батпра, III, 2. Хотя Идумея была населена евреями с последней четверти второго века до н. э., Плиний не включает ее в территорию Иудеи. Слова Плиния могут произвести ложное впечатление, будто Идумея и Самария обра зуют сплошную территорию, за пределами которой находилась сплошная еврейская территория. Supra [за] здесь следует понимать в смысле in mediterraneo [в глубине материка] в противоположность in ora [на побережье].
2) Ср. Иудейская война, III, 35: Δυο δ'ουσας τας Γαλιλαίος ... περιίσχει μεν η Φοινίκη τε και Συρια [Есть две Галилеи ... окружает их Финикия и Сирия]. Плиний — первый извесνный нам латинский автор, прямо сообщающий о Галилее; вторым был Тацит: Анналы, XII, 54 (№288); ср. также Страбон, География, XVI, 2, 34, р. 760 (№ 115).
3) Т. е. территория к востоку от Иордана, которую как Иосиф, так и Мишна считают иудейской; ср. Schürer, II, р. 15.
4) Ср. Иудейская война, III, 44: η Περαία ... ερημος δε και τραχεια το πλέον [Перея ... почти вся пустынна и камениста].
5) Административное деление страны на топархии восходит к эллинистической эпохе. Впервые о нем сообщается в связи с Палестиной в 1 Макк., 11, 28 Однако в эллинистическую эпоху в 1 Макк., 10,38, и 1 Макк., 11, 34, мы встречаем для тех же административных единиц также и термин νομοί [области]. Топархия было обычным термином для римской провинции Иудея. О перечне топархий у Плиния и о параллельном ему списке в Иудейской войне, IΙΙ, 54 sqq., см. Schürer, II, p. 229 sqq.; E. Nestle, "Judaea bei Josephus", Ph. D. Thesis, Tübingen 1911, pp. 51 sq.; Kahrstedt, pp. 114sq.; Momigliano, pp. 366 sqq.; A H. M. Jones, JRS, XXI (1931), p. 78; XXV (1935), pp. 230sq.; его же, The Cities of the Eastern Roman Provinces, Oxford 1971, pp. 273; 462, прим. 63; 508; S. Klein, The Land of Judaea, Jerusalem 1939, pp. 213 sqq. (на иврите); M. Avi-Yonah, op. cit. (выше, с. 472), p. 62; M. Stern, Tarbiz, XXXVII (1968), pp. 215 sqq.; Α. Schaut, König Herodes, Berlin 1969, pp. 208 sqq.
Иосиф делит страну не на десять топархий, как Плиний, а на одиннадцать. Основные различия между двумя списками заключаются в том, что Плиний опускает топархии Идумею и Эйн Геди (ср. Иудейская война, III, 55) и включает в свой список топархию Яффы, тогда как Иосиф (loc. cit., 56) упоминает о топархиях Яффы и Иамнии только в приложении — т.е., строго говоря, он не включает Яффу в Иудею. При этом не столь уж важно, что Плиний называет топархии Иерусалима и Орины и говорит о Бетлептефене [Бет-Лефтефей] вместо Иосифовой Πέλλη [Пеллы].
Расхождения между Плинием и Иосифом можно объяснить двояко: либо нужно предположить, что у Иосифа и у Плиния представлены различные стадии административной истории Иудеи, либо следует признать, что один из них допускает грубые неточности. Beyer полагает, что запутался в этом вопросе Иосиф, причислив Идумею и Эйн Геди к Иудее; см. G. Beyer, ZDPV, LIV (1931), pp. 249 sq.; см. также Kahrstedt, p. 115, прим. 1. Я же склоняюсь скорее к тому, чтобы держаться первого объяснения, ведь мы можем принять, что Иосиф, будучи уроженцем Иудеи и входя в правящее жреческое сословие, не счел необходимым обращаться к письменным источникам для составления списка современных ему административных единиц Иудеи. Таким образом, его перечень может верно отражать положение, сложившееся там в последние десятилетия перед разрушением Храма. С другой стороны, Плиний как чужеземец должен был, видимо, иоспользоваться письменными источниками. Jones предполагает, что список I (линия почерпнут из formula provinciae [уложения провинции], составленного после изгнания Архелая в 6 г. н. э.; см. А. Н. М. Jones, JRS, XXV (1935), p. 231. Momigliano придерживается того мнения, что этот список опирается на commentarii [записки] Агриппы. Мне кажется, что, как бы то ни было, есть смысл предполагать источник, восходящий к эпохе Ирода, поскольку лишь такой источник может объяснить, почему Плиний не упоминает об Идумее и Эйн Геди. Во времена Ирода Идумея вместе с прилегающей к ней прибрежной областью Газы составляла отдельную от Иудеи административную единицу; см. Иудейские древности, XV, 254; ср. Otto, p. 47, прим. 2. По смерти Ирода в 4 г. до н. э. Газа и ее территория не вошли во вновь созданную провинцию, а были присоединены непосредственно к провинции Сирия; см. Иудейская война, II, 97; Иудейские древности, XVII, 320. Можно предположить, что топархии урезанной теперь Идумеи не были сочтены территорией достаточно обширной, чтобы образовать самостоятельную административную единицу, тем более что их население состояло почти исключительно из евреев. Поэтому они были присоединены к топархиям собственно Иудеи и составили ее южную часть. Идумейских топархий в южной Иудее было две: одна — на западе, а другая — на востоке. Мы не знаем, когда именно Эйн Геди стал столицей восточной Идумейской топархии. Поскольку Эйн Геди при Ироде пережил один из своих периодов упадка, а возродился в последние десятилетия перед разрушением Храма, центром топархии он был, скорее всего, во времена Иосифа, а не в эпоху правления Ирода. Конечно, Плиний несколько изменил свой список, учитывая современные ему события. Так, он упоминает о разрушении Иерусалима и Эйн Геди. Можно также предпочесть иное объяснение расхождений между этими списками, основанное на следующем естественном предположении: у Плиния, в отличие от Иосифа, отражено положение дел, сложившееся после Великого Восстания и после разрушения Иерусалима и Эйн Геди. Однако в таком случае нам придется также предположить новое отделение Идумеи от Иудеи в период после 70 г. н. э, что кажется мне маловероятным. Следует отметить, что Птолемей, географ второго века н.э., также относит Эйн Геди к Иудее; см. Птолемей, География, V, 16, 8 (№ 337). Упоминая отдельную Идумею, он имеет в виду территорию гораздо южнее той, что обычно считалась Идумеей в период Второго Храма. Мы можем также заметить, что в следующем ниже описании ессеев Плиний, как будто, относит Эйн Геди к Иудее, крайней точкой которой оказывается Массада, расположенная гораздо южнее.
