Сайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена, выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter. |
Назад |
Глава четырнадцатая.
|
Последний год своей жизни Хидэёси почти безвыездно провел во дворце-замке, построенном в тихом и живописном месте на южной окраине японской столицы — в местечке Фусими.
Он строился два года и был закончен в 1594 году,1) за четыре года до смерти его хозяина. Почти 250 тыс. человек, занятых на этой стройке, доставляли сюда огромные каменные глыбы из Киото и со всей округи, рубили леса на возвышавшихся неподалеку холмах, возводили высокие крепостные стены, рыли глубокие рвы.2) Особое внимание уделялось созданию надежной системы наружных и внутренних укреплений для обеспечения полной безопасности обитателей этой крепости-замка, и прежде всего, конечно, самого правителя.
Дворец в Фусими примечателен еще и тем, что он стал своего рода средоточием новых веяний в архитектуре, нового жанра в стенной живописи, высокохудожественного исполнения предметов прикладного искусства — словом, всего того, что в совокупности составило характерные черты и особенности новой культуры, получившей наименование «культуры Момояма». Само это название происходит от второго названия дворца Фусими, который известен также как дворец или замок Момояма. Иногда его именовали замком Фусими-Момояма. По своему великолепию, красоте и изяществу форм, весьма искусному и нарядному внешнему оформлению и внутреннему убранству этот замок оставил далеко позади все столичные дворцы и знаменитые храмы. Так же как и в замке, построенном Ода Нобунага в Адзути, представленные во дворце Фусими великолепные творения японских художников, скульпторов, архитекторов составили целое направление, новый этап в истории японской культуры.
Пребывание Тоётоми Хидэёси в столичном дворце Фусими напоминало жизнь затворника. Будучи уже тяжело больным, понимая, что жизненные силы покидают его и что скоро должен наступить конец, он мало кого допускал к себе, томясь почти в полном одиночестве.
17 июня 1598 года, незадолго до смерти, Хидэёси описывал неизвестному адресату свое физическое и моральное состояние. «Я болен и чувствую себя одиноким, — писал он. — Пятнадцать дней я ничего не ем и очень истощен. А вчера, чтобы развеяться, [374] выезжал на место, где ведутся строительные работы, но самочувствие мое от этого лучше не стало. Болезнь моя все развивается, и я слабею и слабею.
Вы должны беречь себя, а когда Вам полегчает, пожалуйста, навестите меня. Я надеюсь в скором времени увидеть Вас».3)
Не много оставалось развлечений, которые могли бы утешить больного, уставшего от дел и самой жизни, быстро угасавшего Хидэёси. Не доставляло ему уже большого удовольствия проводить, как прежде, целые дни напролет в веселой компании прелестных наложниц. Единственное, что он позволял себе в последние дни, пытаясь как-то отвлечься от своих недугов, это поездки в храм Дайго.
Это был довольно известный буддийский храм, который находился в том же местечке Фусими, неподалеку от дворца Хидэёси, и являлся основной цитаделью буддийской секты сингон. Священник Сёбо, который считается основателем этого храма, построил для себя в горах хижину и жил настоящим отшельником. В раннем средневековье храм пользовался покровительством императора Дайго, который в начале X века значительно расширил его, возведя много новых построек на прилегавшей территории. Однако во время войны годов Онин храм был почти полностью уничтожен. Его восстановили уже при Хидэёси, во многом благодаря его усилиям. Старые постройки были тщательно отремонтированы, включая знаменитую пятиярусную пагоду, относящуюся к середине X века. Были возведены два новых храма — Кондо и Самбоин, построенные уже в стиле Момояма.
В начале 1598 года Хидэёси распорядился, чтобы были приведены в порядок дороги, ведущие в храм Дайго, убрана территория вокруг него — словом, сделаны все необходимые приготовления к визиту правителя. Эти обязанности возлагались на правительственных чиновников, членов го-бугё Маэда Гэнъи, Асано Нагамаса, Масита Нагамори и др.
