Сайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена, выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter. К разделу Греческий мир |
Вестник древней истории, 1969 г., № 3.
[142] — конец страницы.
Поводом к написанию настоящей статьи послужил небольшой чернолаковый черепок, найденный в 1959 г. при раскопках Ольвии экспедицией Института археологии АН УССР под руководством Л.М. Славина и хранящийся в настоящее время в фондах археологического музея при ИА АН УССР в Киеве.1) Обломок представляет собой фрагмент открытого тонкостенного сосуда типа килика,2) на котором процарапана надпись, покрывающая его с обеих сторон. Судя по оббитым и необработанным краям, писавший использовал первый попавшийся черепок. Датировка предмета затруднена из-за того, что мы не имеем целой формы, однако качество лака не оставляет сомнения в принадлежности его к V в. до н.э. Этому не противоречат и палеографические особенности надписи, характерные для этого времени. Но надо отметить, что граффито отличается своеобразным угловатым шрифтом, имеющим, правда, некоторые аналогии в керамических надписях Ольвии этой эпохи.3) Особенность эта наиболее отчетливо проступает в формах таких букв, как омикрон, ро и омега. Надпись исполнена явно неумелой рукой, что особенно заметно в стремлении резчика заменять круглые формы букв угловатыми. Текст надписи, сохранившийся целиком, располагается в три строки на одной стороне и продолжается на другую сторону, где он нацарапан в две строки.
Verso: 1. | "Ιλιον ά — | Recto: 1. | αρδα — |
ε(ί)δω κ — | νίην | ||
αι Δ — |
В стк. 2 — ошибка: в слове αείδω пропущена йота.
Эта надпись воспроизводит начало не дошедшей до нас целиком одной из киклических поэм «Малая Илиада» (Ίλιας μικρά), первые строки которой сохранились у Псевдо-Геродота:4)
"Ιλιον αείδω και Δαρδανίην εύπωλον, ηζ πέρι πολλα πάθον Δαναοι θεράποντες "Αρηος5) |
«Я Илион пою с Дарданией конями прекрасной,+ ради которой страдали данайцы, слуги Арея» |
Наши источники о «Малой Илиаде» делятся на 2 разряда: нарративные и археологические. Не останавливаясь на них подробно, кратко перечислю те и другие. Свидетельства древних отрывочны и разноречивы. Самым ранним автором, упоминающим «Малую Илиаду», был логограф Гелланик, живший в V в. до н.э., т.е. во времена [142] создания нашей надписи.6) Интересные сведения сообщает о ней Аристотель (см. ниже). За ним следует целый ряд авторов: Павсаний, Клемент Александрийский, Свида, Евсевий, Псевдо-Геродот и многочисленные схолиасты.7) Основным источником по киклическому эпосу вообще, и по «Малой Илиаде», в частности, является «Хрестоматия» грамматика Прокла (II в. н.э.), эксцерпты из которой сохранились частью в «Библиотеке» византийского писателя Фотия, частью в различных схолиях к «Илиаде».8) Второй разряд — источники археологические — так называемые «Илионские таблицы»,9) «гомеровские» кубки10) и сюжеты вазовой живописи.11) К ним прибавился и наш памятник.
От всей поэмы дошло немногим более 20 строк. О содержании ее мы узнаем из «Хрестоматии» Прокла.12) Поскольку в отечественной литературе этот автор никогда не переводился, я даю перевод эксцерпта из II тома его «Хрестоматии», касающегося «Малой Илиады». «Его же о «Малой Илиаде». Далее — 4 книги «Малой Илиады» Лесха Митиленского следующего содержания: происходит спор из-за оружия, и Одиссей по воле Афины получает (его), Аякс же, охваченный безумием, портит добычу ахейцев и сам себя убивает. Затем Одиссей, устроив засаду, захватывает в плен Гелена, и после того как тот дал прорицание об (условиях) взятия (Трои), Диомед приводит с Лемноса Филоктета. Последний, исцеленный Махаоном, сразившись в поединке с Александром, убивает (его); труп, обезображенный Менелаем, погребают забравшие (его) троянцы.
Затем Деифоб женится на Елене, Одиссей, приведя со Скироса Неоптолема, передает ему оружие отца. А этому является образ Ахилла. Эврипил, сын Телефа, приходит на помощь троянцам, и его, отличавшегося доблестью, убивает Неоптолем.