Хотя Иосиф упоминает о топархии Яффы лишь в приложении, тогда как Плиний относит ее к Иудее, следует заметить, что Иосиф (Иудейская война, II, 567) приравнивает Яффу к центрам топархии Лидды и Эммауса.
6) В эллинистический и римский периоды Иерихон по-прежнему играл важную роль. О периоде персидского владычества см. наш комментарий к Солину, Собрание достопамятных событий, 35, 4 (№449). О периоде, предшествовавшем римскому, см. PCZ, № 59004, колон. I, строка 4 (датируется примерно 259 г. до н. э.; почерпнуто из документов, относящихся к путешествию [вернее, шпионской миссии — пер.] Зенона и его спутников в Палестину). Об Иерихоне как твердыне, воздвигнутой Вакхидами, чтобы взять Иудею в кольцо, см. 1 Макк., 9, 50.
Во времена разделения Иудеи Габинием Иерихон стал одним из пяти мест, где собирались новые Синедрионы; см. Иудейские древности, XIV, 91; Иудейская война, I, 170. Город снова достиг величия в правление Ирода (37—4 гг. до н. э. ), когда служил зимней царской резиденцией и был украшен такими великолепными зданиями и общественными сооружениями, как дворец, ипподром и амфитеатр; см. Иудейская война, I, 659; 666; Иудейские древности, XVII, 175; 194. Иосиф дает живое описание его окрестностей в Иудейской войне, IV, 452 sqq. Похоже, к концу периода Второго Храма Иерихон был многолюдным еврейским городом; см. А. Büchler, Die Priester und der Cultus im letzten Jahrzehnt des jerusalemischen Tempels, Vienna 1895, pp. 161 sq. Иерихон этой эпохи был отождествлен с группой курганов в Талул Абу-эль-Алайик. О раскопках в этом месте см. J. L. Kelso, D. С. Baramki и др., "Excavations at New Testament Jericho and Khirbet En-Nitla", AASOR, XXIX–XXX за 1949—1951 ( 1955); J. B. Pritchard, "The Excavation at Herodian Jericho", AASOR, XXXII–XXXIII за 1952—1954 ( 1958). Знаменитой пальмовой роще в окрестностях Иерихона особое внимание уделяет Страбон, см. География, XVI, 2, 41, р. 763 (№115), хотя он упоминает Иерихон лишь как название долины. То же можно сказать и о Помпее Троге у Юстина, Эпшпома, XXXVI, 3, 2 (№ 137); ср. Иудейская война, IV, 468.
7) Соседние топархии Плиний пропускает. Эммаус находился в восточной Иудее, иеготопархия граничила с Ориной ("гористой страной", т. е. с Иерусалимом) на востоке, с топархией Лидды — на севере и северо-западе и с Бетлептефеной — на юге. Эммаус впервые становится известен по событиям Маккавейских войн; см. 1 Макк., 3, 40; 9, 50. Впоследствии этот город достиг многого, затмив и присоединив к себе Гезер (Газару). Эммаус фигурирует в числе еврейских городов, жителей которых после смерти Цезаря Кассий обратил в рабство; см. Иудейская война, I, 222; Иудейские древности, XIV, 275 (другими такими городами были Гофна, Лидда и Фамна). К тому времени Эммаус безусловно уже был центром своей топархии. Позднее эта топархия стала территорией Никополя; см. G. Beyer, ZDPV, LVI (1933), р. 242.
8) Лидда была центром своего района — топархии или нома — уже в эпоху Селевкидов (1 Макк., 11, 34 ) и оставалась им в течение всего периода Второго Храма. Это было весьма важное место, и Иосиф называет Лидду χώμη πόλεως το μέγεθος ουκ αποδέουσα [деревней, не уступающей размерами городу]; см. Иудейские древности, XX, 130.
9) Яффа входила в Иудею со времен Симона Хасмонея; см. 1 Макк., 13, 11. После краткого периода разделения Юлий Цезарь вновь присоединил ее к Иудее; см. Иудейские древности, XIV, 205. Иосиф в своем перечне топархий, упомянутом выше, также говорит о Яффе как о центре топархии.
10) Это была самая северная топархия собственно Иудеи, глубоко вдающаяся в Самарию. Она получила название от города Акраба; см. Иудейская война, II, 652: 'Ακραβετηωην τοπαρχίαω [Акрабетенскую топархию]. В эллинистическую эпоху она не относилась к Иудее, во времена Йонатана Хасмонея не была присоединена к трем топархиям южной Самарии и в состав Иудеи вошла, видимо, только при Йоханане Гиркане; ср. Alt, II, pp. 349 sq.
11) Эта топархия, расположенная к северу от Орины и к югу от Акрабатены, названа по своей столице Гофне, заменившей в качестве столицы топархии Аферему (1 Макк., 11, 34); см. Α. Η. Μ. Jones, JRS, XXI (1931), р. 78; G. Beyer, ZDPV, LIV ( 1931), р. 260.
12) Эта область, названная по местечку Фамна, заняла место Рамафеи; см. 1 Макк., 11, 34.
13) О той же топархии сообщается в Иудейской войне, IV, 445: επι την Βεθλεπτηνφων τοπαρχίαν [в топархию Бетлептенфон]. Πέλλη [Пелла] в Иудейской войне, III, 55 — это либо ошибка переписчика книги Иосифа, либо, как предполагают некоторые ученые, название главного города топархии, в произношении упростившееся до Пеллы; см. Abel, II, р. 227: автор основывается на надписи, найденной неподалеку от Лидды. Эта надпись, опубликованная Savignac'ом, читается так: Μαρχίων Κρονίδου Πελλεύς [Мархион, сын Кронида, пеллеец]; см. R. Savignac, RB, XIII ( 1904), р. 83. В любом случае, непохоже, чтобы Иосиф спутал этот город с Пеллой за Иорданом. Возражения против такого предположения см. также у А. Н. М. Jones, JRS, XXV (1935), p. 231. Центром топархии Бетлептефена нам следует считать Бет-Нетиф, находящийся к югу от Эммауса. Вся северная часть топархии граничит с топархией Эммауса. О топархии Бетлептефена см. G. Beyer, ZDPV, LIV (1931), pp. 259 sqq.
