Система Orphus
Сайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена, выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Г.Г. Гиоргадзе. Хетты и хурриты по древнехеттским текстам

Вестник древней истории, № 1, 1969 г.
[71] — конец страницы.

В одной группе дошедших до нас из Богазкейского архива клинописных текстов, составленных на древнехеттском и аккадском языках и описывающих исторические события раннего периода существования Хеттского царства,1) видное место занимают сведения, касающиеся контактов хеттов с хурритами2) — одной из крупных этнических групп Передней Азии II тыс. до н. э.3)

Сведения древнехеттских исторических текстов являются особенно важными для специалистов потому, что они относятся к тому раннему, непосредственно предшествующему образованию мощного хурри-митаннийского государства периоду истории хурритских племен, который довольно слабо отражен в других древневосточных источниках. Данные о хурритах для этого времени можно почерпнуть в основном из текстов VII слоя Алалаха.

Данные древнехеттских текстов относительно хетто-хурритских связей, никем не обработанные специально, дают возможность восстановить лишь общую картину контактов, существовавших между хеттами и хурритами в период царствования Хаттусили I, Мурсили I и Хантили. В текстах, касающихся других представителей Древнехеттского царства, сведений по интересующему нас вопросу почти не сохранилось.

Если судить по малочисленным известиям о царствовании Лабарны, который смог значительно расширить границы ослабленного после правления Анитты Куссарского царства, то хеттам этого времени не приходилось бороться против хурритов. Согласно [71] данным «Указа Телипину»,4) Лабарна устраивал военные походы не только в близлежащие с городом Куссара районы, где были расположены Хуписна, Туванува, Ненасса, Ланда, Цаллара, Парсуханта и Лусна,5) но и в направлениях Черного и Средиземного морей.6) Однако в восточные (приевфратские) области, во всяком случае, в зоны действия хурритов (см. ниже), так же как и в юго-восточные районы от Куссарского царства, Лабарна явно не проникал.7)

Положение в корне изменяется после воцарения Хаттусили I. Придерживаясь в основном той же внешней политики, что и Лабарна, Хаттусили расширил масштабы завоеваний. Хеттское войско появлялось теперь не только в центральной, южной и северной частях Малой Азии, но и в районах к востоку и юго-востоку от Хатти, а также в Северной Сирии. Именно в связи с овладением восточными, главным образом юго-восточными районами, когда были предприняты походы и в города Северной Сирии,8) начинаются столкновения хеттов и хурритов. С этого периода начинаются также и вторжения хурритов в страну хеттов, о чем мы находим прямые указания в источниках.

Первые контакты военного характера между хеттами и хурритами, засвидетельствованные документально, следует отнести к третьему (?) году царствования Хаттусили I, когда, покорив Алалах, хеттский царь вел борьбу против осажденного города Варсува/Уршу,9) расположенного в Северной Сирии, по соседству с Киццуватной.10) Во время борьбы против гор. Уршу, осада которого детально описана на аккадском языке в тексте об «Осаде Уршу», хеттам, видимо, пришлось бороться и против тех хурритов, которые пришли на помощь Уршу вместе с войсками Аруара (Заруара), Халапа и Цуппы (?).11)

Не исключено, что хетты боролись против хурритских отрядов даже в Алалахе, так как, судя по данным табличек VII слоя Алалаха, в числе жителей этого города, так же как и других пунктов Северной Сирии интересующей нас эпохи, несомненно были и хурриты. Предполагается существование хурритского элемента и в самом Уршу, если судить по тому факту, что один из первых правителей этого города носил хурритское по происхождению имя Sennam.12) Появление же хурритов у стен осажденного города дает возможность предположить, что среди хурритов, прибывших на помощь Уршу, были и те, которые проживали в Северной Сирии.13)

Первое известное нам крупное нашествие хурритов в страну хеттов произошло в начале (на четвертом году?) царствования Хаттусили I, в хеттском варианте «Анналов» которого мы читаем:14) 24EGIR-az-ia-za-ma-mu-kán KÚR ŠA URUḪur-ri KUR-e an-da ú-it 25nu-mu KUR.KUR.MEŠ ḫu-u-ma-an-da me-na-aḫ-ḫa-an-da ku-ru-ri-aḫ-ḫi-ir 26na-aš-ta URUḪa-at-tu-ša-aš-pit URU-ri-aš l-aš a-aš-ta 27LUGAL.GAL ta-ba-ar-na-aš [72] NA-RA-AM DUTU URUA-ri-in-na 28nu-mu-za-kán D[UTU URUA-ri-in-na .......] 23nu-mu [.....nu]-mu МÈ-ia pí-ra-an 30ḫu-u-ṷa-a-iš «24Однако за моей спиной враг Хурри (акк. вар. Ханикальбат) в страну пришел 25и против меня все страны стали враждовать. 26И лишь гор. Хаттуса, единственный город, остался (верным, т. е. не стал враждовать). 27Великий царь, табарна, любимец бога Солнца (из) гор. Аринна 28и мне меня) бог [Солнца (из) гор. Аринна.......] 29и мне (меня) [.....и] мне он в бою 30помог».15)

Судя по контексту, в «Анналах» Хаттусили речь идет о заевфратских хурритах, живших в Северной Месопотамии, так как названию «Хурри» хеттского варианта соответствует «Ханикальбат» аккадской версии.16) Исходя из этого, хурриты должны были появиться в страну хеттов из районов верхнего течения реки Евфрат, к востоку от которой, судя по данным хеттских текстов периода Нового царства, простиралась их территория.

Однако сказанное выше отнюдь не означает, что в этом нашествии не могли принять участия и хурриты из разных пунктов Северной Сирии.17) Это участие тем более вероятно, что вторжение хурритов произошло, как видно из «Анналов», именно после совершенного в начале царствования Хаттусили похода в Северную Сирию и в области к востоку и юго-востоку от Хатти, вовремя которого хетты покорили Сахуитту, Цалну (Залбар аккадской версии «Анналов»), Алалах, Икакали, Тасхинию (Тисхинию) и Варсуву (Уршу аккадской версия).18)

Правда, нам не известны подробности описанного здесь вторжения хурритов в страну хеттов, однако можно предполагать, что оно охватило всю территорию Куссарского царства и началось в тот момент, когда хеттское войско во главе с царем находилось в походе против страны Арцава (Лувия).19) Не исключено, что хурриты нанесли удары тогдашней столице — Куссаре, а также другим крупным городам хеттов. Поэтому не исключено также, что именно это послужило решающим поводом для перенесения политического и административного центра хеттов из Куссары в Хаттусу, тем более, что по приведенному выше отрывку текста, составленного самим Хаттусили I, гор. Хаттуса, оставаясь верным, не последовал другим подвластным странам и не «стал враждовать» с хеттами во время вторжения врага.20) Таким образом, судя по интересующему нас тексту, в момент появления хурритов хетты еще рассматривали гор. Хаттусу как один из подвластных городов Куссарского царства. Это наблюдение [73] подтверждает предположение, что во время вторжения хурритов гор. Хаттуса еще не был столицей хеттов. Хаттуса становится столицей, видимо, после отражения хеттами нашествия хурритов и усмирения царем Хаттусили ряда подвластных стран (Ненассы, Улмы/Улламмы и Салахсувы).21) Лишь после этого Хаттусили, возвращаясь из похода в Хаттусу, рассматривал ее как «свой» город: «41... и я в гор. Хаттуса, 45в мой город, возвратился» (44... nu URUḪa-at-tu-ši 46URU-ri-mi-it EGIR-pa ú-ṷa-nu-un).22)

Конечно, трудно допустить, что лишь одно рассмотренное нами вторжение хурритов — подробностей его мы не знаем, знаем лишь, что оно было отражено хеттами (ср. указание приведенного отрывка на помощь бога Солнца гор. Аринна),— послужило поводом для окончательного перенесения культурно-политического и административного центра хеттов. Видимо, для хеттов здесь сыграла роль и общая ситуация того времени, а именно то, что территория хеттов (в особенности гор. Куссара) находилась под постоянной угрозой вторжений с востока и юго-востока, главным образом, со стороны хурритов. В пользу такого предположения свидетельствует доказуемая документально связь хурритов с пунктами, расположенными на востоке и юго-востоке от хеттов и ставшими позднее владениями этих последних.

