выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter. |
В Эрмитаже на постоянной экспозиции Византийского искусства демонстрируется яшмовая чаша (ГЭω278) в оправе из позолоченного серебра с греческой криптограммой на боковой поверхности, инкрустированной золотой проволокой. Чашу датируют в широком диапазоне X-XIII вв., происхождение и назначение ее все еще вызывает споры. В. Н. Залесская [3, с. 33, 34] считает чашу провинциальной византийской работой XIII в., однако предложенная еще А. В. Банк [1, № 158] датировка ее X веком до сих пор аргументированно не была опровергнута. Поэтому мы не пересматриваем традиционную датировку памятника X в.
Очевидно, решение проблемы требует продолжения поисков достоверной дешифровки греческой надписи на чаше. Надпись состоит из девяти греческих букв, выполненных в технике инкрустации золотой проволокой по периметру кубка и разделенных в центре крестом (рисунок I).
Последовательность букв в криптограмме следующая:
В. Н. Залесская следующим образом раскрывает чтение каждой буквы: бета - басилевс, бета - царского рода, пи - украшенный пурпуром, дельта - Давид, каппа - Комнин, тета - Бога, тау - чтящий, сигма под титлом - шестикратный, эта - победитель; считая кубок собственностью трапезундского правителя.
Мы предлагаем свое прочтение надписи, в некоторых пунктах совпадающее с чтением В. Н. Залесской:
Ββασιλεύς — царь [2, с. 291],
Β βασίλειος — Василий, имя царя [5, с. 477],
Π πορφυρογέννητος — Порфирородный, почетный титул царя Василия [там же, с. 479],
Δ δεσπότης — владыка, форма обращения к высшему духовному лицу [16, с. 241],
Κ Κωνσταντινουπόλεως — Константинополя [7, с. 60],
Θ Θεόν — Бога [2, с. 778],
Τ τιμάοντι — почитающему [2, с. 1628, 1845],
Σ = +Σ (Σαμβατικας Σκυθίας (двойная сигма под титлом - лигатура) — Самбатской Скифии [5, с. 315; 2. с. 1486, 1824].
Здесь Σαμβατικας — производное от древнего имени киевской крепости Σαμβατάς, сообщаемого Константином Багрянородным [5, с. 44].
Η ηγεμόνι — правителю [2, с. 742].
В целом надпись в русском переводе выглядит так: „Басилевс (царь) Василий Порфирородный (и) владыка Константинопольский (буквально „деспот Константинополя") почитающему Бога правителю Самбатской Скифии".
Здесь: Василевс Василий Порфирородный — это византийский император Василий II Болгаробойца (976—1025 гг.). Порфирородным называют Василия II Продолжатель Феофана и Михаил Пселл [8, с. 194; 9, с. 5]. На монетах басилевсы Василий и Константин также названы „Порфирородными" [14, с, 60].
Владыка Константинопольский — это Константинопольский патриарх Николай II Хрисоверг (979—991 гг.) [10, с. 281]. Термин „деспот Константинополя" в значении „владыка Константинопольский", т. е. Константинопольский патриарх, указывает на личное участие Николая Хрисоверга в составлении криптограммы, позволившей патриарху употребить устраивавший его титул в дипломатической записи и отвести вероятные возражения Василия II, так как этот термин можно было трактовать и как дополнительную титулатуру самого императора. К тому же „Царь совсем не умел складно и изощренно говорить и писать" [9, с. 15]. Считается, что титул „деспот" (δεσπότης) в Византин относился преимущественно к лицам царского достоинства. Однако употребление термина „деспот" в современном греческом языке и термина „владыка" в древнерусской практике [11, с. 212] со времен крещения применительно к высшим церковным иерархам свидетельствует в пользу древности этой традиции. В Византии традиция эта, вероятно, берет начало с патриарха Николая Хрисоверга, отражая скрытое соперничество между императором и патриархом. Следует помнить также, что почти вся церковная терминология пришла к нам из Византии.
Самбатская Скифия - так названа территория Скифии, подвластная Самбату, т. е. Киеву, другими словами, это Киевская Русь.
Правитель (гегемон) Самбатской Скифии — это киевский князь Владимир Святославич, принявший от Византии христианство. Титул „гегемон" давался правителям византийских провинций. Наделение киевского князя Владимира таким титулом, с одной стороны, выдержано в рамках византийской традиции;2) с другой стороны, отражает претензии Византии на политическое господство. Мы сомневаемся, что Владимир получил от греков звание (βασιλεύς [6, с. 212]; М. В. Левченко ссылается на „Записки греческого топарха". Скорее всего, это недоразумение связано с христианским именем Владимира — Василий, полученным им при крещении. {60}
Мы полагаем, что эрмитажная чаша имеет прямое отношение к событиям, связанным с принятием христианства на Руси князем Владимиром.3)
В своих построениях мы исходим из того, что крещение Руси проходило при князе Владимире в два этапа. На первом этапе князь лично принял крещение перед своим браком в Болгарии в 986 г.4) На следующий год прибывший из Болгарии первый русский митрополит Леонтий провел на добровольных началах крещение Киева и в последующие годы (до 989 г.) крещение основных центров Киевской Руси — Новгорода и Ростова — также на добровольных началах. Второй этап крещения Руси начался с женитьбы князя Владимира на царевне Анне в 989 г. Прибывшие вместе с Анною греческие клирики проводят поголовную христианизацию населения Руси, заставляя уже принявших крещение от болгарской церкви креститься повторно, вызвав этим народные волнения в Новгороде и Ростове. Именно с греческим этапом крещения Руси мы увязываем появление памятного кубка в Киеве.