14) Об Орине ('Ορεινή) см. Лк, 1, 39: επορεύθη εις την ορεινην ... εις πόλιν 'Ιούδα [пошла в нагорную страну, в город Иудин]; ср. 1, 65. Здесь у Плиния отражается современная ему ситуация. Можно предположить, что название "Орина" стало официальным только после разрушения Иерусалима.
15) Cp. famosa urbs [знаменитый город] у Тацита, История, V, 2 (№ 281). Ничто не свидетельствует о возросшей славе Иерусалима яснее, чем сравнение того, как говорят о нем Полибий и Плиний. Полибий упоминает Иерусалим только в связи с храмом; см. Полибий у Иосифа, Иудейские древности, XII, 136 (№ 32). Однако Плиний в своей характеристике Иерусалима в некоторых отношениях заходит, очевидно, даже дальше, чем еврей Филон (О посольстве к Гаю, 281), для которого Иерусалим представлял собою метрополию не только Иудеи, но и многих других стран, поскольку в различные эпохи он основывал колонии в соседних землях. О том, что царство Иерусалима было обещано Нерону перед его смертью, а также о знаменитой Флавиевой надписи 80 г. н. э. (ILS, № 264), где Иерусалим изображен неприступной твердыней, см. Светоний, Нерон, 40, 2 (№ 309); см. также наш комментарий к Ливию, Периохи, CCII (№ 131).
16) В топархию Иродия входила юго-восточная территория собственно Иудеи, за исключением топархии Идумеи. Этот город был построен Иродом примерно в 15 километрах к юго-востоку от Иерусалима, и его следует отождествлять с Гебель-эль-Фурейдис; см. Abel, II, р. 348; P. Benoit, J.T. Milik & R. de Vaux, Discoveries in the Judaean Desert, II, Oxford 1961, pp. 124 sqq. Список Плиния начинается с северо-восточной части Иудеи ( Иерихон), внезапно перескакивает на восток (Эммаус), перечисляет северные топархии вне какого-либо логического порядка, переходит на юго-запад и к Иерусалиму, а затем завершается на юго-востоке. Перечень Иосифа куда более систематичен: он открывается Гофной на севере, перечисляет все северные топархии, переходит на восток, юго-запад и юго-восток и заканчивается Иерихоном на северо-востоке; см. Иудейская война, III, 55 sq.
АГ. |
Евреи. |
XV.71. Река Иордан берет начало из ключа Панеады, другое название которой Кесария, о ней мы еще скажем. Эта прелестная река извивается, поскольку это ей позволяет рельеф местности, и показывает себя людям. Как бы нехотя достигает она гибельного Асфальтового озера; в конце концов она им поглощается и губит свою прекрасную воду, смешав ее с нездоровой водой озера. В верхней части, пройдя горные долины, Иордан впадает в озеро, которое многие называют Генисаретским. Оно имеет 16000 шагов в длину, 6000 в ширину и окружено прелестными городами: с востока Юлией и Гиппоном, с юга Тарихеей — это название многие переносят на озеро, с запада Тивериадой с целебными горячими источниками. |
XV.71. Река Иордан вытекает из источника Панеада,1) давшего второе имя Кесарии, о которой мы скажем позже. Кажется, что эта живописная река, красуясь,2) пока позволяет местность, излучинами своими перед жителями края, против воли влечется к жуткому Асфальтовому озеру,3) которое ее, наконец, поглощает и губит прославленные ее струи, смешавши с тлетворными водами озера. Поэтому, как только на ее пути встречается гряда холмов, она разливается озером, которое обычно называют Генесара.4) В длину оно шестнадцать тысяч двойных шагов, в ширину — шесть тысяч,5) и окружено прелестными городками: на востоке — Юлиада6) и Гиппос,7) на юге — Тарихея,8) по имени которой кое-кто называет и само озеро,9) на западе — Тибериада со своими целебными горячими источниками.10) |
1) Ср. Павсаний, Описание Эллады, V, 7, 4 (№ 356), где название реки дается как 'Ιόρδανος [Иордан]); см. также Страбон, География, XVI, 2, 16 (№ 112); Тацит, История, V, 6 (№ 281). Об истоках Иордана см. Иудейская война, III, 509: και δοκει μεν Ιορδάνοω πηγη το Πόνειον [истоком Иордана по-видимости кажется Панейон].
2) Об Иордане см. Abel, I, pp. 474 sqq.; N. Glueck, The River Jordan, Philadelphia 1946.
3) Упоминание об истоке Иордана предшествует сообщению о Геннисаретском озере, что затемняет повествование.
4) Тивериадское озеро часто выступает у Иосифа под таким названием; см., напр., Иудейские древности, XVIII, 28, 36; Жизнеописание, 349; Иудейская война II, 573; ср. описание в Иудейской войне, III, 506 sqq.; см. также 1 Макк., 11, 67: το ύδωρ του Γεννήσαρ [при водах Геннесара]; Abel, I, p. 495. Упоминается это озеро и у Страбона, см. География, loc. cit.; см. также наш комментарий к этому месту. Павсаний (loc. cit.) называет его Тибериадой. Тацит в Истории, V, 6 (№ 281), дает картину течения Иордана через озера более ясную, чем Плиния: unum atque alterum lacum integer perfluit, tertio retinetur [проходит целым через одно озеро, потом через другое и лишь в третьем остается]. Однако Тацит не приводит названия ни одного из этих озер.
5) В настоящее время длина Тивериадского озера составляет 21 км, а максимальная ширина на северной оконечности — 12 км.
6) Этот город был основан Филиппом, сыном Ирода, в местности Вифсаиде (Иудейские древности, XVIII, 28; Иудейская война, II, 168) и назван Юлиадой в честь Юлии, дочери Августа. Он находился к востоку от Иордана, у начала Тивериадского озера; см. Abel, II, pp. 279 sq.; Avi-Yonah, op. cit. (выше, с. 472), p. 152.
7) Гиппос (Ιππος) — один из главных городов Десятиградия, располагавшийся к востоку от Тивериадского озера; см. Schürer, II, pp. 155 sqq.
8) О Тарихее (Тарихеях) и более подробно о ее (их) локализации см. наш комментарий к Страбону, География, XVI, 2, 45 ( № 115 ). Тарихея находилась, видимо, к западу от Тивериадского озера, то есть севернее города Тивериады, а не южнее его, как утверждает Плиний.
