Сайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена, выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter. Древнее царство Урарту (совместный проект с порталом Новый Геродот). |
Надписи Ишпуини, сына Сардури. 14 + 16
Патвоц. Надпись на обломке колонны.
К новому чтению см. F. W. Кönig, Die Keilinschriften von Patnoths, WZKM. 52, 1955. 3-4. стр. 296-297; он же, Handbuch der Chaldischen Inschriften, AfO, Beiheft 8, Teil I-II, Graz, 1955—1957, 5b; H. G. Güterbock, Urartien Inscriptions in the Museum of Van, JNES. XXII, 1963, 4, стр. 268-269.
Могуществом бога Халди Ишпуини, сын Сардури, это ... построил. Такого величественного (?) раньше ничего не было (здесь) построено. Ишпуини, сын Сардури, это ... построил.
Вестник древней истории, 1971, № 3, стр. 230.
Надписи Ишпуини, сына Сардури. 14.
Сел. Патноц (северо-восточнее Малазгирта, на северном склоне Сипан-дага). Надпись на обломке колонны. Фотоснимок или автография надписи нигде не опубликованы. Sayce, 69 (Т, П); Sandalgian, 56 (Т, П); CICh, 7 (Т).
... построил ... [Ишпуини], сын Сардури. Ишпуини ... Ишпуини, сын Сардури ...2)
1) -(ḫi)«сын» — наше добавление, у издателей этой надписи оно отсутствует; повидимому, этот знак пропустил по ошибке R. P. Dulman, копия которого легла в основу издания Сэйса, последующие издания воспроизводят издание Сэйса. Без этого добавления надпись не может считаться принадлежащей Ишпуини; тогда мы должны признать, что или надпись составлена совместно от имени царя Сардури I (сына Лутипри) и его сына Ишпуини, что мало вероятно (во время Сардури I надписи составлялись, повидимому, лишь на ассирийском языке), или же, наоборот, от имени Ишпуини и его сына Сардури. Этот последний из урартских источников не известен, но упоминается в ассирийских надписях, в частности в «Луврской табличке» ассирийского царя Саргона II, стк. 400, 401 (Fr. Thureau-Dangin, Une relation de la huitième campagne de Sargon, 1912). В последнем случае мы должны прочесть во 2-3-й строках данной надписи:
2) В надписи, несомненно, речь шла о постройке царем Ишпуини какого-то сооружения (см. стк. 1: šidištuni «(он) построил»).
Вестник древней истории, 1953 г., № 1, стр. 299
Надписи Ишпуини, сына Сардури. 16.
Патноц. Надпись на базе колонны. CICh, 9 (Т); ср. С. F. Lehmann-Haupt, Bericht, № 13. Фотоснимок или автография надписи нигде не опубликованы; в Государственном музее Грузии им. С. Н. Джанашиа (в Тбилиси) хранится эстампаж, на котором отражена часть надписи:
На основании этого мы полагаем, что транскрипция этой надписи, данная в CICh, неточна:
Текст этой надписи, по всей вероятности, аналогичен тексту надписи № 17. Привлекая данные этой последней, на основании эстампажа Музея Грузии и транскрипции, приведенной в CICh, нам кажется, можно восстановить текст надписи следующим образом:
Могуществом бога Халди Ишпуини, сын Сардури,...1) построил; такого величественного (?) ничего не было (здесь) воздвигнуто.2)
Ишпуини, сын Сардури,...1) построил; такого величественного (?) ничего не было (здесь) воздвигнуто.2)
Фото 1. Надпись № 16. Эстампаж музея Грузии.
ВДИ, 1953 г., № 1, вклейка.
1) Здесь, несомненно, упоминалось то, что было построено царем Ишпуини. Судя по фразе «такого величественного ничего не было (здесь) воздвигнуто», речь, возможно, шла о постройке дворца (ср. надпись № 17).
2) Общий смысл фразы inuki badusini ui giei šidauri приблизительно так же трактуется Гётце, RHA, 22-23 (1936), стр. 183.
(Примечания к обеим строкам надписи одинаковы).
Вестник древней истории, 1953 г., № 1, стр. 299-300
Напоминаем читателю, что мы не в состоянии гарантировать полное соответствие файла исходному тексту, особенно в части специальных символов и больших массивов цифр. За полной уверенностью в их правильности рекомендуем обращаться к бумажным оригиналам. Читателей, нашедших в файле ошибки, просим сообщать о них по адресу halgar@xlegio.ru (или, в простых случаях, орфусом).
Написать нам: halgar@xlegio.ru