По-королевски пышный выезд Хидэёси в храм Дайго состоялся в начале весны и был приурочен к началу цветения знаменитой японской вишни — сакуры. Весь путь от стоянки экипажей близ храма и до наблюдательной площадки, сооруженной на холмистой местности, откуда Хидэёси и его многочисленной свите предстояло любоваться цветением дерева, был устлан тысячью татами, а по обе стороны дороги длиною 350 кэн (немногим более 600 м) примерно через каждые 2 м было посажено в общей сложности 700 деревьев сакуры.4)
Хидэёси вместе со своим сыном-наследником Хидэёри, женой и наложницами провел здесь целый день. Он много шутил, веселился, даже сочинял стихи, не обращая никакого внимания на усталость [375] и совершенно позабыв о времени. Лишь на исходе дня все возвратились во дворец Фусими.
В одном из первых жизнеописаний Хидэёси — «Записках о Тайко» («Тайкоки»), — написанном в конце XVIII века, есть слова, которые, как полагают некоторые японские исследователи, навеяны именно этим посещением Хидэёси храма Дайго: «Перед сединой все равны, луна не может рассеять тучи, цветам никогда не наскучит ветер, у смерти нет заранее назначенного часа — так уж повелось в этом мире».5)
В начале апреля Хидэёси посетил храм Самбоин и наблюдал за тем, как велись строительные работы. Это был его последний выезд из дворца Фусими.
Были у него и некоторые другие увлечения. Еще находясь в своей военной ставке в Нагоя, откуда он руководил операциями японской экспедиционной армии в Корее, Хидэёси, томясь ожиданием добрых вестей с фронтов, заполнял досуг чтением и разучиванием пьес театра Но, особенно тех, что изобиловали батальными сценами и острыми драматическими событиями. В письмах к жене он привел перечень пьес, которые не просто прочитал, но и выучил, и притом так, очевидно, хорошо, что считал себя уже крупным специалистом в этой области.6)
Более того, Хидэёси испытал страстное желание лично участвовать в представлениях театра Но в качестве актера. В Нагоя был приглашен профессиональный постановщик этих пьес некто Курэмацу Синкуро. Учитель всячески расхваливал своего необычного ученика, угодливо льстил ему, с похвалой отзываясь о его якобы незаурядных актерских способностях и великолепной технике актерского мастерства. Он уверял Хидэёси, что тот вполне может выступать перед зрителями как профессиональный артист.7) Конечно, в этих словах больше откровенной лести, чем правды, что, впрочем, вполне соответствовало характеру взаимоотношений между подневольным учителем и его очень грозным и крайне тщеславным учеником, действия и поступки которого невозможно было предугадать.
Хидэёси стали подражать его подчиненные, усердно разучивая пьесы Но и участвуя вместе со своим полководцем в театрализованных представлениях, на которые специально приезжали в качестве зрителей знатные столичные дамы. И все это было обставлено с такой праздничной и пышной торжественностью, словно Япония не испытывала тяжелого бремени войны или будто японская армия одерживала на фронтах одну победу за другой.
Возможно, что, доживая свой век во дворце Фусими, Хидэёси, который постепенно отошел от государственных дел и которого перестала волновать даже японо-корейская война, находил утешение [376] в пьесах театра Но. Некоторые стихи, написанные Хидэёси в то время, непосредственно касались сюжетов, навеянных содержанием этих пьес, или легко ассоциировались с ними.