9) Очевидно, Плиний путает Тарихею с Тивериадой, поскольку по городу Тивериада стало некогда называться и озеро; ср. Павсаний, loc. cit.
10) Тивериада, главный из городов Галилеи, была основана Иродом Антипой ок. 23 г. н. э.; H. W. Hoehner, Herod Antipas, Cambridge 1972, pp. 93 sqq.
АГ. |
Евреи. |
XV.72. В Асфальтовом озере нет ничего, кроме смолы, отсюда его наименование. В него не погружаются тела никаких животных, быки и верблюды плавают, в нем ничего не тонет, этим оно и славится. Озеро достигает 100000 шагов в длину, в самом широком месте 25000, а в узком — 6000. Восточнее его лежит Аравия кочевников, южнее — Махер, некогда вторая по значению после Иерусалима крепость Иудеи. С той же стороны находится целебный горячий источник Каллирроя, само название говорит о достоинстве его вод. |
XV.72. Асфальтовое озеро1) не приносит ничего, кроме асфальта: отсюда и его название. Оно не принимает в себя ни одно живое тело, даже быки и верблюды плавают на поверхности,2) оттого и пошла молва, что в нем ничто не тонет.3) В длину оно больше ста тысяч двойных шагов, в самом широком месте достигает семьдесяти пяти тысяч, в самом узком — шести тысяч.4) На востоке к нему примыкает Нумидийская Аравия, на юге — Махерунт,5) некогда вторая после Гиеросолим крепость Иудеи.6) На этой же стороне находится Каллироя,7) горячий источник с целебными свойствами, само название коего говорит о славе его вод. |
1) (Asphaltais): Плиний называет Мертвое море озером Асфальтитидой, как и Диодор (№ 62), Иосиф и Гален (№ 381).
2) Первую часть этого утверждения можно встретить не только у Плиния, но и других античных авторов, начиная с Аристотеля см. Метеорологика, II, р. 359а (№ 3). Можно подумать, что вторая часть, где говорится о быках и верблюдах, приведена Πлинием в качестве иллюстрации к первой. Но в действительности упоминание о быках и верблюдах возникло и результате невнимательного чтения Плинием своих источников, что становится понятным при сопоставлении с Диодором, XIX, 98 (№62), и Иосифом, которые упоминали глыбы асфальта, имевшие форму тех или иных животных; см. наш комментарий к указанному месту у Диодора.
3) Плиний говорит лишь о faina [молве] — и действительно, мы не встречаем категорических утверждений на этот счет у большинства других наших античных авторов. Ср., однако, слова Ксенофила у Антигона Каристского, 151 (№ 22): εν μεν τη πλησίον Ίάππης <scil. λίμνη> ... επινήχεσθαι παν βάρος [в <озере> близ Иоппы ... держится на плаву сколь угодно тяжелый предмет]; см. также у самого Плиния, № 203, где сообщение о том, что nihil in Asphaltite lacu ... mergi potest [В Асфальтовом озере ... ничто не может утонуть] преподносится просто как факт.
4) О размерах Мертвого моря см. наш комментарий к соответствующему месту у Диодора. Измерения, приведенные здесь, существенно отличаются от действительных, особенно в отношении максимальной ширины. Есть рукописный вариант XXV M passuum [двадцать пять тысяч двойных шагов] ( вместо LXXV [семьдесят пять <тысяч>] ), и он может быть верным; см. С. Burchard, RB, LXIX (1962), pp. 545 sq.
5) Плиний помещает и Махерунт, и Каллирою к югу от Мертвого моря. Это явная ошибка, поскольку оба они были расположены к востоку от моря.
6) Махерунт был укреплен Александром Яннаем, а затем еще раз Иродом. Он представлял собою одну из главных иудейских крепостей и служил оплотом против набатеев. Это была последняя и единственная твердыня, противостоявшая римскому войску во время Великого Восстания [или "Иудейской войны" — пер.]. См. описание этого места в Иудейской войне, VII, 164 sqq.; ср. О. Plöger, ZDPV, LXXI (1955), pp. 151 sqq.
7) О том, как горячие ванны в Каллирое принимал, например, царь Ирод, см. Иудейская война, I, 657; Иудейские древности, XVII, 171; см. также Н. Donner, ZDPV, LXXIX (1963), pp. 59 sqq.; Α. Strobel, ibid., LXXXII (1966), pp. 149 sqq.
АГ. |
Евреи. |
ХИДГ-64. Перевод: И. Д. Амусин. |
XV.73. На запад от берегов озера, там, куда не доходят вредные испарения, живут иссены, замкнутое и странное, если сравнить с другими, племя. Иссены живут совсем без женщин, отказавшись от любви, без денег, в обществе пальм. Число их пополняется в равной мере изо дня в день за счет пришельцев, потому что к ним приходит много утомленных жизнью людей, которых переменчивость судьбы толкает к такому образу жизни. Так продолжается в течение тысячелетий, и кажется невероятным, что существует племя, в котором нет рождаемости. Столь плодотворно для иссенов недовольство других людей жизнью. За ними был город Енгадда, второй после Иерусалима по богатству пальмами и рощами, теперь это груда развалин. Дальше идет крепость на скале, Масада, сама она близ Асфальтита. Так далеко простирается Иудея. |
XV.73. На таком расстоянии от западного берега озера, что его вредоносное влияние уже не сказывается, живут ессены,1) племя отшельников — в целом мире нет другого столь дивного народа. Нет среди них ни одной женщины, они отреклись ото всех любовных утех,2) от денег,3) и окружают их только пальмы. Изо дня в день скопище отшельников возобновляет свою численность, потому что стекается к ним множество уставших от жизни людей, которых волны судьбы прибивают, <как к берегу>, к этому образу жизни. И так тысячу поколений (сказать — не поверишь!) существует вечное племя, в котором никто не рождается. Вот сколь плодовито для них чужое разочарование в жизни! Ниже их <мест> прежде был город Энгада,4) второй после Гиеросолим по тучности пашен и пышности пальмовых рощ, а ныне — такая же куча золы.5) Затем идет Масада, крепость на скале,6) сама лежащая неподалеку от Асфальтового озера. Тут и предел Иудеи. |
XV.73. К западу (от Асфальтова озера, т. е. Мертвого моря), но в достаточном отдалении от берега, чтобы избежать вредоносных испарений моря, проживают ессены — племя уединенное и наиболее удивительное из всех во всем мире: у них нет ни одной женщины, они отвергают плотскую любовь, не знают денег и живут среди пальм. Изо дня в день число их увеличивается благодаря появлению толпы утомленных жизнью пришельцев, которых волны фортуны влекут к обычаям ессенов. Таким образом, хотя этому и трудно поверить, в течение тысяч поколений существует вечный род, в котором никто не рождается, ибо отвращение к жизни среди других людей способствует увеличению их числа. |
1) Только два независимых источника связывают ессеев с Мертвым морем: Плиний и Дион Хрисостом (№251). Солин (Собрание достопамятных событий, 34 (№449)) и Капелла (Бракосочетание Филологии с Меркурием, VI, 679 (№ 536)) заимствуют свои сведения у Плиния. Еврейские эллинистические авторы никогда не упоминают о Мертвом море в связи с этой сектой, а при чтении Филона и Иосифа создается впечатление, что она была разбросана по всей Иудее. В одном месте Филон говорит, что ессеи жили в деревнях, избегая городской жизни, δια τας των πολιτευόμενων χειροήθεις ανομίας [из-за беззаконий и злонравия жителей полисов]; см. О том, что всякий добродетельный свободен, 76. Однако в одном из фрагментов Апологии Филона мы читаем, что ессеи обитали во многих городах и деревнях Иудеи; см. Евсевий, Евангельское приуготовление, VIII, 11, 1. Последнее сообщение согласуется со словами Иосифа (Иудейская война, II, 124): Μία δ' ουκ εστιν αυτων πόλις, αλλ' εν εκαστη μετοικουσιν πολλοί [Своего города у них нет, но многочисленные их поселения есть в каждом городе].