Троянцы осаждены, и Эпей по замыслу Афины строит деревянного коня. Одиссей, обезобразив себя, пробирается в Илион лазутчиком и, узнанный Еленой, договаривается [143] о захвате города. Убив нескольких троянцев, он возвращается к кораблям, после этого вместе с Диомедом похищает из Илиона Палладий.
Затем, посадив в деревянного коня самых доблестных (героев) и подвергнув огню свои палатки, остальные эллины переправляются на Тенедос. Троянцы, решившие, что беда миновала, вкатывают деревянного коня в город, разобрав некоторую часть стены, и устраивают торжественный пир, как будто они победили эллинов».
Следовательно, по Проклу поэма начиналась со спора из-за оружия Ахилла и заканчивалась ввозом деревянного коня в город. Однако из Аристотеля следует, что Прокл включил в свой труд не все содержание «Малой Илиады».13) Поэтому большинство исследователей считает, что «Малая Илиада» повествовала также о гибели Трои (‘Ιλιου πέρσις).14) Роберт и Кульманн полагают, что Павсаний, называя Лесха автором «Гибели Илиона», имеет в виду вторую часть «Малой Илиады».15) Древние называли еще две киклические поэмы — «Эфиопиду» и «Гибель Илиона» Арктина Милетского, причем из сохранившихся отрывков можно заключить, что существовали два конкурирующих описания гибели Трои. Так, например, у Арктина Неоптолем убивает Приама у алтаря Зевса, а у Лесха он уводит его с алтаря и убивает перед дверьми дворца. Велькер и за ним другие ученые16) считали, что появление второй версии вызвано этическими побуждениями более поздней эпохи. Кульманн, склонный относить «Киприи» и «Эфиопиду» с «Гибелью Илиона» Арктина, в основе, ко времени более раннему, чем «Илиада», считает, что автор второй версии старался изобразить старый материал киклов с позиции новых сюжетных линий, следующих из «Илиады».17) Шмид идет еще дальше, включая в «Малую Илиаду» события, развивающиеся непосредственно за смертью Гектора, т.е. рассматривая эту поэму как продолжение «Илиады».18) Он склонен даже включить в «Малую Илиаду» отрывки из «Большой Илиады» Гомера и потому считает этот кикл первым примером эпитомирования в греческой литературе (там же, стр. 207).
Не менее разноречивы свидетельства и об авторе поэмы. Древние приписывали создание многим поэтам. В раннее время (VI в.) автором называли Гомера. Так, по одной гомеровской легенде19) Гомер, придя на Фокею, написал «Малую Илиаду», живя в доме некоего учителя Тесторида, а тот, присвоив ее себе и записав, переехал на Хиос и читал ее там в основанной им школе.20) Предположение Виламовица о том, что Тесторид каким-то образом принимал участие в создании этой поэмы, не лишено основания.21)
Из других поэтов, имевших претензии на «Малую Илиаду», называли Кинетона (или Кинетоса), Креофила, Диодора Эритрейского.22) Наконец, последний «создатель» поэмы — Лесх Пиррэйский (или Митиленский) с Лесбоса. Большинство современный исследователей считает его порождением литературного мифотворчества раннего эллинизма из-за разногласий о нем у древних.23) Единственный аргумент к древности [144] Лесxa — неправильный номинатив у Павсания Λεσχέος, восходящий, может быть, к древнеионийскому генетиву Λέσχεω, т.е. к логографам.24) Но поскольку его впервые упоминает перипатетик Фаний из Эрреса на Лесбосе, то многие филологи считают Лесха порождением локального патриотизма в противовес ионийскому Тесториду.25) Быть может, его имя произошло от λέσχη, где он читал эпические поэмы.26) Наиболее рациональной мне кажется точка зрения Кульманна, который принимает имена «Арктин» и «Лесх» условно, точно так же, как и «Гомер». 27)
Относительное единство существует у ученых по вопросу о времени создания поэмы. Большинство из них относит написание «Малой Илиады» (по тем или иным соображениям) к VI в. до н.э.28) Бете считает возможным определить время создания еще точнее — самый конец VI в., около 500 г. до н.э.,29) что едва ли возможно. Интересно, что сами древние считали «Малую «Илиаду» намного моложе «Эфиопиды» и др. Так, Евсевий относит Арктина к I олимпиаде, а Лесха — только к 30.30)
