Система OrphusСайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена,
выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Древнее царство Урарту (совместный проект с порталом Новый Геродот).


К списку надписей

50.38) Письмо Ашшурдурпании царю Саргону II (?).

HABL, № 251.

Царю, моему господину, — твой раб Ашшурдурпания. Да будет мир царю, моему господину.

Этот пятидесятник гуррайцев1) из поселения Мутурна пошел к старосте поселения Мутурна. С тех пор, как он отправился в путь, он больше не приходил, работы с братьями своими2) не делал, убоялся ее. 15 гуррайцев он забрал с собой и отправился в Урарту. Мне пришли и сообщили. Я послал в Шуприю3) Илудалу: «Пойди, приведи твоих рабов». Он пошел и привел рабов своих, но остановился (?) и повернул обратно. Я послал моего гонца навстречу Илудале: «Этот пятидесятник со своими людьми на[па]дает (?) на горы и все наши перевалы. Ты же прогони его шайку (?), пойди! Он отправился (?) к шуприйцам — сходи туда!» — Пятидесятник со своими людьми прибыл в Мархуху,4) [крепос]ть шуприйцев. Илудала видел его. (Следует плохо понятное место. Повидимому, Илудала предъявлял беглому пятидесятнику официальный приказ).5)

Мой пятидесятник с сотней [лучников и] щитоносцев-мархухцев пошел вместе с Илудалой. Они устроили засаду (?) на дороге и призвали рабов царя,6) но никто из них не явился.7) Они не убили мятежного пятидесятника — напали,8) но тот повернул, и они9) ушли в Мархуху. (Следует плохо понятная фраза).10) Если они не захотят — они не отдадут беглецов. Племя (?) Иптугутура,11) старых рабов царя, моего господина, они изгнали, и те должны были уйти.



1) Название племени. Мутурна — поселение в районе совр. Багдада (?). Пятидесятник (воинский чин, также, повидимому, и чин надзирателя над «царскими людьми», занятыми на строительной повинности, командир отряда в 50-100 человек) под предлогом явки к своему старосте поселения (или градоначальнику) отправился из Кутмухи в совершенно противоположном направлении — в Шуприю.

2) Т. е. «с равными себе».

3) mâtŠu-bur-a.

4) Крепость в Шуприи, см. № 68, раздел «н».

5) Может быть, читать: «[что хо]тел, расспр[осил] у него, говоря: иди, документ с печатью о [..........] твою оболочку (??) пусть он [.........]».

6) Т. е. подданных Ассирии (находившихся в этой пограничной местности).

7) Буквально — «не было».

8) Ú-ta-ḫi-iṣ-ṣu, может быть, «ранили».

9) Люди мятежного пятидесятника?

10) Может быть, речь людей мятежного пятидесятника или жителей Мархухи: «Мы, которые сейчас были угнетены, пока вместе с пятидесятником мы не возвысились» (?).

11) Это племя из других текстов неизвестно.


О беглых и стране Шуприа говорилось еще в совершенно разрушенном письме HABL, № 1176.


























Рассылки Subscribe.Ru
Новости сайта annales.info

























Написать нам: halgar@xlegio.ru