Сайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена, выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter. К разделу Южная Африка |
Рихард Хенниг |
||
[176] | ||
Назад |
Глава 135
|
Дальше |
Следуя своему намерению, добавляю я к сему мною самим виденный и проверенный факт. Ибо когда я странствовал среди других народов, чтобы проповедовать Евангелие, то находился под экватором, в чем можно точнее убедиться по трем подтверждающим это признакам. Во-первых, в том месте ни в одно время года нет заметной в часах или даже в минутах разницы в продолжительности дня и ночи; во-вторых, в полдень тень там падает отвесно, если Солнце находится в созвездии Овна или Весов; в-третьих, звезды, вращающиеся вблизи полюса мира, я видел в определенные часы ночи одновременно на севере и на юге на одинаковой высоте над горизонтом. Многие другие доказательства я пропущу ради краткости изложения, хотя они достойны внимания слушателей.
Затем я прошел еще дальше на юг до местности, где наш северный полюс неба уже не был виден; но зато я хорошо видел южный полюс на высоте 23 градусов. Дальше этого места я не пошел. Но торговцы и другие заслуживающие доверия лица иногда заходили еще дальше на юг, до местностей, где, по их уверению, южный полюс стоит на высоте 54 градусов. Если сравнить меньшую широту в 22 градуса от экватора, за которой примерно начинается первый климат, с теми 54 градусами, под которыми поднимается южный полюс в названной точке, достигнутой вышеупомянутыми торговцами, то из этого можно сделать следующие четыре вывода: во-первых, к востоку и югу за климатическими зонами заселена еще большая территория, чем все пространство между меньшей и большей климатическими широтами; во-вторых, площадь Азии значительно больше, чем обычно думают; в-третьих, предположение об антиподах отнюдь не святотатство и не ложь; в-четвертых, и это больше отвечает моим догадкам, мы, истинные христиане, не заселяем ни десятой, ни даже двадцатой части мира.1) [177]
Говорят, что в давние времена корабли франков ходили в Комр [Мадагаскар], а также к побережью зинджей2) [близ Софалы] и в Индию, как рассказывают франки.3)
На море нельзя плыть за Софалу зинджей. Ни одно судно, осмелившееся на это отважное приключение, не вернулось и не смогло сообщить о случившемся.4)
Как установил К. Колер, комментатор «Армянских документов» из эпохи крестовых походов,5) хранящихся в Национальной библиотеке в Париже, один доминиканский монах, долгое время подвизавшийся в качестве миссионера в Азии и Африке, передал в 1332 г. французскому королю Филиппу VI (1328—1350) отчет о своих приключениях «Directorium ad passagium faciendum» [«Руководство к намеченному путешествию»], сохранившийся только в рукописи. Автором этой рукописи раньше считался монах Брокард, или Брохард (Бурхард),6) совершивший начиная с 1283 г. много путешествий по Передней Азии и Египту в качестве паломника.
Используя свои дорожные впечатления, он составил путеводитель, который относился к «peregrinationes in terrain sanctam» («Паломничества [178] в Святую Землю»], «невероятно»7) многочисленным в те времена и вызванным крестовыми походами. Как правило, эти путеводители были заполнены занимательными историями и пользовались необычайной популярностью. Однако предположение, что Брокард был автором «Directorium ad passagium faciendum», неверно. Гораздо вероятнее, что этот путеводитель написан доминиканским монахом Гильомом Аданом,8) который составил также и другую рукопись, входящую в «Армянские документы» и озаглавленную «De modo Sarracenos extirpandi» [«О способе искоренения сарацин»].9) Адан при папе Клементии V (1305—1314) был миссионером в Персии в 1313—1314 гг., а позднее отправился в Индию и Восточную Африку. Доминиканец провел 20 месяцев в плаваниях в различных районах западной части Индийского океана и 9 месяцев на острове Сокотра, обошел также Персидский залив и Красное море, а затем через Аден попал в Эфиопию.10) Отсюда наиболее вероятным представляется предположение, что именно Гильом Адан посетил страны, находящиеся в южной части Восточной Африки по ту сторону экватора, как это описывается в отчете о путешествии. Теперь уже почти доказано, что именно он был автором приведенного выше описания, необычайно толкового и весьма ценного с научной точки зрения, хотя и не свободного от ошибок.