О должностных лицах секты, назначавшихся в каждом городе для того, чтобы принимать странников, принадлежавших к сообществу, и обеспечивать их одеждой и прочими необходимыми вещами, см. Иудейская война, II, 125. Из Иудейской войны, V, 145, где дается описание Иерусалима перед тем, как Тит его разрушил, мы узнаем о Ессейских воротах, из чего следует, что в Иерусалиме существовала община ессеев. Вероятно, Плинию известно только о ессеях, живущих в окрестностях Мертвого моря, хотя особого города, где жили ессеи, он, в отличие от Диона Хрисостома, не упоминает. Если бы он упомянул об этом, то вступил бы в противоречие с Иосифом (Иудейская пойна, II, 124). На самом деле, все, что можно почерпнуть у Плиния и на тот же предмет у Диона Хрисостома — это сведения об имевшей когда-то место большой концентрации ессеев где-то в окрестностях Мертвого моря. Полезную сводку античных источников, сообщающих о ессеях, см. у А. Adam, Antike Berichte über die Essener (Kleine Texte für Vorlesungen und Übungen, Berlin 1961, № 182).
Различные мнения о происхождении и характере учения ессеев обсуждались во множестве книг и статей; см., напр., S. Wagner, Die Essener in der wissenschaftlichen Diskussion vom Ausgang des 18. bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts, Berlin 1960; Schürer, II, pp. 651 sqq.; С Bugge, ZNTW, XIV (1913), pp. 145 sqq.; Bauer, PW, Suppl. IV (1924), pp. 386 sqq.; F. Cumont, Comptes rendus de l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres, 1930, pp. 99 sqq. Обсуждение вопроса о связи ессеев с Мертвым морем см. у C. Burchard, Bibliographie zu den Handschriften vom Totem Meer, Berlin 1957; II, Berlin 1965; A. Dupont-Sommer, Les écrits esséniens découverts près de la Mer Morte2, Paris 1960; H. Kosmala, Hebräer Essener Christen, Leiden 1959 О толковании этого отрывка в связи с данной проблемой см. R. de Vaux, L'archéologie et les manuscrits de la Mer Morte, London 1961, pp. 100 sqq. I P. Audet, ß, LXVIII (1961), pp. 346sqq.; C. Burchard, RB, LXIX (1962) pp. 533 sqq.; L. Herrmann, Revue Belge de Philologie et d'Histoire, XLI (1961) pp. 80 sqq.; P. Sacchi, Parola del Passato, XVIII (1963), pp. 451 sqq. племя отшельников (ens sola): Представлял ли себе Плиний или его исочник ессеев как особый gens [народ, племя], отличный от еврейского хотя и помещаемый в Иудею географически (обратим внимание на слона. идущие следом: et hactenus Judaea est [Тут и предел Иудеи])? Возможно, именно такое представление имеет в виду Иосиф, когда находит нужным подчеркнуть, что ессеи Ιουδαίοι μεν γένος [родом иудеи] (Иудейская война, ΙΙ, 119).
2) Ср. Филон у Евсевия, Евангельское приуготовление, VIII, 11, 14: Έσσαίων γαρ ουδεις αγεται γυναικα, διότι φίλαυτον γυνή και ζηλότυπον ... [Ни один из ессеев не женится, поскольку женщина — создание самолюбивое и ревнивое ...]; ср. Иосиф, Иудейская война, II, 120: και γάμου μεν παρ' αυτοις υπεροψία, τους δ' αλλοτριους παιδας εκλαμβάνοντες απαλος ετι προς τα μαθήματα συγγενεις ηγουνται και τοις ηθεσιν [и к браку они испытывают презрение, но берут к себе чужих детей, еще восприимчивых к учению, и считают их родными по духу]. Иосиф, однако, упоминает и о другой ветви ессеев, которые вступали в брак при особых условиях, и только затем, чтобы продолжать род; см. Иудейская война, II, 160 sq. Но Филон ни разу не упоминает о таких ессеях.
3) Ср. Филон, О том, что всякий добродетельный свободен, 76: ... ουκ αργυρον και χρυσόм θησαυροφυλακουντες ... <77> μόνοι γαρ εξ απάντων σχεδον ανθρώπων αχρήματοι και ακτήμονες γεγονοτες... [не скапливая и не храня сокровищ в виде серебра или золота ... <77> ... пожалуй, только у них одних из всех людей нет ни денег, ни имущества ... ]. О совместном владении имуществом принятом у ессеев, ср. Филон, Апология, у Евсевия, Евангельское приуготовление, VIII, 11, 4 sq.; Иудейская война, II, 122: καταφρονηται δε πλούτου και θαυμάσιον παρ'αντοις το κοινωνικόν [они презирают богатство, и удивительна у них общность во всем]. Слова Плиния sine pecunia [буквально, "без денег"] означают, что ессеи не пользовались деньгами между собою, поскольку принятое у них совместное владение имуществом и доходами делало это излишним. Возможно, это также говорит о вообще свойственном им презрении к деньгам.
