Сайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена, выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter. Древнее царство Урарту (совместный проект с порталом Новый Геродот). |
Перевод Н. Б. Янковской. Е. Schrader, КВ, I, 1889, стр. 128 сл.
(35) ...В 3-й год моего правления ... (описывается поход к излучине Евфрата). При моем возвращении я прошел перевалом страны Алзи.1) Страны Алзи, Сух[ну], Дайэни, Тумме, Арзашкуну, царский город2) Араму урартского, страны Гильзану и Хубушкиа я покорил.3)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(52) ... В 5-й год моего правления я поднялся на Кашьяри, покорил укрепленные города, запер Анхиттеше (?), шуприйца,4) в его городе, получил от него многочисленную дань.
(107) ...В 23-й год моего правления я переправился через Евфрат, покорил Уэташ+), укрепленный город Лаллы Мелидского. Пришли ко мне цари Табала,5) я принял у них дань.
(141) ... В 27-й год моего правления я собрал мои колесницы и войска; отправил и отослал на Урарту во главе моих войск Дайан-Ашшура, туртана,6) начальника обширных войск. Он спустился к Бит-Замани,7) прошел перевалом Аммаштуби, переправился через реку Арцаниа.8) Седури урартский9) услышал об этом, понадеялся на обилие своего многочисленного войска и вышел мне навстречу, чтобы затеять бой и сражение. Я бился с ним и нанес ему поражение; трупами воинов его я наполнил широкую степь.
(159) ... В 30-й год моего правления, находясь в Калху, я отправил и отослал во главе моего войска Дайан-Ашшура, туртана, начальника обширных войск. Он переправился через реку Заб, пришел в поселения Хубушки;10) дань Датаны хубушкийского я получил. (Следует описание дальнейшего похода Дайан-Ашшура через страну мадахирайцев на Страну Маннеев и Парсуа).
(174) ... В 31-й11) год моего правления я вторично вытянул (?)12) жребий Ашшура и Адада. В это время, находясь в Калху, я отправил и отослал во главе моего войска и стана Дайан-Ашшура, туртана, начальника обширных войск. Он подошел к поселениям Даты хубушкийского13) и я получил дань. Я пошел на Цапариа, укрепленный город страны Мусасир,14) захватил Цапариа вместе с 46 мусасирскими поселениями и дошел до урартских крепостей, разрушил, опустошил, сжег огнем 50 поселений. Спустился к стране Гильзан15) и принял крупный и мелкий рогатый скот и упряжных лошадей — дань Упу гильзанского, страны [........], бурисайцев (?), харранайцев,16) шашганайцев, андийцев,17) [...]райцев; спустился к поселениям страны [......]. Разрушил, опустошил, сжег огнем укрепленные города Перриа и Шаттуариа вместе с 22 поселениями их окрестностей. Ужас блеска я излил на них и пошел к поселениям страны парсуайцев.18) Захватил укрепленные города Бушту,19) Шалахаману, Кинихаману вместе с 23 поселениями их окрестностей, перебил их воинов, полонил их полон и спустился к стране Намру.20) Ужас блеска Ашшура и Мардука покрыл их, они бросили свои поселения и поднялись в крутые21) горы. Я разрушил, опустошил, сжег огнем 250 их поселений и спустился перевалом Симеси в начале области Хальман.22)
(Надпись над изображением): Дань Суа гильзанского — серебро, золото, свинец, бронзовые сосуды, iṣḫu-kut-a-te (?).23) царское имущество, коней, верблюдов с двойной спиной — я принял от него.24)
1) См. № 3, прим. 6. В тексте монолита из Карха этот же перевал назван перевалом Энзите, из чего видно, что Энзите более или менее совпадало с Алзи.
2) Âl šarrûte. Этот термин не обязательно означает «столицу» (так назывались, например, и центры провинций Ассирии).
3) Подробное описание этого похода см. № 27.
4) Шуприа или Шубриа — Сасунские горы к югу от совр. города Муша. Ср. № 26, прим. 53.
+) В журнале "Гаэташ". Исправлено по указанию в кн. И.М.Дьяконов, Предыстория армянского народа. Ереван, 1968. Стр. 161 (сноска 230).
5) Табал — область и название племен малоазийского Тавра. О Мелиде см. № 10, прим. 45; 62; № 41, прим. 2.
6) Звание верховного полководца в Ассирии.
7) См. № 26, прим. 34 и др.
8) Река Арацани или Мурад-чай (приток Евфрата в его верхнем течении). Перевал Аммаштуби — на совр. дороге Диярбекир — Эрзурум.
9) По всей вероятности, Сардури (I?), сын Лутипри урартских источников.
10) В долине реки Бохтан (приток реки Тигра).
11) Ошибка вместо «32».
12) Akruru. Должность «лимму» (эпонима года) переходила формально по жребию,— вероятно, в среде членов совета города Ашшура. Фактически же эпонимами были 30 крупнейших сановников государства и наместников в строгом иерархическом порядке. Сам царь обычно был эпонимом в первом полном году своего правления (реже во втором). После 30 лет правления царя, а также после его смерти круг очередных эпонимов, как правило, начинался сначала. Ср. ниже, № 39.
13) То же, что «Датана», выше; ср. прим. 10.
14) См. № 49, прим. 86.
15) Обычно полагают, что Гильзаи лежал на западном берегу озера Урмия (Резайе).
16) Жители области Харрана или Харруна в Стране Маннеев, южнее озера Урмия.
17) Андиа — область в долине реки Сефид-руд вплоть до побережья Каспийского моря.
18) О Парсуа (иначе Парсуаш) см. № 49, прим. 13.
19) Важная крепость на границе Страны Маннеев и Парсуа, неоднократно упоминаемая и урартскими текстами, одно время — центр Парсуа.
20) Средняя и нижняя часть долины реки Диялы (приток Тигра), иначе Намар, по населению и культуре в это время вавилонизованная; вероятно, то же, что «Бабилу» урартских текстов.
21) Буквально — «трудные».
22) Совр. Хольван.
23) Название сорта деревьев или деревянных предметов.
24) Над другим изображением «черного монолита» имеется надпись: «Дань страны Муцру — верблюдов с двойной спиной, быка реки Иркеа, антилопу-бубала (?), слоних, обезьян, павианов (?) я получил от него». Повидимому, это «дары» из Египта, хотя «Мусру» называется еще область в верховьях Большого Заба (предположение Винклера о существовании третьего Мусру — в Аравии — ошибочно). Но вызывают недоумение двугорбые (бактрийские) верблюды, упоминаемые обычно в качестве дани только из северных и восточных областей.
Написать нам: halgar@xlegio.ru