Прежде всего следует остановиться на данных хеттской надписи КВо, III, 46, II, 14 слл. (BoTU, 17A, III). Не сомневаясь в том, что этот текст,23) составленный на древнехеттском языке, действительно рассказывает о военных деяниях какого-то хеттского царя эпохи Древнего царства, возможно, Хаттусили I или Мурсили I,24) мы приведем здесь лишь краткое содержание того места надписи, которое хорошо отражает интересующую нас ситуацию (при восстановлении текста учтены данные дубликата КВо, III, 53). Сообщив о вторжении в страну Хатти какого-то врага, возможно хурритов ([LUKÚR ... I-NA KUR URUḪa]-at-ti ú-it — стк. 14), текст далее подробно описывает события, развернувшиеся на востоке и юго-востоке от территории хеттов в течение следующего года (ta-a-ma ú-it-ti — стк. 14). После того как Хатра (KUR URUḪa-at-ra-a-aš — стк. 15),25) Сукция/Сукацция ([KUR URUŠ]u-ug-zi-aš - стк. [74] 16)26) и другие страны, названия которых не сохранились, обратились за помощью, видимо против хеттов, к хурритам (Ḫur-li ne-ia-an-ta-ti — стк. 16),27) хурриты появились и в других пунктах. Переправившись через какую-то реку, название которой оканчивалось на -на ([ÍD ...]-na zi-nu-e-ir — стк. 19),28) хурриты поставили под угрозу крупные пункты Киццуватны — Хурумму/Хурму (URUḪu-ru-ma, URUḪu-ur-ma — сткк. 21 и 26)29) и Лухуццантию ([URUL]u-ḫu-uz-za-an-ti-ia — стк. 24).30) Однако под Лухуццантией, по всей вероятности, хурриты были разбиты,31) но продолжали угрожать городу Хурумму.

Далее в надписи рассказывалось, видимо, о том, как обратились к хурритам еще какие-то населенные пункты.32) Не исключено, что к хурритам относится и выражение «зерно, хлеб (и) вин[о ... уничтожают они]».33) Судя по тому месту текста, где сказано — «(боги) Хурумму защитили»,34) хурритам не удалось овладеть Хуруммой. В конечном счете они были уничтожены и здесь, на что указывают следующие слова текста: «И они (т. е. боги) хурритам чуму (смерть) определили (?)».35) В это время возникла эпидемия (ḫinkan), вследствие чего погибло несколько предводителей («владык») войск (tuzziiaš EN-aš/išḫaš) (сткк. 34 и 37 сл.). В конце интересующего нас отрывка действие переходит вновь в Сукцию (сткк. 35 слл.).

Таким образом, согласно рассмотренному выше тексту, в зону действия хурритов входила обширная территория, расположенная к западу от р. Евфрат, т. е. к востоку и юго-востоку от хеттов, в частности, районы, находящиеся восточнее и южнее совр. Гюрюна, включая отдельные пункты Киццуватны (Лухуццантию, Хурму). Исключительно интересен факт обращения к хурритам Хатры, Сукции (она во время царствования [75] Хантили вновь становится ареной действий хурритов, см. ниже), а также Кассары, Инцалухи, Хурсаммы и многих других. Подтверждая территориальную близость хурритов с названными пунктами, этот факт, возможно, служит аргументом и в пользу предположения, что до появления здесь хеттов интересующие нас пункты входили в сферу влияния хурритов.

Трудно сказать, в какой степени это предположение верно. Известно только, что в районы как юго-восточнее Хатти, так и западнее — в Каппадокию — хурритский элемент проникал еще с древнейших времен. Так, в Хураме (Хурме/Хурумме) проживал, судя по одной «каппадокийской» табличке, писец, имя которого Ḫasim-naṷar рассматривается специалистами как хурритское по происхождению.36) Более того, Ю. Леви в названии Ḫurama видел хурритское слово ḫurra, засвидетельствованное в текстах из Нузи в собственном имени Arip-Ḫurra.37) Хурритское имя Anum-ḫirbi носил царь страны Мама, расположенной где-то в юго-восточном районе от Каниша.38) Согласно «каппадокийским» табличкам, хурритские по происхождению имена носил также целый ряд лиц, упомянутых в связи с торговлей.39) Если судить по названиям божества Katiti/Nikatiti и горы Aranḫapilanni, ко времени Хаттусили I хурритский элемент засвидетельствован даже в гор. Улма/Уламма/Уллумма.40)

Указывая на территориальную близость названных в рассмотренном выше тексте местностей хурритов, данные этого же документа дают возможность допустить, что в лице хурритов мы имеем дело не только с теми, которые проживали к востоку от среднего или верхнего течения Евфрата, но и с хурритами из Северной Сирии. Один из главных центров этих последних находился, по всей вероятности, в городе Хассува/Хашшу, локализованном подавляющим большинством специалистов именно на западе от р. Евфрат — в Коммагене, на севере от Уршу/Варсува.41)

Что же касается наличия хурритов в Хассуве, то оно доказывается данными древнехеттских источников, ввиду чего можно допустить, что, отправившись походом в этот город, где хетты вели тяжелые бои,42) Хаттусили пришлось сражаться и против хурритов Хассувы.

Так как хурритский характер божеств гор. Хассува не вызывает сомнений, на что первым обратил внимание А. Гетце в связи с рассмотрением данных «Анналов» Хаттусили,43) то уже один этот факт достаточно свидетельствует о наличии в Хассуве [76] хурритской этнической группы, тем более, что один из ранних царей Хашшу еще в начале II тыс. до н. э. носил хурритское по происхождению имя Aniš-ḫurpi.44) Кроме того, указание на существование хурритов в Хассуве, видимо, содержится в одном фрагментарном тексте на древнехеттском языке — КВо, III, 56 (BoTU, 19), по всей вероятности, времени Хаттусили I,45) в стк. 4 которого сохранился следующий отрывок: [... URUḪa]-aš-šu-aš-ṷa-aš Ḫur-la-aš-ša [...] «И хурриты [города Х]ассува [...]».46) О тех же хурритах, должно быть, идет речь и в стк. 8 этого же текста, где в непонятном контексте стоит: [...] kar-pir Ḫur-lu-uš... «[...] уничтожили они. Хурриты...».

Аналогичный вывод можно сделать и из данных одного фрагмента хеттского текста,47) составленного, очевидно, Мурсили I, в котором упомянуты URUḪa-aš-š[u-ṷa] (стк. 3) и Ḫur-la-aš-ša (стк. 4), что как будто указывает на известный поход хеттов в Хассуву. Хеттское выражение at-da-aš-mi-[iš] «отец м[ой]» (стк. 5) этого же фрагмента должно подразумевать Хаттусили I.48)

Наличие хурритов в Хассуве подтверждается и косвенными данными «Дворцовой хроники» — древнехеттского текста КВо, III, 34, I (BoTU, 12A, § 5), в приведенном ниже отрывке которого повествуется одна история, имевшая место в Хассуве лишь после покорения этого города хеттами: 24URUḪa-aš-šu-i IŠa-an-da-aš DUMU É.GAL LÚ URUḪu-ur-ma e-eš-ta Ḫur-la-aš-ša 26[na(?)-a]ḫ-ta nu-eš-ḫé pí-en-ni-iš A-BI L[UGAL] IŠ-PUR ša-an ku-uk-ku-ri-eš-ki-ir «24B городе Хассува Санда, человек (из) гор. Хурма, „сыном дворца" был. И он хурритов 26[боя]лся (?) и (к) господину поехал. Отец ц[аря] написал (приказ) и его (т. е. Санду) изувечили (т. е. наказали)».49) [77]

Если правилен перевод «И он хурритов [боя]лся и (к) господину поехал», то получается, что Санду, хеттского чиновника в Хассуве, наказали по приказу самого царя (возможно, Хаттусили I) за то, что он боялся хурритов и вынужден был уехать из указанного города. Такое действие рассматривалось хеттами как противозаконное, тем более, что оно было совершено официальным лицом хеттов — «сыном дворца». По нашему мнению, здесь прежде всего речь идет о хурритах, живших в самом городе Хассува, где они, по всей вероятности, часто угрожали появившимся здесь хеттам, борьба с которыми продолжалась и в дальнейшем. Интересен сам факт, что действия хурритов вызывали страх даже у отдельных чиновников хеттов; это как будто указывает на суровость этих действий.

В связи с наличием хурритов в Хассуве привлекает внимание и следующий, шестой параграф «Дворцовой хроники»,50) где упомянуто должностное лицо, проживавшее, вне сомнения, в том же городе, название которого — Эваришатуни — является явно хурритским: [Iḫa(?)]-ni-i-iš URUḪa-aš-šu-an ḫar-ta [IE-ṷaa- ri-š]a-tu-ni-ša ZABAR.DIB e-eš-ta «[Ха]ни(?) занимал гор. Хассуву, а [Эвариш]атуни был чашеносцем».51)

Правда, мы не располагаем данными о наличии хурритов в гор. Иланцура,52) расположенном где-то к западу от р. Евфрат, в направлении гор Хальпа,53) однако связь Иланцуры с хурритами хорошо видна из отрывка древнехеттского текста КВо, III, 60, III (BoTU, 21, III),54) видимо, тоже относящегося ко времени Хаттусили I.55) 13...ma-a-an ut-ni-e ta-me-eš-šu-u-en 14LUGAL URUI-la-an-zu-raKI A-NA LUGAL. MEŠ ERÍN.MEŠ Ḫur-ri[.?] 15IÚ-ṷa-an-ti IÚ-ru-ti-it-ti TAr-ka-[.?] IÚ-ṷa-ga-az-za-ni-ia nu-uš-ma-aš GALĤI.A GUŠKÍ[N..?] «13...Когда мы (т. е. хетты) страну (Иланцуру) притеснили (?), 14то царь (из) гор. Иланцура к царям войска Хурри [.] — 15(к) Уванти, Урутитти, Арка[..] 16и Увагаццани (обратился?). И (он) им золотые кубки(?) [послал(?)]».