Во всяком случае, определение географических широт в южном полушарии у автора неверно. Как известно, самая южная точка Африканского материка — мыс Доброй Надежды — лежит под 34,5° ю.ш., между тем, согласно Адану, купцы доходили в Африке до 54° ю.ш. Отсюда уже ясно, что этим цифрам нельзя придавать никакого значения. Сильное сомнение вызывает также сообщение, что сам Адан определил в наиболее южной из посещенных им местностей высоту южного полюса над горизонтом в 23°. Так как на южном полюсе нигде нет сравнительно яркой звезды, которую можно считать Полярной, то просто непонятно, как мог наблюдатель определить южный полюс неба. Довольно значительные неточности в определении широт как в древности, так и в средневековье были обычным явлением (см. т. I, гл. 64). Самые южные пункты, названные Птолемеем, почти все были отодвинуты слишком далеко к югу: на 10-15°, а иногда и на 20°. Даже после изобретения астролябии в XV в. ошибки в определении географических широт в южном полушарии на 10° и более были обычным явлением. Итак, на основании сообщений Адана можно только констатировать, что путешественник, находясь в Восточной Африке, перешел за экватор и попал в южное полушарие. Как далеко он прошел, установить нельзя. Арабские моряки, насколько нам известно, не заходили дальше мыса Корриентес под 23°58' ю.ш.,11) что подтверждается [179] цитатой из Бируни (см. т. II, гл. 108). Между тем Адан заставляет их плавать до 54° ю.ш. Отсюда можно приблизительно определить величину допущенной им ошибки. Маловероятно, что Гильом Адан прошел на юг далее Софалы. Но и в этом случае его подвиг был беспримерным для европейца того времени и, пожалуй, никем не повторялся в течение 170 лет.
Сильное Мозамбикское течение во все времена мешало арабским судам по доброй воле пускаться в плавание на юг за мыс Корриентес. Но по суше арабы доходили до этого пункта еще в 932 г.12) Этот мыс назывался у них Джебель-эн-Надама, то есть мыс Раскаяния,13) ибо мореплаватели, заходившие за него, скоро раскаивались в своем поступке, так как не могли плыть в обратном направлении против течения. Несколько далее к северу от мыса Корриентес, под 23°50' ю.ш., находился самый южный город Африки, известный арабам, — Дахута, идентичный современному Иньямбане.14)
Важнейшим для арабов пунктом на побережье Восточной Африки была Софала. Эта гавань открывала выход к морю для богатых золотых рудников Родезии, которые в тот период начали снова усиленно разрабатываться.15) Приблизительно к этому столетию относятся, вероятно, и некоторые загадочные развалины, которые обнаружены в Зимбабве. Согласно новым исследованиям,16) эти сооружения были воздвигнуты самими африканцами в средневековье, причем самые старые относятся к IX или X в., а самые поздние — к XVI в.17) Разумеется, последнее слово о возникновении и возрасте этих сооружений, а также об их строителях еще не сказано.
Основание Могадишо в X в. вызвало к жизни Софалу, возникшую примерно в XII в. Это было верным признаком того, что примерно к тому времени золотые сокровища глубинных районов страны снова начали привлекать к себе многочисленных иноземных купцов, в основном арабов.
Софала расположена точно под 20° ю.ш., то есть значительно севернее мыса Корриентес. Итак, ничто не говорит за то, что арабские мореплаватели до XIV в. когда-либо по доброй воле заходили южнее 24° ю.ш., хотя Миллер и полагает, что они были знакомы с побережьем до бухты Делагоа (см. т. II, стр. 419).
Возможно, что арабские купцы по суше продвигались еще дальше на юг, за 24° ю.ш. Адан утверждает, что купцы обычно доходили до 54° ю.ш. Это означает, что либо купцы, определяя широту, ошибались приблизительно на 30°, либо Адан стал жертвой их бахвальства.18) [180]
Пожалуй, можно согласиться с предположением Гумбольдта, что разведка крайнего юга Африки осуществлялась путем расспросов аборигенов или на основе «какого-либо отважного предприятия, подобного тому, которое фра Мауро относит примерно к 1420 г.»19) (см. т. IV, гл. 162). Мореплаватели, отнесенные на юг за мыс Корриентес, могли вернуться на север благодаря противотечению, начинающемуся примерно под 37-40° ю.ш., обойдя Мозамбикское течение восточнее Мадагаскара.20)
Как бы то ни было, нельзя полагаться на приведенные Аданом данные о географических широтах. Но во всем остальном его сообщение было чрезвычайно зрелым и объективным для путешественника XIII в., когда все так увлекались различными чудесами, и стояло на необычайно высоком научном уровне. Во всяком случае, доказано, что около 1315 г. один французский монах проник в Восточную Африку значительно южнее экватора. Некоторое подтверждение этого факта можно найти в приведенной выше цитате из рукописи Ибн-Маджида от 1462 г.
Ферран полагает, что сообщение Ибн-Маджида о «кораблях франков», которые будто бы в давние времена ходили к побережью зинджей, относятся именно к плаванию Гильома Адана.21)
Для подтверждения своей гипотезы Ферран ссылается на следующее место из Колера:
«С согласия и с помощью монгольского правителя хана Аргуна (см. гл. 126) генуэзцы построили в Багдаде две галеры, которые они хотели переправить через Евфрат в Индийский океан, чтобы захватить в свои руки всю торговлю на этом океане. Несомненно, это предприятие увенчалось бы успехом, если бы не раздоры, которые вспыхнули среди них».22)
Нет ничего невероятного в том, что запись Ибн-Маджида действительно относится к путешествию Адана. Правда, это ничем не доказано, а христианские миссионеры так часто плавали на судах мусульманских мореходов, что вряд ли целесообразно делать исключение для Адана. Но этот вопрос имеет второстепенное значение.
