Сайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена,
выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Древнее царство Урарту (совместный проект с порталом Новый Геродот).


К списку надписей

Надписи Сардури, сына Лутипри. 319-325

Ван (Топрак-кале). Надписи на строительных камнях, находящихся в кладке стены урартского сооружения у подножия Ванской скалы. Принадлежат урартскому царю Сардури, сыну Лутипри, и составлены на ассирийском диалекте ассиро-вавилонского (аккадского) языка. Три из них давно известны (см. УКН, № 1-3). Четыре других, идентичных, были обнаружены (согласно информации, опубликованном в AfO, XIV, 1941, 1-2, стр. 94) американской экспедицией, ведшей раскопки в Ване в 1938 г. В 1959 г. эти надписи изучила экспедиция турецких ученых, и три из этих еще не изданных надписей опубликовал Э. Бильгич — см. Е. Вilgiç, Birkaç yeni Urartu kral kitabesi, «Türk Arkeoloji Dergisi», Sayi IX-I den ayri basim, Ankara, 1959, стр. 3-6. Приводим текст надписей по этой публикации.


Надпись Сардури, сына Лутипри, царя великого, царя могущественного, царя вселенной, царя страны Наири, царя, равного которому нет, удивительного пастыря, не боящегося сражения, царя, подчиняющего непокорных. (Я), Сардури, сын Лутипри, царь царей, который от всех царей получил дань. Так говорит Сардури, сын Лутипри: я эти камни принес из города Алниуну (и) воздвиг эту стену.

Вестник древней истории, 1971, № 3, стр. 232-233.



Надписи неизвестной принадлежности. 319-325.

Во время раскопок 1938 г. в Ване, ведшихся американской экспедицией, при измерительных работах на крепости, на поверхности шести больших строительных камней были обнаружены урартские клинообразные надписи; здесь же была найдена седьмая надпись, также заложенная в кладку стены. Информацию об этом см.: Heinz Otto, Die amerikanischen Ausgrabungen am Burgfelsen von Van, AfO, том XIV, вып. 1/2, 1941, стр. 94.


Вестник древней истории, 1953 г., № 4, стр. 245.





Напоминаем читателю, что мы не в состоянии гарантировать полное соответствие файла исходному тексту, особенно в части специальных символов и больших массивов цифр. За полной уверенностью в их правильности рекомендуем обращаться к бумажным оригиналам. Читателей, нашедших в файле ошибки, просим сообщать о них по адресу halgar@xlegio.ru (или, в простых случаях, орфусом).





















Написать нам: halgar@xlegio.ru