Хидэёси страшно боялся наступающей старости, он стал болезненно мнительным и очень суеверным, хотя и верил в свое долголетие. В его стихах и личных письмах все чаще встречалось упоминание сосны (мацу) — дерева, являющегося в Японии символом долголетия. В письме, адресованном одному из своих лечащих врачей и близких друзей, Сэякуин Дзэнсо, Хидэёси поместил сочиненное им короткое стихотворение, где пытался выразить душевное состояние, в котором он пребывал, находясь в Нагоя, вдали от столицы и своего замка в Осака. Вот строки этого стихотворения:
Сосна и слива |
В некоторых пьесах театра Но сосна олицетворяла собой не только долголетие, но и стойкость в достижении намеченной цели. Слива первоначально тоже была символом долголетия, но чаще всего этим поэтическим образом выражались радость и веселье, связанные с церемонией вступления в брак, а также благополучие семейной жизни. Своим стихотворением, как считают некоторые исследователи эпистолярного наследия Хидэёси, в частности Адриана Боскаро, Хидэёси хотел сказать примерно следующее: «Я тверд и непоколебим в достижении своей цели, и в новой ситуации все мои домашние дела будут также в полном порядке. Как и прежде, я с надеждой смотрю в будущее, верю в свое долголетие, и ничего дурного со мной не должно случиться. Я буду продолжать наслаждаться всеми прелестями жизни».9)
Любопытно, однако, что в японской поэзии слова «сосна» и «слива» часто стоят рядом со словом «бамбук». Их даже считают словами-братьями, поскольку они обычно находятся вместе. Хидэёси отбросил слово «бамбук» и тем самым как бы отлучил одного брата от двух других. Объясняется это, очевидно, тем, что бамбук символизирует не только, а возможно, и не столько долголетие, сколько вообще старость. Это-то как раз и не устраивало Хидэёси, который никак не хотел смириться с тем, что ему, как и всем смертным, придется испить чашу горестных чувств и беспомощности, приходящих вместе со старостью. О его более чем болезненной реакции на некоторые приметы надвигавшейся старости, например появление седых волос, свидетельствует содержание некоторых писем Хидэёси, относящихся к последним годам его жизни.10) [377]
В это время он еще не вполне осознал, что жизнь уже на исходе, и гнал прочь мысли о скорой смерти. Он не просто мечтает о долголетии, но убежден, что у него на роду написан долгий жизненный путь. И тем не менее за внешним благополучием, величием и великолепием все чаще и заметнее проступают следы физической усталости и умственной слабости, когда силы его постепенно угасают и он, может быть впервые за всю свою долгую жизнь, чувствует себя слабым и беспомощным.
В последние годы жизни Хидэёси становится особенно набожным и суеверным. Этот некогда могущественный и всесильный диктатор, которому при жизни поклонялись как богу, написал уже на смертном одре свое последнее стихотворение, в котором сравнил себя с простой капелькой росы, быстро тающей и исчезающей бесследно:
Я — как падающая капелька росы, |
Некоторые японские историки, рассматривая Хидэёси как личность и пытаясь раскрыть положительные черты его характера, стараются показать, что наиболее положительные свойства его натуры проявились именно в последние годы жизни. Пишут, в частности, о его нежных чувствах и большой доброте к родным и близким, особенно к больной матери, о необычайной его простоте и любви к домашней обстановке.12) Нередко подчеркивают свойственную вспыльчивому характеру Хидэёси некоторую сентиментальность как проявление терпимости и чуть ли не внимательного и даже нежного отношения к людям, его окружавшим.
Однако сентиментальность и жестокость далеко не всегда являются взаимоисключающими свойствами человеческой натуры. Более того, они вполне уживаются. Именно таким, сентиментальным и жестоким, судя по всему, был Тоётоми Хидэёси, и в этом отношении он ничем не отличался ни от своего не менее жестокого предшественника Ода Нобунага, ни от других деспотов и диктаторов.
Что заботило Хидэёси в последние годы жизни больше всего? Как виделся ему мир без него?
Конечно, трудно, да, пожалуй, и невозможно знать все то, что ему пришлось передумать, когда он оставался наедине с собой и пытался представить, как будут развертываться события и возможно ли предотвратить их нежелательное развитие. Он, конечно, старался что-то предпринять в этом направлении. Но понимал ли он, что от него уже мало что зависело?
