Система Orphus
Сайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена,
выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Бузескул В. Рец. на: ХЕТТЫ И ХЕТТСКАЯ КУЛЬТУРА. Статьи Ж. Контено и проф. А. Захарова. Тексты хеттских законов (перевод). Редакция и предисловие проф. И. Н. Бороздина. С рисунками и картой. (Всемирная литература. Культура Востока). Госиздат. Москва, 1924 г., стр. 152.

«Новый Восток». № 7. С. 343-344.
OCR Юлли, Analogopotom

В последнее время, в особенности за годы мировой войны и следующие за ними, «хеттский вопрос» выдвинулся на первый план в области изучения древнего мира; им интересуются лингвисты, археологи, историки и вообще все, кто неравнодушен к судьбам мировой культуры в древности. Ведутся раскопки, на месте былых центров царства хеттов, в Богазкеое и, в последнее время, в Кархемьше; делаются попытки, более или менее успешные, дешифрировать их загадочные письмена, публикуются документы, в обилии найденные в архиве Богазкеоя, исследуется язык хеттов, их отношение к другим народностям, в том числе и к населению юга России; еще не так давно «забытое царство», культурный мир хеттов теперь представляется «мощным», «равноценным вавилонскому и египетскому». Нельзя поэтому не приветствовать появление книжки-сборника «Хетты и хеттская культура», цель которой «ознакомить читателя с главнейшими успехами в области хеттологии» (стр. 9). В живо написанном предисловии ее редактора И. Н. Бороздина беглыми чертами на нескольких страницах характеризуется значение хеттов и их культуры, те достижения, которые сделаны в деле изучения «хеттского вопроса», ставшего «модным», то оживление, которое внесли в него новейшие открытия, причем главным образом отмечаются характерные черты, хеттского законодательства. За «предисловием» следует статья французского ученого Контено — «Хетты». Это — краткий очерк открытий в области хеттов, истории хеттского царства и характеристики хеттской культуры. К этим темам возвращается и А. А. Захаров в своей статье: «Хеттская культура», но его изложение гораздо подробнее, специальнее. Состоит она из четырех очерков. В первом очерке говорится об изучении хеттов, во втором — о памятниках их; сказав о тех 5 группах, на которые можно разделить эти памятники по местоположению, А. А. Захаров останавливается на древностях Богазкеоя (или Богазкея); еще подробнее описывает скульптурные изображения Языли-Кайя; знакомит с результатами новейших открытий в Кархемыше, бывшем второю — более позднею — столицей хеттов. Затем А. А. Захаров говорит о памятниках Марата, Эйюка, Зенджирли, Сакче-Гези и друг. Третий очерк, посвященный происхождению хеттов и их языкам, тоже весьма обстоятелен. А. А. Захаров склоняется к тому, что под именем хеттов об'единялась целая группа народностей, и принимает два слоя, два типа, двойственность расы — побежденных и завоевателей (стр. 93-94). По его мнению, «правильнее и осторожнее будет сказать, что имя хеттов прилагалось к конгломерату народов, говоривших на разных языках и бывших разного этнического происхождения» (стр. 99). Среди клинописных табличек из Богазкеоя насчитывают (напр. Форрер) до 8 отдельных видов языков, и А. А. Захаров подробно говорит о них. Последний очерк А. А. Захарова — «История хеттов», как отчасти и предыдущие, по своему содержанию, естественно, местами совпадает со статьей Контено, так как тема та же, но, что уже было нами отмечено, гораздо подробнее, обстоятельнее. Вообще в недостатке содержания очерки А. А. Захарова нельзя упрекнуть: они дают значительный материал, отличаются обстоятельностью, иногда даже чрезмерною для малоподготовленного читателя, которому они могут показаться сухими, специальными. К числу сенсационных открытий последнего времени принадлежит находка хеттских законов. В самом начале нынешнего столетия найдены знаменитые законы Хаммураби, затем — отрывки ассирийских и сумерийских (из архивов Турука и Ниппура); теперь к ним присоединяются хеттские, опубликованные Грозным, который дает и французский перевод. В рассматриваемой книжке, исполненный А. А. Захаровым русский перевод этих законов, сделан с немецкого перевода Фридриха (под редакцией Циммерна). Пред нами открываются новые, важные и в высокой мере любопытные страницы из истории мировой культуры...


























Написать нам: halgar@xlegio.ru