Возникшая, таким образом, где-то в VI в. эта поэма наряду с другими произведениями эпического кикла, включая «Илиаду» и «Одиссею», завоевала большую популярность. Этот факт находит наиболее яркое отражение в черно- и краснофигурной вазописи,31) которая интенсивно использует многочисленные сюжеты киклического эпоса. Следуя выводам Люккенбаха (там же, стр. 635), можно заключить, что не использование вазописцами сюжетов киклических поэм послужило их популярности, а наоборот, интерес к киклам среди широких кругов населения (resp. заказчиков) обусловил появление упомянутых выше мотивов в вазовой живописи этого времени. В V в. «Киприи» вместе с «Илиадой» были переведены на латинский язык Невием, что говорит о распространенности киклов в это время, особенно в школьной среде.32) И, наконец, из приведенного выше места «Поэтики» Аристотеля можно сделать безусловный вывод о повсеместном использовании фабул киклических поэм драматургами V в. Аристотель, говоря о малой художественной ценности киклов, приводит такой пример: «…из „Илиады" и „Одиссеи", из каждой порознь, можно составить одну трагедию или только две, а из „Киприй" — много и из „Малой Илиады" свыше восьми…».33) Названия и сюжеты многих трагедий Эсхила, Софокла и особенно Еврипида подтверждают достоверность цитаты.
В конце VI в. все поэмы объявлялись гомеровскими, логографы V в. приписывали их различным поэтам, считая произведениями Гомера только «Илиаду» и «Одиссею».34) Эта традиция сохраняется до некоторых филологов IV в., таких, как Фаний (там же), и появляется на так называемых «гомеровских» кубках раннептолемеевского времени.35) Однако александрийцы вслед за Аристотелем отклоняют все эти гипотезы, и поэмы снова становятся анонимными, но к этому времени они уже исчезли, и читателям были известны только в цитатах.36) Новая волна интереса к киклическому эпосу поднялась с эпохи Августа и держалась в первые века н.э. Цитаты вновь стали связывать с именами [145] тех или иных поэтов.37) В это время появляются tabuli Iliaci (Илионские таблицы), которых в настоящий момент известно уже 20.38) В эту эпоху создаются хрестоматии, включавшие уже только содержание киклов, например, «Хрестоматия» Прокла. Однако он уже имел под руками не сам текст, а такие же υποθέσεις, из которых он и составил свой труд.
Ольвийская надпись, таким образом, одно из самых ранних свидетельств (наряду с Геллаником) о «Малой Илиаде» и косвенное подтверждение популярности киклических поэм в V в. до н.э.
Из тех немногих источников по истории духовной жизни Ольвии, которыми мы располагаем, наиболее ценным является XXXVI, так называемая «Борисфенитская» речь Диона Хрисостома.39) В этой речи, произнесенной около 100 г. н.э.,40) оратор отмечает особую любовь ольвиополитов к поэмам Гомера, преимущественно к «Илиаде». Он говорит, что жители Ольвии не хотят признавать никакого другого поэта, кроме Гомера, и читают еще разве что Платона, по простоте языка самого близкого к нему.41) Мы можем с полной уверенностью предположить, что подобное почитание Гомера возникло в Ольвии гораздо раньше римской эпохи и едва ли не появилось там с первыми поселенцами. Такая гипотеза получает блестящее подтверждение в надписи, разбираемой в настоящей статье. Это граффито свидетельствует о знакомстве населения Ольвии с героическим эпосом уже в V в. и не только с «Илиадой», но и с киклическими поэмами (по крайней мере с «Малой Илиадой»).42)
Учитывая все сказанное выше, а также неоднократно цитированное место из Аристотеля, вполне резонно предположить, что ольвиополиты V в. могли быть свидетелями драматических представлений, прежде всего трагедий. Эта гипотеза подкрепляется современным нашей надписи рассказом Геродота о царе Скиле, сообщающим о том, что ольвиополитами справлялись оргиастические праздники в честь Диониса Бакхея,43) наверняка сопровождавшиеся театральными представлениями, и находит свое окончательное подтверждение в трех эпиграфических памятниках, свидетельствующих о существовании театра в Ольвии, по крайней мере с IV в. до н.э.44) Археологическими раскопками театр в Ольвии еще не найден, и не исключена возможность его полного разрушения. Можно надеяться, что дальнейшие исследования города смогут открыть и это очень важное в каждом полисе сооружение.