В 991 г. на Русь приезжает митрополит Михаил, поставленный Константинопольским патриархом [12, с. 64]. К этому времени первый русский митрополит Леонтий был уже удален в Ростов в сане епископа.5) Как мы {61} полагаем, именно митрополит Михаил привез князю Владимиру вашу эрмитажную чашу в качестве памятного подарка от царя Василия II и Константинопольского патриарха Николая Хрисоверга. Характеристика русского князя в надписи на кубке как „Бога почитающий" говорит о том, что в Византии князя Владимира уже считали принявшим христианство. Навряд ли подобное обращение могло иметь место до повторного крещения Владимира.
Более чем скромный подарок Василия II лишний раз подтверждает характеристику этого царя как скопидома [9, с. 15]. Приведенный Карамзиным пересказ из позднего византийского автора Никифора Григоры о русском князе, получившем от басилевса придворный титул стольника, возможно также имеет отношение к нашему кубку [4, с. 217].
История эрмитажной чаши на 991 г. не закончилась. По сообщениям русских летописей, в 1202 г. состоялся трагический по последствиям поход коалиций русских и половецких князей во главе с князем Рюриком Ростиславичем на Киев. Город подвергся страшному разорению, в результате памятный кубок князя Владимира был увезен в Рязань одним из Ольговичей в качестве трофея. В Рязани кубок был украшен дополнительными гранатовыми вставками, очевидно, новые владельцы кубка понимали, какая реликвия им досталась. Искусствоведы относят эти дополнительные украшения на кубке к началу XIII в. [3, с. 33]. При Батыевом нашествии в 1237 г. вместе с другими ценными вещами кубок Владимира был укрыт в земле. В 1822 г. этот клад был обнаружен и получил в науке наименование „первого Рязанского клада" [там же, с. 33].
{60} — конец страницы.
Постраничная нумерация сносок заменена сквозной.
Сообщения Государственного Эрмитажа, вып. 57. 1997 г.
Сканы предоставила Юлли.
1) Статья печатается в дискуссионном порядке.
2) Константин Багрянородный в книге „О церемониях" называет княгиню Ольгу „гегемоном и архантиссой русов" [15, с. 264].
3) Церковное назначение сосуда признается рядом исследователей [I, с. 33].
4) В 986 г. состоялся поход Владимира в Болгарию, принятие им личного крещения и заключение династийного брака и союза с болгарским правящим домом.
5) Память об этой ссылке сохранило, по нашему мнению, житие св. Леонтия Ростовского [13].
1. Банк А. В. Византийское искусство в собраниях Советского Союза. Л.-М., 1966.
2. Дворецкий И. X. Древнегреческо-русский словарь. Т. I-II. М., 1958.
3. Залесская В. Н. Пиршественный кубок Давида Трапезундского // Эрмитажные чтения памяти В. Ф. Левинсона-Лессинга. СПб., 1994.
4. Карамзин Н. М. История государства Российского в 12-ти т. Т. 1. М., 1989.
5. Константин Багрянородный. Об управлении империей. Пер. Г. Г. Литаврина. М., 1989.
6. Левченко М. В. Взаимоотношения Византии и Руси при Владимире // Византийский временник. Т. VII. М., 1953.
7. Лихачев Н. П. Печати патриархов Константинопольских // Труды Московского нумизматического общества. Т. 2. М., 1901.
8. Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей. Пер. Я. Н. Любарского. СПб., 1992.
9. Пселл М. Хронология. Пер. Я. Н. Любарского. М., 1978.
10. Рапов О. М. Русская церковь в IX — первой трети XII в. Принятие христианства. М., 1988.
11. Словарь русского языка XI—XVII вв. Вып. 2. М., 1975.
12. Татищев В. Н. История Российская в семи томах. Т. 1. М.-Л., 1962.
13. Титов А. А. Житие св. Леонтия, епископа Ростовского // Чтения в императорском обществе Истории и Древностей Российских. Кн. 4. М., 1893.
14. Толстой И. И. Византийские монеты. Вып. 10. Барнаул, 1991.
15. Удальцова З. В. Дипломатия // Культура Византии. Первая половина VII—XII вв. М., 1989.
16. Хориков И. П., Малев М. Г. Новогреческо-русский словарь. М., 1980.
Написать нам: halgar@xlegio.ru