Позволяя предполагать, что во время вторжения врага соседние страны обращались к хурритам за помощью, приведенный отрывок текста содержит перечень неизвестных по другим источникам имен ранних «царей войска Хурри» — правителей отдельных политических образований, видимо, заевфратских хурритов, живших до создания государства Митанни. Предметом специального изучения должно стать выражение LUGAL.MEŠ ERÍN.MEŠ Ḫur-ri «цари войска Хурри», аналогичное выражениям текстов Алалаха LUGAL ERÍN.MEŠ Ḫur-ri56) и табличек из Амарны LUGAL.ḪI.A ša LUGAL ERÍN.ḪI.A Hurri «цари царя войска Хурри»,57) ибо оно является термином, имеющим определенное значение для выяснения особенностей хурритского общества. Видимо, к одним из таких «царей» хурритов относится и лицо, о котором идет [78] речь в стк. 8 упомянутого выше древнехеттского текста КВо, III, 54 (BoTU, 17 В β):58) [LU]GAL ERÍN.MEŠ Ḫur-ri BA-ÚŠ «царь войска Хурри скончался».59)

Воцарившемуся в гор. Хаттуса Мурсили I не пришлось уже отражать нашествия хурритов в Хатти,60) так как, по-видимому, их пресекли военные действия хеттов на востоке и юго-востоке во времена Хаттусили и еще более интенсивные наступления на юго-восток от Хатти в начале царствования самого Мурсили.61) В древнехеттских текстах, описывающих события времени Мурсили I, рассказывается о борьбе хеттов с хурритами, в основном, в связи с военными операциями против городов Халап/Хальпа и Вавилон.

Так, в КВо, III, 57 (BoTU, 20), I, 15 сл. вслед за рассказом о разгроме62) страны Халап (сткк. 12 слл.) читаем: 15[... LÚ.MEŠ KUR URUḪur]-la-aš-ša l6[....ḫu-u-m]a-an-da ḫar-(ni)-ik-ta «15И он (т. е. Мурсили) [людей (из) страны хур]ритов 16[.... пол]ностью разбил».63) Относительно разгрома хурритов при Мурсили говорится и в § 9 УТ (КВо, III, 1, I, 29): [?] Ḫur-lu-uš-ša ḫu-ul-li-it «И он (т. е. Мурсили) хурритов победил».64) Однако в данном тексте об этом сообщается лишь после рассказа о разрушении городов Хальца и Вавилон. Об интересующем нас событии речь идет еще в одной надписи — KUB, XXVI, 74, I, 7-11, составленной, по всей вероятности, с учетом данных КВо, III, 57 (BoTU, 20) и § 9 УТ: 7[...]a-pa-a-aš-ša šar-ku-uš 8[LUGAL-uš e-eš-ta na-aš URUḪal-pa pa-it nu URUḪal-pa-an] ḫar-ni-ik-ta 9[EGIR-pa-ma-aš URUŠa-an-ḫa-ra pa-it nu URUŠa-an-ḫa-ra-an] ḫar-ni-ik-ta Ḫur-la-aš-ša 10[ḫu-ul-li-it...?] URUŠa-an-ha-ra 11[...?] URUḪa-at-tu-ši pí-e [ḫar-ta] «7[...] И этот (т. е. Мурсили) сильным 8[царем был. И он в гор. Хальпа пошел и гор. Хальпа] разрушил. 9[Потом он в гор. Шанхара (т. е. Вавилон) пошел и гор. Шанхара] разрушил. И он хурритов 10[победил...?] гор. Шанхара 11[...?] в гор. Хаттуса у[нес]».65) [79]

Как видим, кроме упоминания о борьбе Мурсили с хурритами, в названных источниках не говорится ни о месте, ни о дате сражения с ними. В этих текстах даже нет согласованности в порядке перечисления трех главных событий времени Мурсили. Если, например, по КВо, III, 57 (BoTU, 20), а также по дубликату KUB, XXVI, 72, Мурсили побеждает хурритов после разрушения города Халап, то согласно УТ, § 9 и KUB, XXVI, 74 хеттский царь наносит им поражение в конце своего похода в Вавилон.

Однако нам представляется вероятным, что, находясь на территории, расположенной где-то около р. Евфрат, по дороге на Вавилон, хетты нанесли поражение хурритам сразу же после разгрома города Халап.66) Иначе трудно допустить, что имея в тылу такого грозного соперника, как хурриты, Мурсили мог бы отправиться походом из Халапа прямо в Вавилон. По нашему мнению, разгромленные хеттами хурриты были союзниками Халапа, их отряды прибыли для борьбы против хеттов. Судя по выражению LÚ.MEŠ KUR URUḪurlašša «и людей (из) страны хурритов» (KUB, XXVI, 72,10), в котором как будто явно сделан акцент на выражении страна этих же людей, что обозначает коренную территорию хурритов, расположенную к востоку от Евфрата, Мурсили разгромил заевфратских хурритов (но не на территории Хурри/Митанни). Однако и в этом случае вполне можно полагать, что Мурсили имел дело также и с отрядами тех хурритов, которые проживали в Северной Сирии.67)

Упоминание хурритов еще в нескольких древнехеттских источниках (KUB, XXXI, 64; КВо, III, 55), которые Э. Лярош относит ко времени царствования Мурсили,68) явно указывает и на другие связи хеттов с хурритами, хотя невозможно восстановить картину этих контактов. Трудно интерпретировать, например, данные KUB, XXXI, 64, II, 27-30, где читаем: 27Ḫur-la-aš URUÚ-uš-šu-[...?] 28Ḫur-la-an kat-ta-an [...?] 29Ḫur-la-aš-ša me-im-ma-[...?] 30Ú LÚ.MEŠ URUTa-[...?]. Можно лишь полагать, что как в приведенном отрывке текста, так и в продолжении его, где также в непонятном контексте упомянуты хурриты (стк. 31), гор. Хассува (стк. 34), гор. Хурумма (стк. 35) и другие пункты, названия которых не сохранились, отражаются события, имевшие место до отправления Мурсили в Халап. В нашем распоряжении нет данных, указывающих на то, что в рассмотренном отрывке речь идет о том сражении Мурсили с хурритами, о котором мы говорили выше.69)

Несмотря на борьбу против хурритов, Хаттусили и Мурсили не смогли окончательно ликвидировать опасности их вторжений в страну Хатти. Доказательством этого является новое нашествие хурритов в Хатти, которое имело место при следующем царе — Хантили и по своим масштабам не уступало рассмотренному выше вторжению при Хаттусили. Однако прежде чем перейти к описанию действий хурритов при Хантили, следует вкратце остановиться на данных отрывка древнехеттского текста КВо, III, 40 (BoTU, 14а), I, 12-17. Здесь описываются события, происшедшие, вне сомнения, после разгрома хеттами Халапа, хотя мы не уверены, что эти события предшествовали именно тому вторжению хурритов в страну Хатти, о котором будем говорить ниже.70) [80]

Отрывок указанного текста, где речь идет о хурритах, начинается так :12Ḫur-la-aš na-ú-i ú-iz-zi nu pa-ra-a MU.4.KAM [pa-iz-zi?] 2 LÚ.MEŠ ḫu-ul-ḫu-li-ia-an-te-eš 13nu-uz-za iš-[ḫ]a-ma-i-iš-ki-iz-zi «12Хуррит(ы) еще не приходит (приходят). И 4 года [пройдут]. Двое воинов — 13и они поют (букв. поет)». Вслед за этим приводится текст одной архаической песни, в которой упоминаются ткани города Неса.71) Далее неизвестное нам лицо задает воинам какой-то вопрос (ú-ku-uš pu-nu-uš-ki-mi «я их спрашиваю» — стк. 15), на который они отвечают: 16... UM-MA-ŠU-NU-MA ERÍN.MEŠ [Ḫur-r]i(?) ut-ni-ia ú-iz-zi 17[...U]R.ZÍR-aš ku-iš-ki ta-[...i]z-zi ut-ni-i UR.ZÍR-li ṷa-ak-ki-i[š-ki-iz-zi] «16...Так (говорят) они: „Войско [Хурр]и(?) в страну придет. 17[...] собака, которая..., страну по-собачьи уку[сит]"».72) В конце отрывка сохранились отдельные слова «придет», «стране» и др., которые были употреблены, возможно, в связи с хурритами (сткк. 18 сл.).

Даже из этого беглого обзора отрывка видно, что в надписи речь шла о будущем вторжении хурритов, которое ожидалось, как правило, с востока или юго-востока от страны хеттов. Видимо, в пограничных пунктах указанного края специально вели наблюдение для отражения внезапных набегов хурритов, которые напоминают набеги каскейцев с севера и северо-востока.73) Не исключено, что на характер этих набегов указывают слова текста «собака... страну по-собачьи уку[сит]» (стк. 17).