Интересно и другое свидетельство Диона. Говоря о φιλομηρία ольвиополитов, он определенно высказывается о существовании местных поэтов.45) Несомненно, что и эта традиция уходит своими корнями в более древние времена. Дион Хрисостом застал, конечно, только слабых поэтов, которые, по его словам, и по-гречески уже говорили не чисто.46) Я полагаю, что от ποιήματα ольвийских сочинителей дошли до нас эпитафии и другие лапидарные стихотворные надписи. В них заметна тенденция, особенно в римское [146] время, подражать гомеровскому языку и стилю, вылившаяся на деле в пустую напыщенность и вычурность фраз.47) Это никак нельзя считать признаком особого почитания Гомера, поскольку подобное литературное эпигонство было широко распространено в эллинском мире. «Наследием» творчества поэтов Ольвии вполне можно считать и керамические стихотворные надписи. Материал этот у нас почти никем не разрабатывался, более того, даже такие маститые издатели скромных надписей на сосудах, как Э.Р. Штерн и И.И. Толстой, порой не обращали внимания на граффити в метрическом аспекте. Для нас интересна попытка Э.Р. Штерна использовать метрическое граффито48)
ηδύποτος κύλιξ ειμι φίλη πίνοντι τον οινον
для подтверждения свидетельства Диона. Издатель считал употребление резчиком слова ηδύποτος вместо ηδυπότις влиянием Гомера, у которого первый эпитет относится только к вину. Недавно эта гипотеза подверглась критике.49) Мне кажется, спор разрешится, если мы проанализируем это слово грамматически, ηδύ-ποτος — сложное adj. verb. I от πίνω, и поскольку любое орудие для питья вполне может служить прямым дополнением при этом глаголе как метонимия,50) то употребление эпитета ηδύποτος по отношению к κύλιξ так же правомерно, как и по отношению к οινος.
Не ставя себе целью дать полный список метрических граффити из Ольвии, ограничусь лишь двумя примерами.
1. Надпись на дне килика конца V в. до н.э.51)
Άκτιγαίο ψυχή η κύλιξ σως ή||δεια ηδύπυτος
Издатель не отметил, что перед нами метрическая надпись: дистих, состоящий из каталектического пеонического тетраметра и трохеической схемы (ее можно считать итифаликом). Кретик вместе с органически сочетающимся с ним трохеем — излюбленный ритм хоровых партий древней комедии.52) У Аристофана они часто сопровождаются веселой пляской — кордаксом.53)
2. Граффито по краю чернолакового скифоса V в. до н.э. с обеих сторон.54)
(а) ος ε(ι)θ’ ελειβεν ενδεκ’ αρδιζ καταβαλωμ|πυγιζέτω
(б) ‘Ηφαιστόδωρον (παιδίον).55) [147]
Здесь также дистих — 2 строки сенария с правильной киклической заменой на трибрах в 5 стопе первой строки. Подобный размер еще не является решающим аргументом, но после исследования содержания надписи, от перевода которой я по вполне понятным причинам воздерживаюсь, не остается сомнения в воздействии на сочинителя дистиха произведений великого комедиографа или других комических поэтов.56)
Все вышеприведенные аргументы делают вполне реальной постановку в ольвийском театре не только трагедий, но и комедий, сильно повлиявших на легкие вирши местных поэтов, сочиненные в обстановке веселого симпосия.57)
Черепок как средство для письма употреблялся в античном мире с архаических времен вплоть до эпохи гибели античной цивилизации. Его историю можно проследить от афинского остракизма до долговых расписок римского Египта. Имеет ли наше граффито какие-нибудь аналогии? Ближайшие параллели ему составляют так называемые литературные острака из Египта. Они отличаются от него тем, что там надпись на черепке исполняется, как правило, чернилами. Из эллинистической и римской эпох мы имеем подобные острака с текстами из трагедий Еврипида,58) из эпиграмм (там же, № 1149), с реминисценциями из Гомера.59) Многочисленные ошибки, а также свидетельства древних60) заставляют исследователей считать эти надписи школьными упражнениями.61) Такие острака наряду с деревянными навощенными табличками, служившими для той же цели,62) были широко распространены в античной педагогической практике, поскольку дорогие и немногочисленные рукописи на дом ученикам не выдавались.63) Такого рода памятники есть и среди граффити.64) Все приведенные выше аналогии позволяют видеть на черепке из Ольвии такое же школьное упражнение. Об этом говорит и неровный угловатый шрифт, выведенный неумелой детской рукой, и одна ошибка в столь короткой надписи. Однако всех этих аргументов, мне кажется, мало для окончательной идентификации ольвийского остракона.
