Древнее царство Урарту (совместный проект с порталом Новый Геродот). |
Надписи Руса II, сына Аргишти. 286
Надпись на глиняной табличке из Топрак-кале (Ван). УПД, № 12. Приводим текст надписи в чтении И. М. Дьяконова (лишь некоторые знаки транскрибируются нами несколько иначе, по принятой в нашем сборнике форме, например, bi, ki, ni, ri вместо be, ke, ne, re; gi вместо ji; ar вместо ub; NAPḪARU вместо РАР... Это относится также и к приводимым ниже другим надписям на глиняных табличках, опубликованным И. М. Дьяконовым).
Л. ст. Год, в который из города (царя) Руса, (сына) Аргишти, Шага, сын старший ишкугульского, пришел в страну Мана на место Ака, когда царя Халдия оставил (поселил) в Русахинили из (находящегося) около (букв. перед) (страны) Кильба(ни) святилища: 104 (человека) tardašḫe, 1109 (людей) kirini, всего 1113 (людей) mari (знатных?), 3784 евнуха, 2409 юношей, 119 (людей, находящихся) у «человека счета», 68 ткачих (?), 1188 псарей, 300 вооруженных свободных людей, 90 человек населения (?).
Об. ст. 168 слуг (?) дворца, 108 евнухов дворца, 35 (людей) halbiw, 10 виноделов (?) (виночерпиев?), 15 (людей) ṣipika, 52 (человека) inqaita, (находящихся) у (букв. перед) Убиаби, 7 погонщиком мулов. 20 (людей орудия) garurda (?), 10 людей (страны) Б/Пулиевской. Итого 5507 человек.
Вестник древней истории, 1971, № 3, стр. 231-232.
Надписи Руса II, сына Аргишти. 286.
Надпись на глиняной табличке, найденной экспедицией Леманн-Гаупта и Белька при раскопках на Топрах-кале (окраина Вана). Надпись помещена на обеих сторонах таблички: на лицевой стороне находится 16 строк, на оборотной — 11.
Леманн-Гаупт (Bericht, № 135) приводит транскрипцию одной части надписи (лиц. стор., стк. 1-11, оборотн. стор., стк. 9, 11); транскрипция некоторых мест надписи дается также Сэйсом, JRAS, 1906, стр. 621, прим. 1, стр. 630, прим. 1. Леманн-Гаупт издал фотоснимок надписи (Materialen, № 36, стр. 105, рис. 77а и b). Фотоснимок надписи приведен и в работе И. И. Мещанинова, Халдоведение, (№ 21, стр. 244). Табличка поступила в Берлинский Музей.
Трудно разделить мнение Леманн-Гаупта о том, что надпись является письмом царя страны Ишкигулу к урартскому царю Руса, сыну Аргишти, и повествует о построении в Ишкигулу (т. е. в районе нынешнего Ленинакана) города имени Руса (Русахинили), в сооружении которого участвовали и манейцы (см., например, его Armenien, II, стр. 588).
Надпись содержит, начиная с 7-ой стк. лиц. стор. до конца надписи, перечень людей разных профессий, причем местами даются подытоживающие цифры. В 5-й стк. лиц. стор. упоминается Iru-sa-a-ḫi-na — город Русахинили (в форме местного падежа), построенный на Топрах-кале царем Руса I. Возможно, люди разных профессий, перечень которых дан в надписи, принимали участие в какой-то строительной деятельности в этом городе; об этом, возможно, свидетельствует и слово, встречаемое в сл. стк. — É. BÁR-ni («дом — жилище», «храм»). В 5-й стк., вслед за Ira-sa-a-ḫi-na упоминается страна Келбанита (KUBqi-el-ba-ni-ta).
Начало надписи очень ценно для определения времени ее составления — здесь говорится:
(Ср. N. Adontz, Histoire d'Arménie, Paris, 1946, стр. 180). Возможно, akuki — местоимение типа inuki, ikuki и т. п. (см. в грамматическом очерке); таким образом, выражение akuki MU («в такой-то год») в начале надписи указывает или на время ее составления или же относится к событию, о котором далее идет речь. Затем следует: «Сагаштара, царь Ишкугулхи, пошел в (на) страну Мана. Ата...»
Вестник древней истории, 1953 г., № 4, стр. 235.
Напоминаем читателю, что мы не в состоянии гарантировать полное соответствие файла исходному тексту, особенно в части специальных символов и больших массивов цифр. За полной уверенностью в их правильности рекомендуем обращаться к бумажным оригиналам. Читателей, нашедших в файле ошибки, просим сообщать о них по адресу halgar@xlegio.ru (или, в простых случаях, орфусом).
Написать нам: halgar@xlegio.ru