Сведения о новом вторжении хурритов, а также о его последствиях сохранились в §§ 14-17 УТ. Правда, хеттский вариант указанного места УТ сильно поврежден, а часть его вообще не уцелела, однако сохранившиеся части аккадской версии дают все же общее представление о нашествии хурритов.74)

Рассказ о вторжении хурритов в Хатти начинается в хеттском варианте УТ сразу же после повествования о прибытии Хантили в Тагарамму (§ 13), куда он отправился из Северной Сирии в конце своего успешного похода в Аштату, Хурпану и Каргамиш (§ 12). В КВо, III, 1 (BoTU, 23A), I, 42-45 (§ 14) далее рассказывается: 42[.......] Ḫur-lu-uš KA5(?).A.ḪI.A-uš75) ḫa[-........ú]-e-ri-ir 43[...KÚR A-]NA K[UR] URUḪa-[81]  at-ti ú-it n[u............]-ta 44[.....ut]-ne-e ú-e-ḫa-at-ta-[at ..............] 15[......] ú-e-ri-ir na-a[š.............] «42[.......] Хурриты, мчащиеся галопом (?) [.........к]ричали они. 43[...Враг] в ст[рану] Хатти пришел и [............] 44[..... в с]тране вращал[ся он...........] 45[......]; кричали они и [.............]».

Интересующее нас место (§ 14) УТ в аккадском переводе было передано следующим образом (сохранилась лишь правая половина надписи). KUB, III, 89, I: 4[..............] LÚ.MEŠ Ḫur-ri ANŠU.ḪI.A 5[.............] i-na eli-šu-nu ša ta-ḫi-iz-zu 46[............ ís]-sà-an-qú-nim KUR URUḪa-at-ti 7[...........] ù i-na lìb-[bi] mātimtim ís-ḫu-ru 8[..........] a-bi-ik-ta[.] a-na eli-šu-nu 9[is-ku-un(?)...] «4[..............] Хурриты на ослах76) 5[.............] над теми, которые сражались (?) 6[............] прибыли они. Страна Хатти 7[...........] и в стране вращались они 8[..........]. Разгром их 9[совершил он (?)...] (возможно, Хантили)».

§ 15 хеттского варианта УТ, в котором рассказывалось о дальнейших действиях хурритов, не сохранился. Однако об этих действиях мы узнаем из параллельного места аккадского варианта УТ (KUB, III, 89, I, 10 слл.), где отмечено: 10[.......LÚ.MEŠ]. Ḫur-ri iš-tu māti-ia ú-kà-aš-ši-du 11[SAL.LUGAL SALḪa-ra-ap-ši-l]i qa-du mārīMEŠ-šu i-na URUŠu-gaz-zi-ia 12[ub-lu-šu-nu-ti SALḪa-ra-a]p-ši-li SAL.LUGAL im-ta-ra-ás-ma 13[.........] II-la-li-u-um-ma mār ēkallim [.] a-na ṷa-ar-ki-šu 14[.........]GAL (?) LÚ(?).MEŠ ēkallim URU[Šu-ga]z-zi-ia 16[...] «10[....... людей] (страны) Хурри из моей страны изгнали. 11[Царицу Харапсил]и вместе с ее сыновьями в Сукаццию 12[увели они (т. е. хурриты). Хара]псили, царица, захворала. 13[.........] Илалиумма, сын дворца, после этого 14[.........] начальник (?) людей (или сыновей) дворца гор. Сукацция 16 [...]».

Продолжение этих событий было передано, по всей вероятности, в § 16 хеттского варианта УТ (КВо, III, 1, I, 52-56), однако до нас дошли лишь отдельные слова и знаки текста.77) Последние строки этого места УТ, и то не полностью, сохранились на другой табличке хеттского варианта УТ — КВо, III, 67 (BoTU, 23C), II, 1 сл., а также на табличке, составленной на аккадском языке — КВо, I, 27 (KUB, IV, 50Ь, II), 1 слл.78) Принимая за основу КВо, III, 67, 11, 1 сл., ниже приводим конец [82] интересующего нас параграфа УТ, восстановленного на базе названных выше параллельных источников: 1pa-ra-a du-ut-da-mi-li u-i-e..(?) [.......... na-aš te-it] 2SAL.LUGAL URUŠu-uk-zi-ia-ṷa a-ku ša-an-k[án ÍṢ-BA-TÚ-MA QA-D U DUMU.MEŠ-Šu ku-en-nir] «1тайно посла[л(?) .......... И он сказал:] „2Царица-де в городе Сукция пусть умрет!". И ее [схватили они (и) вместе с ее сыновьями убили]».79)

О последствиях, вызванных казнью царицы Харапсили с сыновьями (кроме Писени, сына Хантили), рассказывается в § 17 хеттского и аккадского вариантов УТ.80) После того как Хантили узнает о случившемся, он мстит тем, кто был замешан в убийстве членов царского рода81) (имена не сохранились). Виновники были схвачены вместе с их родственниками,82) которых увели в гор. Тагалаха(?)83) и «загнали в кустарник (?)».84)

Таким образом, из приведенного материала можно заключить, что, возвратившись из Северной Сирии, Хантили прибыл в Тагараму, видимо, в связи с нашествием хурритов в Хатти, хотя нам не совсем ясно, принимал ли он участие в изгнании хурритов из страны. Слова аккадского варианта УТ — «разгром их [совершил он]», возможно, подразумевают Хантили.

Враг вторгся в Хатти и разорил страну, на что указывает употребление в текстах специфического выражения: «в стране вращались они». Судя по сохранившимся фрагментам УТ, в которых ни разу не упомянута Хаттуса, хурриты не достигли самой столицы, где, по всей вероятности, находилась Харапсили вместе с царевичами. Факт похищения хурритами этих последних не противоречит сказанному: видимо, нашествие хурритов было использовано оппозицией внутри царского рода, не без помощи которой хурриты увели в Сукцию царицу с сыновьями. Одним из представителей этой оппозиции, воспользовавшихся отсутствием Хантили, был, видимо, некий «сын дворца» Илалиума, часто упоминаемый в текстах в связи с рассказом о похищении царицы. Хантили расправился, по нашему мнению, именно с представителями этой оппозиции, имевшими прямое отношение к похищению и казни названных выше лиц. Не исключено, что оппозицию еще тогда вдохновлял Циданта, убивший после смерти Хантили наследника этого последнего — Писени с сыновьями (УТ, § 18) и вступивший на царский престол.

Хурриты были изгнаны, как и раньше, из страны хеттов (ср. KUB, III, 89, I, 8, 10). В результате их нашествия больше всех пострадали, очевидно, восточные районы Хатти. Отправление хурритов вместе с царицей прямо в Сукцию — хорошее доказательство в пользу высказанного выше предположения о существовании в указанном городе хурритского влияния. Во всяком случае, факт казни царицы с царевичами в Сукции наглядно свидетельствует о слабой позиции хеттов в этом городе уже во время правления Хантили. [83]

Нам не известно, предпринимали ли еще хурриты набеги в Хатти при жизни Хантили. Строительная деятельность этого последнего, выразившаяся в укреплении Хаттусы, а также в строительстве крепостей (URUDIDLI BÀD) в стране Хатти,85) очевидно, способствовала временному прекращению дальнейших нашествий врага, в первую очередь хурритов. Нам ничего не известно также относительно действий хурритов в тяжелый период истории Хатти, когда при хеттском царском дворе шла кровопролитная борьба за захват престола. Можно лишь предполагать, что поход Телипину в Хассуву (УТ, § 24) и Лаваццантию (УТ, § 25) был походом и против хурритов. Новая фаза хетто-хурритских отношений в последующие периоды существования Хеттского государства должна стать предметом специального исследования.

Таким образом, согласно рассмотренным выше данным, которые безусловно далеко не полны, можно нарисовать следующую картину. Если по данным «каппадокийских» табличек допустимо говорить о проникновении хурритского этнического элемента в юго-восточные районы Малой Азии (а также в Каппадокию) еще с древнейших времен, что происходило, видимо, параллельно с постепенным движением хурритов к Северной Сирии, то из древнехеттских источников (начиная с правления Хаттусили I) мы узнаем уже о военных действиях хурритов не только в городах, расположенных на востоке и юго-востоке от хеттов, но и в самой стране хеттов. Так как трудно сомневаться в существовании хурритов в Хассуве (Хашшу), а также в наличии хурритского элемента в Варсуве (Уршу) и в других близлежащих от хеттов городах Северной Сирии интересующей нас эпохи, то можно полагать, что уже с раннего периода хетты (неситы) находились под постоянной угрозой вторжений хурритов как с востока — с верхнего течения р. Евфрат (к востоку от нее начиналась территория расселения хурритов), так и с юго-востока, со стороны Северной Сирии (в особенности из Хассувы). Это тем более правдоподобно, что в раннюю эпоху основные районы расселения неситских племен (с центром в Куссаре), как полагает ряд специалистов, находились именно восточнее или юго-восточнее Хаттусы,86) т. е. ближе к районам, входившим в зону действий хурритов.