Главное доказательство содержится в самих киклических поэмах. Эти поэмы — изложенные в художественной форме своего рода хроники исторических событий, связанных с походом ахейцев под Трою, десятилетней осадой города, разрушением его и возвращением отдельных героев на родину. Это произведения более систематического характера, нежели художественно-эпического. «Некоторые из фрагментов, кажется, немного уступают гомеровским поэмам по наглядности описания и живости характеров; [148] однако, в общем, в них превалирует полнота материала, по сравнению с которой художественная композиция и напряженность, обусловленная насыщенностью событиями, отступают на задний план».65)
«Малая Илиада» выделяется из всего эпоса, пережив большинство киклов.66) Сохранность ее до Аристотеля (а он несомненно имел ее текст на руках) и позже, когда многие киклические поэмы были уже забыты, обусловливается самим содержанием этого произведения. Действительно, поскольку киклический эпос в отличие от «Илиады» продолжал существовать в плане познавательном, т.е. фактологическо-хронологическом, ясно, что «Малая Илиада» как произведение, охватывающее все события Троянской войны после гибели Ахилла (а может быть, и Гектора) до разрушения Трои и отплытия героев, превосходила в этом аспекте остальные киклические поэмы и потому сумела пережить большинство из них. Это и явилось причиной широкого использования «Малой Илиады» в древнегреческой школе, как показывает ольвийское граффито, по крайней мере с V в. до н.э.
В этой связи интересны два памятника из Египта. На тетрадке из навощенных табличек, найденной в некрополе Мемфиса,67) детской рукой выполнен диктант — квазипоэтические экзерциции по риторическому шаблону, среди которых есть дистихи, использующие сюжеты эпического кикла. Замечателен второй памятник — остракон III в. н.э. из Луксора,68) где египетский школьник усердно переписал содержание «Малой Илиады»! Фрагментарный, к сожалению, текст начинается со слов: «После смерти Ахилла…». Далее повествование идет с небольшими отклонениями от версии Прокла.69) Калхант приказывает ахейцам привезти Филоктета с Лемноса, это делают Одиссей и Диомед, потом Махаон вылечивает его. Кончался отрывок, по-видимому, смертью Париса. Из обеих надписей видно, что в позднюю эпоху текст поэм исчез из употребления и школьники пользовались только υποτέσεις поздних грамматиков.70)
Но на каком-то этапе судьба киклических поэм совпала в некоторой степени с судьбой гомеровских «Илиады» и «Одиссеи». Я имею в виду римскую школу времен первых императоров. В эту эпоху увлечения героическим прошлым те и другие служили своего рода энциклопедиями минувшего. Но разница между ними оставалась огромная — бессмертные творения Гомера заучивались по-прежнему наизусть, а киклы превратились в прозаические хроники, известные только по содержанию. Тем не менее в это время создаются хрестоматии типа Прокла, пользуются популярностью древние «гомеровские» кубки71) и для наглядности обучения изготавливаются «Илионские таблицы».72)
Правда, «школьная» гипотеза об Илионских таблицах уже давно стала оспариваться. Из новейших исследователей она нашла своего противника в лице А. Садурской.73) В качестве одного из аргументов против этой гипотезы приводится довод, что киклические поэмы не входили и не могли входить в школьную программу.74) Я не хочу в этой статье касаться столь большой проблемы, однако замечу, что, принимая во внимание ольвийское граффито и две приведенные выше надписи из Египта, этот аргумент силы не имеет.75) Противники этой версии ссылаются также на неточность восстановления известного дистиха на Tab. II. Сар. А,76) но присутствие в эпиграмме форм от глаголов εδάην и μανθάνω ставит таблицу в прямую связь с обучением.
