выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter. Древнее царство Урарту (совместный проект с порталом Новый Геродот). |
Надписи Руса II, сына Аргишти. 278.
Надпись на камне, заделанном в крепостной стене в сел. Адыльджеваз, на северозападном побережье Венского озера. Согласно Бельку, камень с надписью, возможно, происходит из развалин большой урартской крепости (Кафир-кала), находящейся в 4-5 км западнее Адыльджеваза (VBAG, 1901, стр. 312).
Фотоснимок надписи дал С. F. Lehmann-(Haupt), Bericht, № 133, рис. на стр. 625; многие места на фотоснимке трудно разобрать. Транскрипция и перевод, всей надписи до недавнего времени нигде не были опубликованы; Леманн-Гаупт («Bericht», № 133, а также ZDMG, 58, 1904, стр. 841) дает транскрипцию нескольких строк надписи (стк. 3-6). Среди эстампажей урартских надписей, хранящихся в Музее Грузии, оказался эстампаж и этой надписи, на котором прекрасно читается почти весь текст. На основании этого эстампажа надпись недавно была издана, нами. См. Г. А. Меликишвили, Клинообразная надпись урартского царя Русы II из Адыльджеваза, «Сообщения Академии наук Грузинской ССР», т. XI, № 10, 1950, стр. 683-690 (А, Т, П).
Надпись, высеченная на этом камне, составляет часть цельного текста, который, очевидно, покрывал не только рядом лежащие камни, но, возможно, и камни верхнего ряда кладки.
... Эти деяния... город бога Халди страны Зиукуни.1) Руса... (Руса), сын Аргишти, говорит: я угнал женщин из вражеской страны... народ (?) стран Мушкини, Хате, Халиту...2) этой крепости, а также городам, которые (окружают ?) эту (крепость?)... к этой крепости я присоединил.3) Пусть никогда... пусть чему-нибудь из этих предметов (созданий) не (повредит кто-нибудь и т. д.)... Руса, сын Аргишти, говорит: богХалди даровал(?) мне... Для бога Халди я эти деяния (совершил). .. Величием бога Халди Руса, сын Аргишти, царь могущественный, царь (великий?)... царь. страны Биаинили, царь стран, правитель (Тушпа-города).4)
1) Надпись, очевидно, повествовала о строительстве царем Руса II этого «города бога Халди страны Зиукуни», или, по крайней мере, о больших строительных работах, проведенных Руса II в районе этого города. Сам город, повидимому, находился в районе местонахождения данной надписи, т. е. близ современного Адыльджеваза (см. Г. А. Меликишвили, «Сообщения Академии наук Грузинской ССР», т. XI, № 10, 1950, стр. 688-689).
2) Повидимому, речь идет о плененном населении этих стран, которое урартский царь использует, по всей вероятности, на строительстве города — крепости бога Халди страны Зиукуни и, возможно, там же поселяет его (см. Г. А. Меликишвили, «Сообщения Академии наук Грузинской ССР», т. XI, № 10, 1950, стр. 686-687). О стране Халиту см. И. М. Дьяконов, ЭВ, VI, стр. 111-112.
3) Возможно, в данном месте надписи говорится о поселении пленников упомянутых выше стран — см. «Сообщения Академии наук Грузинской ССР», т. XI, стр. 689.
4) К переводу ж интерпретации этой надписи, кроме вышеуказанного издания, см. Г. А. Меликишвили, Фрагмент урартской клинообразной надписи из Адыльджеваза, «Сообщения Академии наук Грузинской ССР», т. XII, № 2, 1951, стр. 123-127; Г. А. Меликишвили, Некоторые вопросы социально-экономической истории Наири-Урарту, ВДИ, 1951, № 4, стр. 27, 34, 39.
Вестник древней истории, 1953 г., № 4, стр. 229-230.
Напоминаем читателю, что мы не в состоянии гарантировать полное соответствие файла исходному тексту, особенно в части специальных символов и больших массивов цифр. За полной уверенностью в их правильности рекомендуем обращаться к бумажным оригиналам. Читателей, нашедших в файле ошибки, просим сообщать о них по адресу halgar@xlegio.ru (или, в простых случаях, орфусом).
Написать нам: halgar@xlegio.ru