4) Точный смысл этого пассажа вызвал больше дискуссий, чем любое другое место у Плиния, поскольку многие ученые полагают, что он содержит решающее доказательство в пользу отождествления ессеев с кумранской сектой. Хирбет Кумран расположен около северо-западного берега Мертвого моря, т. е. к северу от Эйн Геди. Если мы истолкуем предлог infra [ниже] в соответствии с данной ситуацией, то это, очевидно, послужит решающим доводом в пользу отождествления ессеев с данной сектой. К сожалению, такой вопрос нельзя решить, исходя лишь из значения предлога infra у Плиния или на каком-либо другом сугубо лингвистическом основании. Audet упорно отстаивал такое толкование предлога infra, при котором он получал бы значение in ora [на побережье] (в противоположность значению in mediterraneo [в глубине материка] ), которое много раз встречается у Плиния, хотя всегда применяется не к озеру, а к морю; см. Audet, loc. cit. (выше, с. 480). Если дело обстоит так, то мы должны признать, что ессеи жили на возвышенностях Эйн Геди, а не в Кумране. Однако подобное толкование предлога infra — не единственно возможное у Плиния. И в латинской литературе вообще, и у самого Плиния засвидетельствованы и некоторые другие значения: например, "вниз по течению" (реки Иордан), или даже "к югу". Более того, при чтении Плиния создается впечатление, что он описывает Мертвое море, начиная с севера, и Эйн Геди, упомянутый после ессеев, следует поэтому локализовать к югу от места их обитания. Точно так же и Масада, упомянутая после Эйн Геди, действительно лежит к югу от нее. Археологические данные также не свидетельствуют в пользу локализации крупного поселения ессеев к западу от Эйн Геди; см. R. de Vaux, op. cit. (выше, с. 480); F.M. Cross, The Ancient Library of Qumran and Modem Biblical Studies, New York 1958, p. 75. Убедительное опровержение различных доводов Audet см. у Burchard, op. cit. (выше, с. 480).
Я бы добавил к этому, что, даже если Плиний употребил предлог infra в смысле, предложенном Audet, это отнюдь не помешает нам локализовать поселение ессеев севернее. Плиний столь небрежен в своих описаниях Палестины, что, пытаясь определить точное расположение поселения ессеев относительно Мертвого моря, он легко мог напутать. Однако у него зафиксирован тот факт, что поблизости от этого моря было крупное скопление ессеев, о чем независимо от Плиния свидетельствует и Дион Хрисостом.
После раскопок Mazar'a в Эйн Геди мы знаем гораздо больше о его истории. Город процветал при персидском владычестве, пережил крупную катастрофу примерно в середине четвертого века до н. э., возродился в эпоху Птолемеев и снова пришел в упадок при Ироде; см. В. Mazar & I. Dunayevsky, IEJ, XIV (1964), pp. 121 sqq. При римских прокураторах он вновь стал играть известную роль как центр одной из топархий Иудеи (Иудейская война, III, 55). Иосиф называет Эйн Геди πολίχνη [городком] (Иудейская война, IV, 402).
5) Иосиф не приводит прямых сведении о разрушении Эйн Геди римлянами, но сообщает лишь об осаде этого поселения сикариями из Масады (Иудейская война, IV, 402 sqq.).
6) О Масаде см. наш комментарий к Страбону, География (№ 115). Примечательно, что Плиний не упоминает о взятии Масады римлянами в 73 г. н. э. — или, скорее, в 74 г. н. э.
Архитектура.
XVII.76. Тир некогда был островом, и от материка его отделял чрезвычайно глубокий пролив в семьсот шагов, но теперь, благодаря сооружениям, которые возвел Александр при осаде города, он стоит на материке. Некогда он был славен своим потомством — городами, что основали его жители: Лептою, Утикою и соперником Римской империи, жаждавшим захватить весь мир, Карфагеном, и даже Гадесом [Гадейрами], основанным за пределами населенного круга земли. Ныне вся слава его заключается в улитках и пурпуре. В окружности он имеет девятнадцать миль, включая в эти пределы Старый Тир (Palaetyrus). На долю самого города приходится 22 стадии.
АГ. |
Латышев. |
РГИ. |
XXVII.97. Недалеко от Фаселиды Ликийское море и ликийский народ. Там тянущиеся с берегов Восточного моря Таврские горы образуют при помощи Хелидонского мыса обширные заливы; сами они огромны и тянутся среди бесчисленных народов. Правым отрогом они простираются от Индийского моря на север, левым на юг и на запад, и они пересекли бы всю Азию, если бы моря не оказали сопротивления этому покорителю земель. Горы делают скачок на север и, повернув, стараются проложить широкий путь, в то время как природа, словно с умыслом, то и дело располагает против них моря, то Финикийское, то Понт, то Каспийское, или Гирканское, и напротив них Меотийское озеро. |
XXVII.97. [Памфилию от ликийского народа] отделяет Хелидонийским мысом горный хребет Тавр, тянущийся от восточных берегов, хребет, огромный сам по себе и зритель бесчисленных народов, правой стороной обращенный к северу, начиная с того места, где он впервые поднимается от Индийского моря, а левой — к югу;1) в своем направлении к западу он разрезал бы пополам всю Азию, если бы на его протяжении по землям не встречались моря. Поэтому он отступает к северу и, сделав поворот, простирается на огромное расстояние, причем природа как бы нарочито неоднократно противопоставляет ему моря,— с одной стороны Финикийское, с другой — Понтийское, с третьей — Каспийское и Гирканское2) и напротив — Меотийское озеро. |
XXVII.97. ...Гора Тавр,3) придя сюда от Эойских4) берегов, отделяет Хелидонийским мысом [Памфилию от Ликии]. Будучи сам огромным, Тавр еще и свидетель несчетного числа [проживающих около него] народов. Имея север справа и юг слева там, где он только вздымается из Индийского океана, он тянется на запад, рассекая Азию посередине, кроме тех мест, где море противостоит его напору. И вот он отклоняется на север, и в своем обходе проходит огромный путь, при этом природа как будто бы нарочно то и дело противопоставляет ему моря, здесь Финикийское, а там Понтийское,5) с той стороны Каспийское и Гирканийское,6) а напротив — Меотийское озеро.7) |
1) [Распространение имени малоазийского Тавра на азиатские горные хребты от Гималаев до Кавказа соответствует географическим представлениям александрийских ученых и их последователей. См. об этом еще Strabo, XI, 12, 1 и сл.].