Преподавалась ли «Малая Илиада» в Ольвии целиком, трудно сказать. Из «Законов» Платона видно, что в его время велся педагогический спор — давать ли детям произведения в оригинале или только специально подобранные отрывки.77) С уверенностью можно лишь утверждать, что ольвийские юноши учили хотя бы начало поэмы, а не υποπέσεις ее.
Разобранная в настоящей статье ольвийская надпись обогащает наши знания по некоторым филологическим, историко-культурным и историко-педагогическим проблемам античного общества классической эпохи и, в частности, Северного Причерноморья. Она лишний раз подтверждает тот факт, что греки, заброшенные в один из самых глухих уголков ойкумены, существуя подобно островку среди безбрежного варварского моря, долгое время оставались в сфере духовной жизни такими же эллинами, как и их соплеменники в метрополии, с которыми они поддерживали тесные связи, нашедшие отражение в памятниках материальной культуры.
1) Пользуюсь случаем принести искреннюю благодарность Л.М. Славину, который любезно предоставил мне этот черепок для опубликования. Фотографией я обязан М. Рабиновичу.
2) Размеры фрагмента 25*30 мм, номер полевой описи 595.
3) И.И. Толстой, Греческие граффити древних городов Северного Причерноморья, М.-Л., 1953, № 43, 67.
4) Ps. Нer., Vita Homeri, 16.
5) ταχύπωλον (Виламовиц), πολλ'επαθον (Бете).
+ В журнале слово «Илион» было с обоих сторон выделено запятыми — HF.
6) О знакомстве этого логографа с «Малой Илиадой» свидетельствуют Ватиканские схолии к Eur. Troad. (822) и Orest. (1377); см. F.G. Wеlсker, Der epische Cyclus, I2, Bonn, 1865, стр. 234 сл.
7) См. E. Вethe, Homer, II, В. — Lpz, 1922, стр. 167 сл.
8) См. A. Severyns, Recherches sur la Chrestomathie de Proclos, I-IV, P., 1935—1963 (основной текст в IV т., стр. 89-90).
9) См. О. Jahn, Griechische Bilderchroniken, Bonn, 1873; A. Sadurska, Les tables iliaques, Warszawa, 1964.
10) См. С. Robert, Homerische Becher, 50. Winckelmannsprogramm, В., 1890, стр. 1-96.
11) См. H. Luсkenbасh, Das Verhältniss der griechischen Vasenbilder zu den Gedichten des epischen Kyklos, «Jahrbücher für class. Phil.», II. Suppl., стр. 491-638.
12) См. Вethe, ук. соч., стр. 167; 4A11; Severyns, ук. соч., стр. 89 сл.
13) Arist., Poet. 23, р. 1459а, 30. Прокл старался дать стройное изложение эпоса, распределив его между отдельными киклами и установив сюжетные рамки каждого. Для этого он прибегал, очевидно, к произвольному сокращению содержания той или иной поэмы. Cp. W. Schmid, Geschichte der griechischen Literatur, I, 1, Münch., 1912, стр. 206.
14) Welcker, ук. соч., стр. 201; С. Robert, Bild und Lied, Phil. Unter., V. В., 1881, стр. 223 сл.; W. Кullmann, Die Quellen der Ilias, Wiesbaden, 1960, стр. 215, прим. 1.
15) Paus., X. 25, 3; ср. Kulmann, ук. соч., стр. 219, прим. 1.
16) См. W. Christ, Geschichte der griechischen Literatur, I, Münch., 1912, стр. 98, прим. 6 и др.
17) Kullmann, ук. соч., стр. 220.
18) Sсhmid, Geschichte…, стр. 198, прим. 3.
19) Ps. Her., Vita Hom. 15, 16. См. Веthе, ук. соч., стр. 167, 4А6. Традиция относится, несомненно, к более древним временам.
20) Welcker, ук. соч., стр. 232 сл. Тесторид упоминается среди авторов «Малой Илиады» и в Ватиканских схолиях к Eur. Troad. (822).
21) U. v. Wilamowitz-Möllendorf, Die Ilias und Homer, II, B., 1920, стр. 425.
22) См. Welcker, ук. соч., стр. 218, 226 сл., 235.
23) Там же, стр. 250; Robert, Bild und Lied, стр. 226 сл.