Исходя из факта, согласно которому в сравнительно короткий период (между Хаттусили I и Хантили) хурриты устраивали набеги в Хатти несколько раз, можно допустить, что они вторгались на территорию Куссарского царства еще до Хаттусили. Поэтому резонно предполагать и то, что перенесение культурно-политического и административного центра из Куссары в Хаттусу было осуществлено, главным образом, с целью защиты столицы от будущих нашествий хурритов, а также других «стран», расположенных на востоке и юго-востоке от Куссары.

Судя по древнехеттским источникам, хетты еще не совершали походов в самую страну Хурри. О внутренней жизни хурритов древнехеттские источники сведений не содержат. Однако, если в дальнейшем подтвердится, что КВо, III, 1, I, 42 и КВо, VII, 15, I, 2 действительно являются параллельными и KA5(?).A.Ḫ.A-us представляет собой идеографическое написание слова pariandus («мчащиеся (скачущие) галопом»), тогда можно будет говорить о наличии у хурритов коневодства. Из этих текстов можно только заключить, что у них были правители отдельных политических образований — «цари войска Хурри»; следовательно, в период Древнехеттского царства у хурритов, видимо, еще не существовало единого сильного государства, которое образовалось немного позднее под гегемонией Митанни.

Отражая ранние контакты военного характера между хеттами и хурритами, древнехеттские тексты не содержат сведений о существовании других связей между ними. Основываясь на том, что Хаттусили I отправил из Хассувы в свою страну статуи божеств явно хурритского происхождения, а также ряд ценных предметов,87) можно [84] предполагать влияние хурритской религии и культуры на культуру и религию хеттов уже с ранних времен. Учитывая этот факт, а также существование контактов военного характера, можно допустить, что корни влияния хурритского мира на хеттский, которое так отчетливо видно в эпоху Нового царства, уходят в древнехеттский период.


Символ «i над полумесяцем рожками книзу» заменен на i.

1) Клинописные копии большинства этих документов изданы в КВо, III. Транслитерации текстов, помещенных в КВо, III, опубликованы Э. Форрером в BoTU. Тексты на древнехеттском и аккадском языках, рассказывающие об отдельных моментах истории Древнего царства хеттов, изданы также в разных номерах КВо (например, КВо, I, VII, X,) и KUB (см. KUB, III, XI, XXVI и в особенности XXXVI).

2) Название хурритов передано в древнехеттских текстах двумя формами: Ḫurla- и Ḫurri. Первая из них, которая часто употребляется только в текстах на хеттском языке (как правило, без детерминатива, лишь иногда с детерминативом страны), является хеттской формой названия «хуррит» (им. и род. п. ед. ч. Ḫurlaš, вин. п. Ḫurlan, дат. п. Ḫurli / Ḫurla; им. п., а также вин. п. мн. ч. Ḫurluš). Этот термин часто выступает и в качестве собирательного названия «хурриты», ввиду чего в ряде древнехеттских текстов, приводимых ниже, Ḫurlaš переводится как форма множественного числа (в разных падежах). Ḫurla-, главным образом, этнический термин и лишь один раз употреблен как название географическое (KUB, XXVI, 72, 10), указывающее на страну хурритов. Вторая форма Ḫurri встречается в надписях на древнехеттском языке реже (как без детерминатива, так и с детерминативом города). В текстах же на аккадском языке, относящихся к периоду Древнего царства Хатти, употребляется только эта последняя форма, известная и по другим древневосточным документам для обозначения этноса или страны хурритов.

3) О хурритах см. F. Imparati, I Ḫurriti, Firenze, 1964. Там же библиография.

4) BoTU, 23 A (KBo, III, 1) + BoTU, 23 В (KUB, XI, 1) + BoTU, 23 С (КВо, III, 67), §§1-4 (далее — УТ).

5) Там же, § 4. О локализации этих городов см. в работе: J. Garstang, О. R. Gurnеу, The Geography of the Hittite Empire, L., 1959, стр. 64.

6) УТ, § 3. См. также KUB, XI, 23, VI, 8-11.

7) См. также Н. G. Güterbock, The Hurrian Element in the Hittite Empire, «Cahiers d'Histoire Mondiale», 2, 1954, стр. 383.

8) Г. Г. Гиоргадзе, Борьба хеттов за Северную Сирию в период Древнего царства, ВДИ, 1964, № 1, стр. 3 слл.

9) КВо, X, 2, I, 16 сл.; КВо, X, 1, I, 6 слл.

10) Garstang, Gurney, ук. соч., стр. 56; Н. Кlеngеl, Geschichte Syriens im 2. Jahrtausend v. u. Z., В., 1965, стр. 258 слл. (там же литература).

11) КВо, I, 11, обор. стор., стк. 25; Н. G. Güterbосk, Die historische Tradition und ihre literarische Gestaltung bei Babyloniern und Hethitern bis 1200, ZAss, X, 1938, 1/2, стр. 122 слл.

12) G. Dоssin, Les archives économiques du Palais de Mari, «Syria», 20, 1939, стр. 97 слл. (см. также ВДИ, 1940, № 1, стр. 43); Кlеngеl, Geschichte Syriens..., стр. 262 сл.

13) Хурритским по происхождению является и имя царя Заруара: Aniš-ḫurpi — см. Dоssin, там же.

14) КВо, X, 2, I, 24 слл. Транскрипцию и перевод интересующего нас места «Анналов» см. также F. Imparati, L'autobiografia di Ḫattušili I (Redazione ittita), SCO, XIV, 1965, стр. 46 сл.

15) В аккадском варианте (КВо, X, 1, I, 11 слл.) читаем: 11...и EGIR-ia a-na mātiti- KÚR URUHa-ni-kal-bat i-te-ru-up 12māteI.A ka-lu-šu-nu it-ti-ia it-ta-ak-ru ālumlum URUKU.BABBAR-ti ištēnen ir-te-ḫa 12šarru rabū ta-ba-ar-na na-ra-am DŠamši a-na su-u-ni-šu iš-ku-un-šu 14ù qāt-su iṣ-bat-ma i-na pa-ni-šu ir-tu-up a-la-kam. Перевод см. H. Otten, MDOG, 91, 1958, стр. 78 сл. Транслитерацию и перевод аккадского варианта «Анналов» см. С. Saporetti, L'autobiografia di Ḫattušili (versione accadica), SCO, XIV, 1965, стр. 77 слл.

16) Об этом см. также J.-R. Kupper, Northern Mesopotamia and Syria, САН, II, гл. I, 1963, стр. 39 (отдельный выпуск).

17) Существует мнение, согласно которому под Хурри/Ханикальбат подразумеваются исключительно хурриты, жившие на западе от р. Евфрат (в Хашшу/Хассуве, Уршу/Варсуве и Халапе), — см. Н. Schmökel, Н. Otten, V. Мааg, Th. Beran, Kulturgeschichte des Alten Orient, Stuttg., 1961, стр. 346. Согласно О. Герни, Ханикальбат всегда обозначал хурритскую державу, расположенную к востоку от Евфрата. Однако, полагает он, так как население Северной Сирии в интересующую нас эпоху было преимущественно хурритским (однако это мнение О. Герни малосостоятельно, ибо, как выясняется, в Северной Сирии хурриты были в меньшинстве именно в период VII слоя Алалаха), то в нашествии хурритов в страну хеттов должны были принать участие, по его мнению, царства Северной Сирии, — см. О. R. Gurney, Anatolia с. 1750—1600 В. С., САН, II, гл. VI, 1962, стр. 17 (отдельный выпуск). По нашему же мнению, видеть в Хурри/Ханикальбате исключительно хурритов Северной Сирии не оправдано, так как употребление термина «Ханикальбат» прямо указывает на конкретную географическую обстановку.

18) КВо, X, 2, I, 4 слл.; КВо, X, 1, I, 2 слл.

19) КВо, X, 2, I, 22 сл.; КВо, X, 1, I, 10 сл.

20) Так понимает это место «Анналов» Хаттусили и Куппер — Kupper, Northern Mesopotamia..., стр. 39.

21) КВо, X, 2, I, 30 слл.; КВо, X, 1, I, 14 слл.

22) КВо, X, 2, I, 44 сл. Ср. III, 9 сл. См. также Ноuwink ten Саte, The Ending -d of the Hittite Possessive Pronoun, RHA, XXIV, 79, 1966, стр. 125 (здесь отмечено, что притяжательное местоимение -med (-mit) стк. 45 выступает в функции локатива). Данные же начала «Анналов» Хаттусили, где сказано, что этот последний воцарился в «стране Хатти» (в аккадском варианте — URUKÙ.BABBAR-ti), по нашему мнению, не противоречат такому предположению. Во-первых, в момент составления «Анналов» (т. е., видимо, после похода в Хассуву — см. ниже) Хаттусили бесспорно рассматривался как царь страны Хатти, а не Куссары. Во-вторых, судя по тексту, Хаттусили воцарился не в гор. Хаттуса, а в «стране Хатти», которая уже включала в себя и Куссару. Примечательно, что в УТ о Хаттусили (как и о Лабарне) не сказано, что он стал царем в Хаттусе. Первым из ранних правителей хеттов в Хаттусе воцарился, согласно УТ, лишь Мурсили I.