2) [Плиний, подобно Помпонию Меле (III, 38), (ср. также Рs.-Aristot., de mundo, III) рассматривает Каспийское море как два соединенных вместе бассейна].
3) Изначально Тавром называли западную оконечность горного массива в Малой Азии, выходившую к Эгейскому морю (см. здесь же: «отделяет Хелидонийским мысом [Памфилию от Ликии]»). С расширением географического горизонта греков под Тавром стали понимать огромный горный массив, проходящий через всю Азию от Гималаев до Кавказа и делящий ее на две части (см. подробее: Strabo XI, 12, 1 и след.). Описание Мелы (I, 81 и примеч. 91) очень близко описанию Плиния.
4) Эойский — по-греч. «Восточный». Так Плиний и другие авторы называли Океан, омывающий восточное побережье Азии (см. ниже VI, 33 и 53).
5) Имеется в виду Понт Эвксинский (Черное море).
6) Два названия совр. Каспийского моря, чаще используемые для обозначения двух отдельных «заливов» моря (ср. такое же двойное наименование ниже в NH, VI, 35, 36 и Mela III, 38).
7) Меотийское озеро (совр. Азовское море) оказывается, таким образом, последним северо-западным пределом Таврского хребта (в данном случае Кавказа).
АГ. |
Латышев. |
РГИ. |
XXVII.98. Стесненные этими преградами, Тавры сделали поворот и вышли все же победителями, извиваясь до родственных им Рипейских горных хребтов. На всем своем протяжении они носят много новых названий: в первой части Имай, затем Эмод, Паропамиз, Цирций, Хамбады, Париадры, Хаотр, Ореги, Ороанды, Нифаты, Тавр и в самой высокой части Кавказ. Там, где они отсылают от себя отроги, то и дело стараясь коснуться морей, их называют Сарпедоном, Корацезием, Крагом и опять Тавром. |
XXVII.98. Сдавленный в этих тисках, он извивается и все-таки победоносно достигает своими изгибами родственных хребтов, Рипейских гор;1) на всем своем протяжении он получает много новых имен: в начале он называется Имай, затем Эмод, Паропанис, Цирций, Камбад, Париад, Хоатр, Орег, Ороанд, Нифат, Тавр,2) там, где превышает самого себя, — Кавказ, там, где выпускает от себя руки, подобно трогающему то там, то сям, моря, — Сарпедон, Коракесий, Краг3) и снова Тавр; |
XXVII.98. И вот так извиваясь и испытывая давление среди этих преград, он все же выходит, хотя и извилистым путем, победителем, дойдя до родственных ему хребтов Рипейских гор.4) У него многочисленные названия и новые, куда ни придет, особенности: сначала имя ему Имав, затем Эмод, Паропанис, Киркий, Камбад, Париад, Хоатр, Орег, Ороанд, Нифат, Тавр, и там, где он вздымается выше всего, — Кавказ. Там, где он выпускает свои отроги, как бы желая дотянуться до моря, он называется Сарпедон, Коракесий, Краг и снова Тавр.5) |
1) [В карте Агриппы, Рипейские горы тянулись через северную часть Евразии (Plin., NH, VI, 219; ср. RE, IA, 1, 840 сл.). По свидетельству Мелы (I, 109 и прим.), отроги Кавказа соединялись с Рипейскими горами. С ними же должны были соединяться и великие горные хребты Азии].
2) [Из перечисленных названий первые три отождествляются с современными Гималаями, причем Эмод ассоциируется с восточной частью Гималайского хребта, Имай — с центральной, а Парапанис — с западной (а также с Гиндукушем); Цирций — наименование части малоазийского Тавра, встречающееся лишь у Плиния; Камбад — наименование, несомненно связанное с упоминаемым тем же Плинием (NH, VI, 134) названием отрогов Кавказа — Камбалид; Париад — Париадр других авторов (Strabo, XI, 2, 15) — отроги Тавра в северо-восточной части Малой Азии; Хоатр — наименование восточных отрогов Тавра у Плиния, ср. Парахоатр (Strabo, XI, 8, 1) — горы современного Луристана; Ороанд — наименование отрогов Тавра в Писидии; Нифат — отроги Тавра в Армении (Eust. к Dion. Per., 988)].
3) [Первое из этих наименований — мыс на киликийском берегу (Polyb., XXI, 45, 14), имя которого Плиний распространяет на некоторую часть Тавра; Коракесий — отроги Тавра в Памфилии и западной Киликии, Краг — горы Ликии (ср. Dion. Per., 850 сл.)].
4) О Рипейских горах, в которые переходит Тавр, см. выше примеч. 136 к IV, 78.
5) Различные названия Тавра прилагаются к различным частям великого Азиатского горного хребта: к Гималайскому, в том числе Гиндукушу (Имав, Эмод, Паропанис), к различным горным отрогам южнее Каспия, на Кавказе, в Армении (Нифат) и Малой Азии (Ороанд, Тавр, Сарпедон, Коракесий, Краг).
АГ. |
Латышев. |
РГИ. |
XXVII.99. Там, где они расступаются и делаются доступными для людей, горы сохраняют свое единство, называясь горными проходами: здесь Арменским, там Каспийским, там Киликийским. И даже изломанные и убегающие от морей, они носят многие имена то здесь, то там живущих народов: справа Гирканские, Каспийские, слева Париадрские, Мосхийские, Амазонские, Коракские, Скифские, а все в целом по-гречески Керавнские. |
XXVII.99. даже там, где он расступается и открывает в себе проходы народам, он все-таки приобретает себе единство именем ворот, которые в одном месте называются Арменийскими, в другом — Каспийскими, в третьем Киликийскими;1) даже прерываясь и удаляясь от морей, он с обеих сторон получает от местных племен множество названий: с правой стороны он называется Гирканским, Каспийским,2) с левой — Париедром,3) Мосхийским,4) Амазонским,5) Кораксийским6) и Скифским, а общее название его у греков — Керавнский хребет.7) |
XXVII.99. Даже там, где он расступается и открывает себя народам, он тем не менее названиями Ворот заявляет о своем единстве — они в одном месте называются Армянскими,8) в другом — Каспийскими,9) в третьем — Киликийскими.10) Более того, даже и измотанный и миновавший моря, он наполняет себя в разных местах именами племен: справа он называется Гирканским и Каспийским, слева — Париэдром, Мосхийским, Амазонским, Кораксийским и Скифским.11) В целом же его называют по-гречески Керавнийским.12) |
1) [Имеются в виду горные проходы: в Армению, к северу от Тапсака (Strabo, II, 1, 26; Mela, I, 15); в Гирканию, к югу от Каспийского моря близ Раг; в Киликию из Сирии, по побережью Иоского залива (Arr., Anab., II, 4, 2)].