24) V. Schmid, Lesches, «Rhn. Mus.», 48, 1893, стр. 627.
25) Robert, Bild und Lied, стр. 227; Kullmann, ук. соч., стр. 215, прим. 1.
26) Robert, Bild und Lied; Welcker, ук. соч., стр. 255.
27) Kullmann, ук. соч.
28) См. U. v. Willamowitz-Möllendorff, Homerische Untersuchungen, Phil. Unter., VII, В., 1884, стр. 36, прим. 45; J. Wackernagel, Sprachliche Untersuchungen zu Homer, Gцttingen, 1916, стр. 181 сл.; Schmid, Geschichte…, стр. 214, прим. 3; Kullmann, ук. соч., стр. 220, 381; С.П. IIIестаков, Пиитические поэмы, «История греческой литературы», I, М.-Л., 1946, стр. 157.
29) Bethe, ук. соч., стр. 340.
30) См. Willamowitz-Möllendorf, Ilias und Homer, стр. 405, прим. 1.
31) Luckenbach, ук. соч., стр. 491-638.
32) Schmid, Geschichte…, стр. 210.
33) Arist., Poet. 23, р. 1459а, 30; перевод В. Г. Аппельрота.
34) Willamowitz-Möllendorf, Homerische Untersuchungen, стр. 353; Christ, ук. соч., стр. 101, прим. 2.
35) Robert, Homerische Becher, стр. 96.
36) Christ, ук. соч.; Willamowitz-Möllendorf, Homerische Intersuchungen, стр. 354.
37) Shrist, ук. соч.
38) А. Sadurska, La vingtiènne table iliaque. Mélanges offerts а Kaz. Michalowski, Warszawa, 1966, стр. 653-657.
39) См. SC, I, стр. 171-178.
40) См. В.В. Латышев, Исследования об истории и государственном строе города Ольвии, СПб., 1887, стр. 148 сл.; Дион посетил город около 83 г. н.э.
41) Отмеченное оратором незнание Фокилида говорит о культурной отсталости и однобокости воспитания ольвиополитов в конце I в. н.э.
42) Оригинальный памятник — граффито на чернолаковой солонке IV в. до н.э. (см. В.Д. Блаватский, Раскопки Пантикапея в 1945 г., КСИИМК, вып. XVII. 1947, стр. 109; он же, Пантикапей, М., 1964, стр. 93) говорит о популярности эпических произведений в раннеэллинистическое время среди жителей другого крупного центра Северного Причерноморья — Пантикапея.
43) Herod., IV, 79.
44) IOSPE, I2, № 25; Е.И. Леви, Ольвийская агора, МИА, № 50, 1956, стр. 96. Третья надпись найдена случайно во время раскопочного сезона 1967 г. экспедицией ЛОИА АН СССР и в настоящее время подготавливается к изданию И.Б. Брашинским. На ней отчетливо видно: εν τωι θεάτρωι.
45) μόνου γαρ 'Ομήρου μνημονεύουσιν οι ποιηταίαυτων εν τοις ποήμασιν.
46) και ταλλα ουκέτι σαφως έλλενίζοντες; ср. Латышев, ук. соч., стр. 177 и прим. 22.
47) См. IOSPE, Ι2, № 175, 179, 186, 226; ср. Латышев, ук. соч., стр. 180 сл. (о прозаической элоквенции).
48) Э. фон Штерн, Новый эпиграфический материал, найденный на юге России, ЗООИД, XXIII, 1901, стр. 26 сл.; он же, Graffiti, Phil., 72, 1913, стр. 547.
49) З.А. Билимович, Граффито на чернолаковом килике, СА, XXVIII, 1958, стр. 86, прим. 8. Автор утверждает правомерность сочетания ηδύποτος κύλιξ, не аргументируя свой довод. На метрический дефект гекзаметра впервые указал Р. Friedländer (Epigrammata, Berkeley, 1948, № 1771).
50) Например, Hom. Δ 346, Θ 232.
51) Билимович, ук. соч., стр. 83-86.
52) См. А. Денисов, Основания метрики у древних греков и римлян, М., 1888, стр. 131; W. Сhrist, Metrik der Griechen und Römer, Lpz, 1874, стр. 427 сл.; Α. Rossbach, R. Westphal, Griechische Metrik, II2, Lpz, 1868, стр. 849; Η. Sadejowa, Zarys metryki greckiej. Metryka grecka i lacinsca, Wroztaw, 1959, стр. 54 сл.