23) Документ сохранился в двух версиях, одна (более пространная) из которых представляет собой КВо, III, 46 (BoTU, 17А) с фрагментом дубликата КВо, III, 53 (BoTU, 17В, α). Большой фрагмент второй версии, явно параллельной, но не вполне идентичной (см. также мнение Э. Ляроша в книге: J. Bottero, Ḫabiru, Р., 1954, стр. 72, прим. 1), сохранился в виде КВо, III, 54 (BoTU, 17В, β), также с фрагментом дубликата KUB, XXVI, 75. Все эти тексты имеют общий параграф о наеме (?) 3000 людей хапиру.

24) События, описанные в этом тексте, относятся к тому времени, когда столицей хеттов уже был гор. Хаттуса (КВо, III, 48, II, 10; 54, I, 11), а Хатти рассматривалась как страна хеттов (КВо, III, 46, II, 14). Это явно говорит против причисления его к текстам, относящимся к эпохе до Хаттусили I. Появление здесь [A]-BI LUGAL (КВо, III, 46, III, 2) дает возможность причислить этот текст к тем древнехеттским надписям, в которых встречается данное выражение, т. е. к текстам, отображающим военную деятельность главным образом Хаттусили I и Мурсили I, а возможно и Телипину. Э. Лярош (Е. Laroche, Catalogue des textes hittites, RHA, 14, 1956, 58, стр. 35, надпись № 12А), а вслед за ним и А. Камменхубер (А. Кammenhuber, Hippologia hethitica, Wiesbaden, 1961 (далее — Kammenhuber, HH, стр. 28 сл.) относят интересующий нас текст ко времени царствования Мурсили I (Э. Лярош — под вопросительным знаком).

25) В § 54 ХЗ Хатра упоминается рядом с городами Тамалкия, Цалпа, Тасхиния и Хеммува. Местоположение этих городов к востоку (Тамалкия, Хеммува) и юго-востоку (Цалпа, Тасхиния; ср. выше данные «Анналов» Хаттусили относительно Цалпа/Залбар и Тасхиния/Тисхиния) от хеттов не вызывает сомнения. В «Молитве Муваттали» (KUB, VI, 45 + 46, II, 64 сл.; см. Garstang, Gurney, ук. соч. стр. 119) бог бури гор. Хатра назван вместе с «богами, богинями, городами и реками страны Исува»; страна Исува была расположена в районе совр. Элязыга; для более позднего времени известно, что ее населяли хурриты.

26) Локализация Сукции/Сукацции в районе к востоку или юго-востоку от Хатти также не вызывает сомнений. Судя по жертвенному списку КВо, IV, 13,1, 34 слл. (см. А. Götze, Bemerkungen zu dem hethitischen Text АО 9608 des Louvre, RHA, I, 1930, 1, стр. 23), Сукцию следует искать в стороне Хурмы, где находились также Салаххасува (возможно, Салахсува «Анналов» Хаттусили, см. выше), Карахна и другие пункты восточной периферии (Питиарика, Самуха и т. д. — сткк. 36, 38). Карахна и Сукацци названы рядом и в KUB, VI, 45, II, 6 сл. (а в стк. 9 — Лихсина). Сукция встречается и в текстах из Рас-Шамры в форме Sukzi, что как будто указывает на юго-восточное от Хатти местоположение. Э. Лярош локализует этот последний пункт в Северной Сирии (Bottero, Ḫabiru, стр. 72, прим. 1). О локализации Сукции см. также Р. Cornelius, Or, 27, стр. 227 сл.; H. Th. Bossert, Or, 28, стр. 273.

27) Тут же заметим, что по КВо, III, 54, 1 слл. и KUB, XXVI, 3 слл. «к хурритам обратились» (Ḫur-line-ia-an-ta-ti) также города Кассара, Инцалуха, Хурсамма, Ивасха[ ] и другие, названия которых не сохранились полностью. В КВо, III, 46, III, 12 в неясном контексте написано: Ḫur-li pa-a-ir «(к)? хурритам отправились они».

28) Возможно, ÍDPurina (хетт, вар.) = ÍDPuran (акк. вар.) «Анналов» Хаттусили. Относительно этой реки см. Оttеn, MDOG, 91, стр. 82, прим. 24; Н. G. Güterbосk, Sargon of Akkad Mentioned by Ḫattušili I of Ḫatti, JCS, 18, 1964, 1, стр. 3.

29) См. Garstang, Gurney, ук. соч., стр. 53; В. Landsberger, Assyrische Königsliste und «dunkles Zeitalter», JCS, 8, 1954, 2, стр. 48 и прим. 70. Хурма находилась по соседству с Лаваццантией и Куммани. По КВо, IV, 13, I, 33 сл. близкими соседями гор. Хурма были Уххива и Саллаххасува, из которых последняя граничила также, как мы уже отметили, с Сукцией.

30) Garstang, Gurney, ук. соч., стр. 53; Landsberger, ук. соч., стр. 48. Лухуццантия (Лаваццантия) и Хурама/Хурма упоминаются вместе с Шахшувой (возможно, Салахсува хеттских источников) и в «каппадокийских» табличках — см. J. Lеwу, Old Assyrian Evidence Concerning Kuššara and its Location, HUCA, 33, 1962, стр. 48, прим. 17.

31) ša-an ḫu-ul-li-it «и он разбил (победил) его» (стк. 25).

32) Сохранилось только следующее место: [URU...-]kar(?)-aš-ša Ḫur-l[i ne-ia-an-ta-ti(?)] (стк. 30).

33) ḫal-ki-in NINDA-an GEŠTI[N-an] [... kar-ap-pí-an-zi] (стк. 31).

34) [DINGIR.MEŠURU]Ḫu-ru-um-ma-an PAB-aḫ-ša-nu-ir (стк. 32).

35) Ḫur-la/li-ma-aš-ša-an ḫé-en-kán ši-ia-[ir (?)] (стк. 33).

36) Güterbock, The Hurrian Element..., стр. 383 (там же литература).

37) J. Lеwу, Old Assyrian Evidence Concerning Kussara, стр. 55.

38) К. Ваlkan, Mama kirali Anum-ḫirbi'nin Kanisṣ kirali Warṣama'ya gönderdiği mektup, Ankara, 1957, стр. 37 слл. Названия Ḫurrama и Мата (а также Taiṣama, Taia) рассматривает как хурритские по происхождению и Хильдегард Леви. См. ее работу — Н. Lеwу, Anatolia in the Old Assyrian Period, САН, I, гл. XXIV, § VII-X, 1965, стр. 13.

39) Р. Garelli, Les Assyriens en Cappadoce, Р., 1963, стр. 155 слл. (там же ссылки на источники и литературу).

40) КВо, X, 2, I, 33 слл., 38 сл.; КВо, X, 1, I, 15 слл. Ввиду сказанного, Уламму следует локализовать где-то к востоку или юго-востоку от Хатти, а не на юге страны хеттов (см. Г. Г. Гиоргадзе, «Текст Анитты» и некоторые вопросы ранней истории хеттов, ВДИ, 1965, № 4, стр. 96 и прим. 41, там же литература). К названию Katiti/Nikatiti ср. хурритские имена Urutitti, Uṷauti (см. ниже). В названии Aranḫapilanni хуриттский суффикс -nni.

41) Литературу о локализации Хассувы см. Klengel, Geschichte Syriens..., стр. 269, прим. 1 (на стр. 272). Данные «Анналов» Хаттусили, подробно рассказывающие о походе Хаттусили в гор. Хассува, все же скорее свидетельствуют в пользу локализации Хассувы к западу, нежели к востоку от р. Евфрат. Главным аргументом для этого служит то, что река Пуран аккадского варианта «Анналов», которой соответствует Пуруна хеттского варианта, как полагаем, не является рекой Евфрат. Если Пуран — это Евфрат (см. Güterbock, Sargon of Akkad..., стр. 3 сл.), то почему тогда не употреблено в хеттском варианте текста хеттское же название реки Евфрат Māla? Видимо, Пуран/Пуруна, которая упоминается и в других хеттских текстах (см. Оttеn, MDOG, 1958, 91, стр. 82 и прим. 24) и не тождественна Māla, — совершенно другая река, за которой простиралась, судя по тем же «Анналам», территория Хассувы.

42) КВо, X, 1, I, 34 слл.; 2, II, 11 слл.; VII, 14, I, 1 слл.; KUB, XXXVI, 100, I, 1 слл.; XXXI, 5, I, 1 слл. и т. д. Подробнее см. Гиоргадзе, Борьба хеттов..., стр. 13 слл.

43) А. Goetzе (рец. на КВо, X), JCS, 16, 1962, 1, стр. 27 сл.

44) Dоssin, Les archives..., стр. 97 сл. (см. также ВДИ, 1940, № 1, стр.43); Кlеngеl, Geschichte Syriens..., стр. 269 и прим. 3 на стр. 272. Относительно сильного хурритского влияния в Хашшу еще со времени Мари см. Н. Кlеngеl, Der Wettergott von Halab, JCS, 19, 1965, № 3, стр. 90 и прим. 28 сл.

