Система OrphusСайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена,
выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Древнее царство Урарту (совместный проект с порталом Новый Геродот).


К списку надписей

Надписи Аргишти I, сына Менуа. 130.

Сарыкамыш. Надпись найдена в верхнем Сарыкамыше (Карсская область); по словам открывшего надпись А. Д. Еридова, камень с надписью был привезен горцами с развалин, находившихся в лесу в 5 верстах, и заложен в наружную стену мечети. Надпись в настоящее время находится в Государственном Музее Грузии. Она сохранилась очень плохо, ее больший часть совершенно стерта.

М. В. Никольский, «Археологические известия и заметки», 1893, № 12 (А, Т, U); Sayce, 84 (JRAS, 1894, стр. 711-713) (Т, П); М.В.Никольский, 21 (Ф, А, Т, П); Sandalgian, 23 (Т, П); Г. В. Церетели, УПМГ, 18 (Ф, А, Т, П).

... Завоевал я город Ахуриани, страну города (?) Айтухини зернохранилище (?) всего (?) города Аштухини. Завоевал я страну (?) Этиуни полностью (?). Пришли могучие войска. 22)

Аргишти говорит: взмолился (?) я к богу Халди, к богу Тейшеба к богу Шивини, ко (всем) богам; прислушались (к моей просьбе) боги. Отбросил я22), преследовал (?) я22) до города Ка... asuni. ḫaṭubi (?) там... сот... 20... сот ... я сжег 23)... сот 50... 6 тысяч... женщин.24)

Величием бога Халди Аргишти, сын Менуа, царь могущественный, царь страны Биаинили, правитель Тушпа-города.

Аргишти говорит: кто эту надпись уничтожит, кто (ее) разобьет пусть уничтожат боги Халди, Тешпеба, Шивини...25)



Фото 40. Надпись № 130. Гипсовый слепок Музея Грузии


1) Перед ḫa на оригинале можно различить комплекс, оканчивающий какой-то знак — см. рис. 47, табл. I; М. В. Никольский читает.... al.

2) Восстановил М. В. Никольский. На камне видны следы одного вертикального клина; судя по размерам лакуны, вполне возможно восстановление детерминатива города (URU).

3) Г. В. Церетели между ṭu и ḫi ставит знак ú, но на оригинале незаметно следов этого знака; к тому же для него нет достаточного места на камне.

4) Скорее ši, чем me (последнее чтение дается у М. В. Никольского); Г. В. Церетели опускает.

5) М. В. Никольский: lu; у Г. В. Церетели: si (?).

6) Так читает М. В. Никольский; Г. В. Церетели опускает. Место для восстановления этого знака имеется; можно различить также некоторые его следы.

7) Так читает М. В. Никольский; у Г. В. Церетели: «а».

8) У М. В. Никольского: «а»; у Г. В. Церетели: ú. Судя по следам на оригинале, следует предпочесть как будто знак «а», хотя места для восстановления ú — вполне достаточно.

9) Так у Г. В. Церетели; М. В. Никольский здесь восстанавливает детерминатив племенных названий (один вертикальный клин).

10) Так читает М. В. Никольский; сейчас на этом месте ничего нельзя разобрать.

11) Восстановил Г. В. Церетели.

12) Так мы восстанавливаем на основании сохранившихся на камне следов (рис. 48, табл. I); у М. В. Никольского: «а».

13) Прочел Г. В. Церетели.

14) Так читают М. В. Никольский, Г. В. Церетели; судя по следам на оригинале, возможно, i (?).

15) У М. В. Никольского и Г. В. Церетели: D[ḫal]-di-[ni]. По нашему мнению, знак, который читают как di, скорее ú, чем di; поэтому сделанные восстановления вызывают серьезные сомнения.

16) Не восстановлено ни у М. В. Никольского, ни у Г. В. Церетели.

17) У М. В. Никольского: URUqu-al-ra-ḫi; у Г. В. Церетели: URUqa-al(?)-ra-(?)-hi(?)-[ni?].

18) Наше восстановление.

19) GIBÍL-bi — чтение Г. В. Церетели.

20) SALlu-túMEŠ — прочел Г.В. Церетели.

21) Три последние строки почти совершенно стерлись; здесь, очевидно, стояло окончание формулы проклятия — в издании Г. В. Церетели восстанавливается текст и этих строк.

22) Речь идет, по всей вероятности, о войсках врага.

23) Повидимому, сказано о «городах» — населенных пунктах завоеванной страны, число которых было приведено (сохранились отдельные части этого числа).

24) Речь идет о захваченных пленных, число которых указывалось (сохранились отдельные части этого числа).

25) Дальше следовали остальные трафаретные выражения, характерные для формулы проклятия, которые в настоящее время совершенно стерты на памятнике.


Вестник древней истории, 1953, № 3, стр. 263-265, вклейка.





Напоминаем читателю, что мы не в состоянии гарантировать полное соответствие файла исходному тексту, особенно в части специальных символов и больших массивов цифр. За полной уверенностью в их правильности рекомендуем обращаться к бумажным оригиналам. Читателей, нашедших в файле ошибки, просим сообщать о них по адресу halgar@xlegio.ru (или, в простых случаях, орфусом).





















Написать нам: halgar@xlegio.ru