2) [Горы на юго-западном, южном и юго-восточном берегу Каспийского моря. Второе из этих наименований Страбон прилагает к части Малого Кавказа, находящейся между Колхидой и Каспийским морем (II, 1, 39), распространяя его в то же время как местное наименование на весь Кавказ (XI, 2, 15)].
3) [Он же Париадр других авторов. Ср. выше прим, к Plin., NH, V, 98].
4) [Западная часть Малого Кавказа (Strabo, XI, 12,4)].
5) [Западная часть Париадра над долиной реки Термодонта. Ср. для этого наименования, как и для всего места, Mela, I, 109].
6) [Северный Кавказ, ср. Ptol., Geogr., V, 8, 14 сл., а также Mela, I, 109; III, 41].
7) [По Страбону — наименование северо-восточных отрогов Кавказа (XI, 4, 1; ср. Рtоl., Geogr., V, 8, 14); Мела употребляет это наименование применительно ко всему Кавказу (I, 109; III, 39); Плиний, как видно, распространяет его также к востоку и западу от Кавказа и употребляет в качестве синонима Тавра, в расширительном значении этого последнего наименования. Ср. RE, XI, 1, 269, 2].
8) Имеется в виду проход в Армению к северу от Тапсака (см. Strabo II, 1, 26; Mela I, 81).
9) Каспийские ворота упоминаются у Плиния в VI, 30 (см. примеч. 627) и VI, 40.
10) Имеется в виду горный проход в Киликию из Сирии (см. Arrian. Anab. II, 4, 2).
11) Последние четыре названия относятся к отрогам самого Кавказа, расположенного между Каспийским и Черным морями.
12) Ср. примеч. 118 и 119 к Меле I, 109. Не совсем понятно, какую часть Тавра подразумевает Плиний, называя его Керавнийским. Возможно, у него под этим именем скрывается весь Тавр (Ельницкий 1949, 855). Мела применяет это название к Большому Кавказскому хребту (Mela I, 109; III, 39). Страбон (XI, 4, 1) и Птолемей (V, 9, 14) помещают Керавнийские горы на северо-востоке Кавказа.
Шталь И.В. Эпические предания древней Греции. Гераномахия. М., 1989. стр. 192.
XXIX.108. [Описание Карии у Плиния включает сообщение:] Иные передают, что прежде там обитали пигмеи.
Архитектура.
XXXI.112. Дальше — мыс Посейдий с крепостью и оракул, называемый оракулом бранхидов, ныне оракул Аполлона Дидимского, в двадцати стадиях от берега. В ста восьмидесяти стадиях отсюда — Милет, главный город Ионии, раньше называвшийся Лелегендой, Питиусой и Анакторией, матерь более девяноста городов, основанных на всех морях.
АГ. |
Евреи. |
XXXIV.128. Первый из островов, расположенных перед Азией в Канопском устье Нила, назван, как говорят, в честь кормчего Менелая Канопа; другой остров Фарос, колония диктатора Цезаря, соединен мостом с Александрией; раньше он находился в дне плавания от Египта, теперь оттуда ночью с башни указывают огнями путь кораблям. Ведь из-за коварных мелей до Александрии можно дойти только тремя морскими путями: Стеганским, Посидейским и Таврским. Дальше в Финикийском море перед Иоппой находится остров Пария, весь он составляет один город; рассказывают, что здесь Андромеда была брошена на съедение чудовищу. Там же расположен упомянутый уже Арад; как передает Мукиан, между ним и континентом, там, где глубина моря 50 локтей, выводится из ключа по кожаной трубе пресная вода. |
XXXIV.128. … Далее, в Финикийском море перед Иопой лежит Пария,1) всю ее занимает город. Говорят, что именно там Андромеда была брошена на съедение чудищу.2) … |
1) Мы почти ничего не знаем об этом месте. Возможно, некогда существовало поселение на скалах около Яффы; см. M. Avi-Yonah, op. cit. (выше, с. 472), p. 108; см. также Конон, Повествования (№ 145): και αρπάζεται από τίνος νησιδος ερημου η Ανδρομέδα [<Финик> похищает Андромеду с какого-то пустынного островка].
2) Ср. наш комментарий к Описанию Эллады Павсания, IV, 35, 9 (№ 354).
АГ – Античная география, М., 1953. пер.: Н.М. Подземская.
Архитектура – Архитектура античного мира. М., 1940. «Новые переводы для настоящего сборника исполнены С.А. Аннинским (… большая часть отрывков из … Плиния…)… Прочие новые переводы исполнены составителями {В.П. Зубов, Ф.А. Петровский}».
Евреи – Греческие и римские авторы о евреях и иудаизме. От Геродота до Плутарха. Том первый. Введение и комментарии Менахема Штерна. Перевод под научной и литературной редакцией д.и.н. Н. В. Брагинской. Гешарим: Москва-Иерусалим, 1997.
Ельницкий Л.А. Древнейшие океанские плавания. М., 1962.
ИстАфр – История Африки в древних и средневековых источниках. М., 1990.
Латышев – В.В. Латышев. Известия древних писателей о Скифии и Кавказе. Вестник древней истории, 1949, № 2.
РГИ – Подосинов А.В., Скржинская М.В. Римские географические источники: Помпоний Мела и Плиний Старший. М., 2001.
Таронян – Плиний Старший. Естествознание. Об искусстве. Пер. с латинского, предисловие и примечания Г.А. Тароняна. М., 1994.
ХИДГ-64 – Хрестоматия по истории Древней Греции, М., 1964.
Шталь И.В. Эпические предания древней Греции. Гераномахия. М., 1989.
Написать нам: halgar@xlegio.ru