45) О принадлежности этого текста царю Хаттусили подробнее см. Гиоргадзе, Борьба хеттов..., стр. 16.

46) Возможен и иной перевод: «И хурритов [города Х]ассува». В дубликате (?) KUB, XXXVI, 103, 10 уцелели только: [...]-ṷa-aš Ḫur-la-aš. В КВо, III, 56, 4 не вызывает сомнения восстановление начальной части названия города, которое принадлежит В. В. Иванову, указавшему нам на это в 1963 г. в отзыве на нашу тогда еще не опубликованную работу о борьбе хеттов за Северную Сирию в эпоху Древнего царства, напечатанную позднее в ВДИ (см. выше). В написании названия города сомнительно только появление после šu клинописного знака aš, на что обратил наше внимание Т.В. Гамкрелидзе, ознакомившийся с рукописью настоящей статьи и сделавший нам ряд ценных замечаний, за что автор настоящей работы приносит Т. В. Гамкрелидзе глубокую благодарность. Не исключено, что знак aš представляет собой описку.

47) KUB, XXIII, 117. См. также Laroche, Catalogue..., стр. 37, надпись № 28f.

48) В связи с хурритами Хассува упоминается также в одной древнехеттской надписи — KUB, XXXI, 64, II, 31-34, которую специалисты относят ко времени царствования Мурсили I (см. ниже). Не исключено, что в этом тексте рассказывается о походе хеттов в Хассуву во времена Хаттусили.

49) Определенные трудности вызывает восстановление начала стк. 25 приведенного текста, а также определение значения глагола penna- этой же строки (по HW, стр. 167, указанный глагол имеет значения «гнать; ехать (на колеснице); хранить; вести; заботиться»). Мы придерживаемся мнения Ф. Зоммера и Г. Гютербока (см. Güterbock, Die historische Tradition..., стр. 134 и прим. 1), которые восстанавливают интересующее нас место как [na-a]ḫ-ta «он боялся, испугался», а глаголу penna-придают значение «ехать, ездить». См. также R. Hardy. The Old Hittite Kingdom. A Political History, AJSL, 58, 1941, 2, стр. 195). Нас не удовлетворяет перевод О. Герни (см. О. Gurnеу, The Hittites, Harmondsworth, 1961, стр. 172), который § 5 «Дворцовой хроники» переводит так: «Сайта, человек (из) Хурма, был служащим дворца в Хассуве. Хурритам он служил, и отправился повидать своего господина (т. е. царя хурритов. — Г. Г.)». Царь услышал об этом, и они изувечили его». Отождествление «господина» Санды с царем хурритов малоубедительно. «Господин» Санды проживал, видимо, в стране Хатти, а возможно и в Хурме, ведь Санда был родом из этого города. В BoTU, I2A, 25 Э. Форрер восстанавливал начало указанной строки как [ARAD]-aḫ-ta, однако в комментариях к BoTU, которые были опубликованы позже, в 1926 г., Э. Форрер указал, что в начале стк. 25 вместо ARAD(ÌR) следует восстановить знак tar. Но в дальнейшем специалисты не поддержали и это соображение Форрера. См. Güterbock, Die historische Tradition..., стр. 134, прим. 1, там же литература.

50) КВо, III, 34, I, 26 (BoTU, 12А, I, 26) + КВо, III, 35, I, 2 (BoTU, 12В, I, 2).

51) eṷari / iṷri / ibri «царь; господин». Вторую часть имени (ša-tu-ni) можно сравнить со словом šа-tu-un, которое встречается в текстах на хурритском языке, найденных в Мари (см. F. Тhureau-Dаngin, Tablettes hurrites provenant de Mari, RAss, XXXVI, 1939, 1/2, текст № 1, стк. 6 и др.). Значение его не установлено. В интересующем нас имени обращает на себя внимание специфическое написание знака ṷaa (КВо, III, 35, I, 2), который употреблялся, как известно, исключительно в текстах на хаттском (протохеттском) и хурритском языках.

52) Это название напоминает нам имя хурритского бога Алланцу.

53) Относительно Иланцуры см. W. F. Albright, New Light on the History of Western Asia in the Second Millennium B. C., BASOR, 77, 1940, стр. 29 сл.

54) Güterbock, Die historische Tradition..., стр. 108 сл.

55) Э. Лярош относит КВо, III, 60 к архаической эпохе (Laroche, Catalogue..., стр. 34, надпись № 4). По Б. Ландсбергеру, данный текст, который составлен Мурсили I, описывает события, имевшие место при Хаттусили I (Landsberger, ук. соч. стр. 58, прим. 120). Это предположение кажется более вероятным и автору настоящей работы (ВДИ, 1964, № 1, стр. 16 и прим. 74; там же литература). См. также Güterbосk, The Hurrian Element, стр. 384 и прим. 12.

56) АТ, 2, 73 сл.

57) Landsberger, ук. соч., стр. 53.

58) Относительно этой надписи см. выше прим. 23. Ни в фрагменте дубликата этого текста (KUB, XXVI, 75), ни в главной версии его (КВо, III, 46, II; III, 53) данное место не сохранилось.

59) Идеографическое написание BA.ÚŠ «умер, скончался» встречается в текстах реже. Ср. например, KUB, XIV, 4, IV, 23. См. F. Josephson, Pronominal Adverbs of Anatolian: Formation and Function, RHA, XXIV, 79, 1966, стр. 139. Упомянутый выше текст об осаде Уршу содержит одно весьма интересное место, которое можно интерпретировать в связи с хурритами времени Хаттусили, если, конечно, mār DIŠKUR «сын бога бури» (т. е. Тешупа) в сткк. 7 и 30 оборотной стороны текста действительно означает царя Хурри, как можно полагать, поскольку данное выражение обозначало царя Митанни (Хурри) в более позднее время (Güterbock, Die historische Tradition..., стр. 135). Так, слова некоего Кулет mārīMEŠ mār DIŠKUR aš-šum šar-ru-tim im-ta-ḫa-sú «Сыновья сына бога бури борются между собой за царствование» (стк.7) явно описывают создавшееся при царском дворе хурритов положение, когда сыновья неизвестного нам по имени царя хурритов боролись между собой за захват царской власти.

60) Если текст КВо, III, 46, II (BoTU, 17А, III), 14 слл. (см. выше) действительно не относится ко времени Мурсили I.

61) Подробнее см. Гиоргадзе, Борьба хеттов ..., стр. 3 слл. (там же литература и источники); Klengel, Geschichte Syriens..., стр. 159 слл.

62) Относительно šarnikta / ḫarnikta в стк. 14 этой надписи см. Гиоргадзе, ук. соч., стр. 18, прим. 83.

63) Восстановлено по дубликату KUB, XXVI, 72: 10[...L]Ú.MEŠ KUR URUḪur-la-aš-ša 11[...ḫu-u-ma-an-da ḫar]-ni-ik-ta. Иначе в работе: Klengel, ук. соч., стр. 149.

64) Здесь мы имеем дело с бесспорным случаем, когда слово Hurlus, обычно употребляемое для обозначения именительного падежа мн. ч. (см., например, КВо, III, 56 = BoTU, 19, 8; КВо, III, 1 = BoTU, 23A, I, 42) является формой и винительного падежа мн. ч. Этот пример подтверждает правильность мнения А. Камменхубер о том, что в древнехеттском языке форма именительного падежа мн. ч. (общего рода) может обозначать винительный падеж мн. ч. (общего рода). Подробно см. А. Kammenhuber, Die hethitischen Vorstellungen von Seele und Leib, Herz und Leibesinnerem, Kopf und Person, ZA, 23, 1965, стр. 216 и прим. 127 сл.

65) Интересующий нас текст восстанавливает и Б. Ландсбергер (Landsberger, ук. соч., стр. 64, прим. 155). Тут же заметим, что вместо [ḫu-ul-li-it] в стк. 10, возможно, следует восстановить [ḫu-u-ma-an-da ḫar-ni-ik-ta] (так в КВо, III, 57 = BoTU, 20. 16).

66) Однако ср. Güterbock, The Hurrian Element..., стр. 385; Kupper, Northern Mesopotamia..., стр. 40 и др. работы, в которых отмечается, что Мурсили победил хурритов после разгрома Вавилона. Согласно мнению В. В. Струве, столкновение с хурритами было вызвано тем, что хурриты были в союзе с Вавилоном, — В. В. Струве, Хеттское общество, как тип военного рабовладельческого общества, в кн.: В. В. Струве, Очерки социально-экономической истории древнего Востока, М.-Л., 1934, стр. 51.

67) Существует мнение, что Мурсили разгромил только хурритов, проживавших на западе от Евфрата, а именно, в Хашшу, Уршу и Халапе, — см. Schmökel и др., ук. соч., стр. 346.

68) Laroche, Catalogue..., 14a, b.