53) Интересно, что и приписка на этом килике тоже имеет метрическую основу. 'Άεπται υιι. Краткость арсиса последнего трохея можно объяснить стремлением сочинителя уместить в метре четырехсложное слово. Может быть, это и есть другая причина дистантной ассимиляции, отмеченной издателем (ук. соч., стр. 86, 83, прим. 2), т.е. автор стиха поставил вместо краткого омикрона — ипсилон, который можно протянуть в стихе.
54) Найден при раскопках гимнасия экспедицией ЛОИА АН СССР в 1963 г. См. Б.Η. Граков, Легенда о скифском царе Арианте, «История, археология и этнография Средней Азии», М., 1968, стр. 115.
55) Чтение Б.Н. Гракова. Н.В. Шебалин предлагает другую конъектуру: ος εθέλει βενεν (Ι. βινειν) δέκ’ αρδις κτλ. (метрического рисунка к этой строке не было — OCR).
56) Это граффито замечательно подтверждает и другое свидетельство Диона о το περι τους ερωτας τους των αρρένων, как об обычае, привезенном еще из метрополии. В свете всего сказанного выше историческая достоверность сведений Диона об Ольвии заслуживает самой высокой оценки; ср. интересную работу: М.К. Трофимова, О некоторых источниковедческих проблемах XXXVI (Борисфенитской) речи Диона Хрисостома, ВДИ, 1959, № 3, стр. 161.
57) Ольвийское граффито с началом «Малой Илиады», а также все выводы о драматических представлениях в Ольвии лишний раз подтверждают существование особой статьи импорта в Северное Причерноморье — ввоза папирусов и других βίβλοι γεγραμμέναι; ср. В.Д. Блаватский. Античная археология Северного Причерноморья, М., 1961, стр. 62.
58) См. Н.R. Ηаll, Greek Ostraka in the Brithish Museum, including a Ptolemaic Fragment of the Phoenisse, Cl. Rev., XVIII, 1904, стр. 2 (Phoen. 105-118, 128-140); U. Wilcken, Griechische Ostraka aus Aegypten und Nubien, II, Lpz-В., 1899, № 1147 (Hipp. 616-624).
59) Там же, № 1148 (Hom. А206).
60) Diog. Laert.., VII, 174. «Он (Клеант), говорят, записывал на черепках и коровьих лопатках то, что услышал от Зенона, из-за нехватки мелких денег, чтобы купить папирус».
61) Ε. Ζiebаrth, Aus dem griechischen Schulwesen, 2 изд.; Lpz-В., 1914, стр. 126.
62) Он же, Aus der antiken Schule, Bonn, 1910, № 18 (Hom. I, 1-7), № 20 (В147-159).
63) Он же, Aus dem griechischen Schulwesen, стр. 129.
64) Α. Dumont, Inscriptions céramiques de Grèce, Р., 1871, стр. 405; № 5; Η. Diels, Antike Schulknabenscherze auf einem sizilischen Ziegelstein, «Sitzungsberichte d. Preuss. Akad. d. Wiss.», 1913, стр. 715-718.
65) Сhrist, Geschichte…, стр. 101.
66) Аристотель называет из Posthomerica только ее.
67) Ziebarth, Aus der antiken Schule, стр. 14, № 27.
68) J. Graftоn Μilne, Relics of Graeco-Egyptian Schools, JHS, XXVIII, 1908, стр. 128, № 10.
69) Ср. выше перевод эксцерпта.
70) Jahn, ук. соч., стр. 91 сл.
71) Svet. Nero, 47, 1; Rоbert, Homerische Becher, стр. 1.
72) Jahn, ук. соч., стр. 86 сл.
73) Sadurska, Les tables iliaques, стр. 19.
74) Там же, стр. 19 (аргумент Лонгперье).
75) Рассказ Псевдо-Геродота о создании Тесторидом школы на Хиосе, где он читал «Малую Илиаду», лишний раз опровергает это утверждение.
76) Sadurska, Les tables iliaques, там же.
77) См. Г.Е. Жураковский, Очерки по истории античной педагогики, 2 изд., М., 1963, стр. 60.
Написать нам: halgar@xlegio.ru