В остальном о жизни Адана мы знаем очень мало. В 1318 г. он находился в Авиньоне при папе Иоанне XXII, а позднее был архиепископом во Франции.23) Больше нам ничего не известно об этом, несомненно, выдающемся путешественнике. Во всяком случае, усердие и мужество французского монаха заслуживают очень высокой оценки.
1) Сообщение от 1332 г. французскому королю Филлиппу VI. См. Brocardus, Directorium ad Passagium faciendum, «Recueil des Historiens des Croisades, Documents arméniens», Paris, 1906, t. II, p. 383 (и след.).
2) Зинджами в арабской средневековой географической литературе назывались жители приморской полосы Восточной Африки к югу от полуострова Сомали, соответствующей приблизительно Занзибару». См. И.Ю. Крачковский, Соч., М.–Л., 1957, т. IV, «Арабская географическая литература, стр. 143. На стр. 568 Крачковский отождествляет занзибарцев с зинджами. — Прим. ред.
3) Из рукописи Ибн-Маджида, хранящейся за № 2292 в арабском отделе Национальной библиотеки в Париже (фл. 100 Vo, датированный 18 du’1 hijja 866, то есть 13 сентября 1462 г.). См. «Journal Asiatique», 1918, ser. XI, t. XII, p. 167. [Ахмед Ибн-Маджид — знаменитый арабский кормчий второй половины XV в., ученый-мореплаватель, автор ряда работ по морской географии и навигации. Это его рекомендовал мореплавателю Васко да Каме шейх города Малинди, когда португальская флотилия впервые прошла вдоль восточного берега Африки в поисках морского пути в Индию. Ибн-Маджид привычным для него путем, следуя вдоль берегов Сомали, Аравии, Ираа и Индостана, довел португальские суда до юго-западной Индии (переход Малинди — Каликут, 24 апреля — 20 мая 1498 г.). О происхождении и о дошедших до нас рукописях Ибн-Маджида см. И. Ю. Крачковский, указ. соч., гл. XX. — Ред.] {Труда Ахмада ибн-Маджида в переводе на русский см. здесь – OCR.}
4) Из «Хронологии восточных народов», составленной Бируни. См. al- Biruni, al-Athar al-Bakiya cani’l Kurun al Khaliya (Chronologie orientalischer Völker), ed. Sachau, Leipzig, 1878.
5) Ch. Kohler, Recueil des Historiens des Croisades, «Documents arméniens», Paris, 1906.
6) J.С.М. Laurent, Peregrinatores medii aevi quatuor: Burchardus de Monte Simon, Leipzig, 1873, p. 36, 52, 61, 89 (и след.); Ch. Kohler, op. cit., p. CVLIII (и след.).
7) С. Ritter, Geschichte der Erdkunde und der Entdeckungen, Berlin, 1861, S. 193 (и след.).
8) Ch. Kohler, op. cit., р. CLIV (и след.).
9) H. Omont, Guillaume Adam (1316), auteur du manuscrit De modo Sarracenos extirpandi, «Histoire littéraire de la France», Paris, 1921, t. XXXV, p. 277.
10) Ch. Kohler, op. cit., p. CXCI.
11) A. Humboldt, Kritische Untersuchungen, Berlin, 1852, В. I, S. 279 (и след.).
12) M.Chr. Sprengel, Geschichte der wichtigsten geographischen Entdeckungen, Halle, 1783, S. 20.
13) Сообщение Ибн-Саида. См. Ch. Guillain, Voyage à la côte orientale d’Afrique, Paris, 1856, t. I, p. 250.
14) O. Peschel. Geschichte der Erdkunde, München, 1865, В. III, S. 111.
15) R. Pöch, Zur Simbabwe-Frage, «Mitteilungen der Königlich-Kaiserlichen Geographischen Gesellschaft zu Wien», 1911, B. LIV, S. 432.
16) G. Caton-Thompson, The Zimbabwe Culture, Oxford, 1931.
17) Chr. Rohr, Neue Quellen zur 2ten Indienfahrt Vasco da Gama’s, Leipzig, 1939, S. 92.
18) О знакомстве арабов с Восточной Африкой см. F. Storbeck, Die Berichte der arabischen Geographen des Mittelalters, Tübingen, 1913; Die Berichte der arabischen Geographen des Mittelalters über Ostafrica, «Mitteilungen des Berliner Seminar Tür Orientalische Sprachen», 1914, В. XVII, S. 97 (и след.).
19) A. Humboldt, Kritische Untersuchungen, Berlin, 1836, В. I, S. 279 (и след.).
20) Renell, Inventary of Currents, p. 98, 138.
21) «Journal Asiatique», 1922, sér. VI, t. XX, p. 309.
22) Ch. Kohler, op. cit., p. CC.
23) J. Quétif, Scriptores ordinis praedicatorum, Paris, 1719, t. I, p. 537.
Написать нам: halgar@xlegio.ru