69) Поэтому не исключено, что в сткк. 31-35 указанного текста рассказывается о походе Хаттусили в Хассуву, где он сражался и против хурритов (см. выше). В КВо, III, 55 (BoTU, 18), обор. стор., 10 в непонятном контексте написано: [...] ma-nu-uš Ḫur-li «[...] когда они (к) хурритам (?)».

70) Слова стк. 8 этого текста [UR]UḪal-pa-aš DIŠKUR-aš an-zi-ta-az ḫu-u-ṷa-a-i — «Бог бури города Хальпа от нас (т. е. хеттов) уходит (убегает)» указывают на то, что в надписи рассказывалось о событиях, происшедших после известной халапской операции, в результате которой бог бури Хальпа оказался, исходя из данных стк. 8, в Хатти. Намек на то, что этот бог уже собирался уходить от хеттов, как будто указывает на ослабление позиций хеттов в Хальпе, когда при царском дворе началась кровопролитная борьба за престол. Появление в КВо, III, 40,9 некоего Писени дает основание отождествить его с сыном Хантили, который носил то же самое имя (УТ, § 18), а КВо, III, 40 причислить к текстам эпохи Хантили (см. также BoTU, стр. 8*). Это подтверждается и нашествием хурритов, имевшем место при указанном хеттском царе. Однако утверждать это с полной уверенностью все же трудно, так как не хватает вполне достоверных данных.

71) Относительно этой песни см. В. Hrozný, L'invasion des indo-européens en Asie Mineure vers 2000 av. J.-C., ArOr, I, 1929, 3, стр. 297; N. van Brock, Les thèmes verbaux à redoublement du nittite et le verbe indo-européen, RHA, XXII, 75, 1964, стр. 135; В. В. Иванов, Общеиндоевропейская, праславянская и анатолийская языковые системы, М., 1965, стр. 16 и прим. 27 (там же ссылка на литературу); он же, Предисловие к книге: В. Замаровский, Тайны хеттов, М., 1968, стр. 3 сл. и прим 2.

72) В стк. 16 слово [Ḫur-r]i восстановлено по Э. Форреру (с вопросительным знаком). Вместо ṷa-ak-ki-i[š-ki-iz-zi] Форрер в BoTU ошибочно читал ṷa-al-ki-i[š-ki] (?).

73) Богатый материал относительно каскейцев собран и обобщен в новой работе: Е. von Schuler, Die Kaškäer. Ein Beitrag zur Ethnographie des Alten Kleinasien, В., 1965 (там же и литература).

74) Данные хеттского и аккадского вариантов §§ 14-17 УТ относительно вторжения хурритов впервые убедительно сопоставил А. Гетце: А. Gоеtzе, On the Chronology of the Second Millennium B. C., JCS, 11, 1957, 2, стр. 55 слл. и прим. 31 слл. Об отдельных местах аккадского варианта указанных параграфов УТ см. также Schuler, ук. соч., стр. 24 и прим. 58 слл.

75) Слову КА5(?). А. ḪI.A-us, которое Э. Форрер читал как LUB.A.ḪI.A-uš (букв, «лисицы» — мн. ч.; согласно Б. Грозному, здесь следует видеть NAR(?).A.ḪI. А-uš «певцы» — F. Hrozný, Hethitische Keilschrifttexte aus Boghazköi, BoSt, 3, 1919, стр. 106 сл.), явно соответствует, как увидим ниже, слово ANŠU.ḪI.A «ослы» аккадской версии этого места УТ (KUB, III, 89, I, 4). Однако, если сохранившаяся часть первого столбца нового фрагмента УТ, а именно, КВо, VII, 15, 1, действительно является параллельным местом интересующего нас § 14 хеттского варианта УТ (Goetzе, On the Chronology..,, стр. 55, прим. 31; в первом столбце этого фрагмента, в сткк. 3 сл., уцелели слова ú-it «пришел» и ud-ne-e «страна», ср. КВо, III, 1, I, 43 и 44), то можно будет допустить, что идеографическое написание КА5(?).А.ḪI.А-uš соответствует, судя по КВо, VII, 15, 1,2, фонетическому par-ḫa-an-du-uš «мчащиеся (скачущие) галопом» (от слова parḫ.-, которое является термином для обозначения быстрого аллюра запряженной в колесницу лошади — Kammenhuber, HH, стр. 342). Исходя из сказанного, мы воздерживаемся от буквального перевода выражения КА5(?).А.ḪI.A-us и лишь условно переводим его как «мчащиеся (скачущие) галопом», хотя не очень убеждены в правильности отождествления Ка5(?).A.ḪI.A-uš и parḫanduš. Тут же заметим, что перед Ḫurlus стк. 42 рассматриваемого нами параграфа УТ Э. Форрер читал DINGIR.M[EŠ], что неправильно, так как в аккадском варианте этого места (KUB, III, 89, I, 4) написано LÚ.MEŠ Ḫurri (см. ниже). А. Гетце восстанавливает интересующее нас место как [UM-MA]-AN MEŠ (Gоеtzе, там же). В хеттском варианте мы не восстанавливаем детерминатива, так как перед Ḫurlus (или Ḫurlas) он обычно не употребляется.

76) Однако, исходя из того, что слово ANŠU (ANŠE) иногда употреблялось вместо ANŠU.KUR.RA (Kammenhuber, HH, стр. 354), слово ANŠU интересующего нас места можно переводить как «лошадь, конь». Правильность такого предположения подтвердится, если будет доказано, что KA5(?).A.ḪI.A-uš, которому соответствует ANSU.Ḫl.A аккадского варианта УТ, фонетически читается как parḫanduš (см. выше).

77) da-a-iš (стк. 53), [GAL DUMU(?)].MEŠ E.GAL «[начальник сыно]вей дворца» (стк. 54), [te]-it «он сказал» (стк. 55), [ku-e]n-nir «убили они» (стк. 56).

78) LÚKÚR-ia «враг мой» (стк. 1), [I1-1а]-а-li-и-та mār ēkallimlim «[Ила]лиума, сын дворца» (стк. 2), SAL.LUGAL «царица», iq-bi «он сказал» (стк. 3), íṣ-ba-tú-ma qa-du māriMEŠ-šu «схватили они(и) вместе с ее сыновьями» (стк. 4). Отдельные слова интересующего нас места УТ (§ 16) сохранились также в указанном выше другом тексте на аккадском языке — в KUB, III, 89, I, 17 слл.: LÚKÚR-ka «твой враг» (сткк. 17 и 20), ù та-ап-пи[-ит] «и кто» (стк. 18), [II-l]a-a-li-u-ma (стк. 19).

79) При восстановлении текста учтен ряд поправок А. Гетце (Gоеtze, On the Chronology..., стр. 55 сл. и прим. 31 слл.). Не удается восстановить лишь окончание глагола в стк. 1. Трудно сказать, кому принадлежат слова «Царица-де в городе Сукция пусть умрет», хотя вполне ясно, что это говорит не Хантили. Прав А. Гетце, переводивший SAL.LUGAL URUŠukziia не как «царица Сукции», а как «царица (которая находится) в Сукции» (Gоеtzе, там же, стр. 56, прим. 38).

80) КВо, III, 67 (BoTU, 23 С), II, 3-7 (хетт, вариант); КВо, I, 27 (KUB, IV, 50 b) II. 5-10 (аккад. вариант).

81) КВо, III, 67, II, 4: ku-iš-ṷa-ra-aš-kán ku-[en-ta] «кто-де их убил»; КВо, I, 27, II. 6: та-ап-пи-ит i-du-uk-šu-nu-ti «кто их убил».

82) an-da ta-ru-up-pí-ir «они (их) собрали» (КВо, III, 67, II, 6); ki-im-ta-šu ísṣ-ṣá- áb-bá-tú-šu[-nu-ti] «людей его рода (хетт. ḫiaššannaššaš) схватили о[ни]» (КВо, I, 27, II, 8).

83) nu-uš URUTa-ga-[..] «и их в гор. Тага[..]» (КВо, III, 67, II, 6); [URU..]-la-ḫa ab-lu-šu-nu-ti «[в гор. ..]лаха их увели они» (КВо, I, 27, II, 9) — см. Gоеtzе, On the Chronology..., стр. 59 и прим. 39.

84) nu-uš-ša-an ḫa-aḫ-ḫal-la-aš par-ḫi-ir «и их в кустарник(?) загнали» (КВо, III, 67, II, 7); i-na ká-áṣ-ṣí-ri «в кустарник» (КВо, I, 27, II, 9). Если судить по контексту, выражение «загнать в кустарник» обозначает одну из форм наказания виновных. Однако трудно судить, в чем именно выразилось это наказание, которое должно было быть довольно суровым.

85) КВо, III, 57 (BoTU, 20), III, 12 слл.

86) В связи с этим обращает на себя внимание предположение Ю. Леви о локализации Куссары на месте современного Кемер, к западу от Эльбистана (см. J. Lewу, Old Assyrian Evidence, стр. 45 слл.), хотя данное предположение все же не может быть доказано окончательно.

87) КВо, X, 1, I, 37 слл.; КВо, X, 2, II, 27 слл.


























Написать нам: halgar@xlegio.ru