Из всего беспорядочного нагромождения мыслей больного, [378] умирающего Хидэёси две выступают особенно рельефно. Прежде всего его беспокоила мысль о том, как бы надежнее увековечить себя, чтобы слава о нем и его делах пережила века, чтобы и после его смерти люди поклонялись ему как богу. С этим связана и вторая навязчивая идея — крайнее беспокойство по поводу того, как сложится судьба его единственного сына, позволят ли ему в полной мере осуществить права наследника и продолжить политику отца. Останется ли Хидэёси жить в доброй и вечной памяти народной, или имя его будет предано полному забвению? Сохранит ли за собой род Хидэёси положение правящего клана и по-прежнему ли будет вершить судьбами страны, определяя не только ее настоящее, но и грядущее?
О том, что таким или примерно таким был ход его мыслей в последние дни жизни, свидетельствует дневниковая запись, сделанная одним из португальских миссионеров, который посетил дворец Фусими и беседовал с умирающим Хидэёси.
По словам патера Родригеса, перед смертью правитель Японии буквально бредил идеей собственного обожествления. «Этот тиран, — писал Родригес, — жизнь которого была наполнена многими неблаговидными деяниями, решил перед смертью обратить себя в бога... Он... мыслил себя богом и требовал, чтобы после его смерти люди поклонялись ему как божеству».13) Хидэёси пожелал стать новым «богом войны» (по-японски «Син Хатиман»), Но в этом случае, следуя японским обычаям, покойника нельзя было сжигать, и поэтому он распорядился, чтобы его останки поместили в специальный, богато украшенный саркофаг, установленный во дворце Фусими для всеобщего поклонения. В этом, пишет Родригес, Хидэёси обнаружил большое сходство со своим предшественником Ода Нобунага, который тоже требовал, чтобы ему поклонялись как божеству. Эти свои последние распоряжения Хидэёси, отмечает патер, давал, чувствуя, что болезнь прогрессирует и приближается конец.
Вторая мысль, на которой акцентирует внимание португальский миссионер, сводилась к тому, как после смерти Хидэёси сохранить реальную политическую власть в стране в руках его сына Хидэёри, которому он формально ее передал. Как отмечает Родригес, Хидэёси сказал сыну необходимые напутственные слова, а затем как бы передал его на дальнейшее попечение Токугава Иэясу и при этом, обращаясь к Хидэёри, заявил, что отныне Токугава становится его отцом.
Можно легко понять, почему этот вопрос так тревожил мятежную душу Хидэёси и почему его выбор пал именно на Токугава Иэясу. Хидэёси прекрасно знал и из истории других феодальных домов, и по своему собственному опыту, какой ожесточенный [379] характер принимала борьба за власть всякий раз, когда уходил из жизни глава правящего феодального клана.
В тот жестокий век, когда все воевали против всех, дети убивали своих отцов, а родные братья сражались, находясь в разных враждующих лагерях, трудно было рассчитывать на то, что власть, а тем более власть государственная может быть передана по наследству и что процесс ее передачи пройдет легко и безболезненно. Хидэёси сам в свое время отстранил всех наследников Ода Нобунага,14) даже тех, кто лишь потенциально мог претендовать на власть, и стал единолично править страной. Тогда в этом ему помогли не только реальная сила и мудрость, но и случай. Однако где гарантии, что не повторится то же самое с наследником Хидэёси и не обойдутся с ним так же грубо, жестоко и бесцеремонно, как в свое время он, Хидэёси, обошелся с наследниками Ода Нобунага?
Разумеется, таких гарантий никто дать не мог, да и обещания, которые брали на себя ближайшие соратники Хидэёси, делались больше для того, чтобы успокоить умирающего диктатора, чем действительно следовать им. И все-таки Хидэёси надеялся, что с его прямым наследником этого не произойдет и что «завещание Тайко», так же неукоснительно будет выполняться, как и во времена его владычества, когда любое его распоряжение воспринималось как закон для всех и не подлежало никакому обсуждению, а тем более возражению.
Единственное, пожалуй, в чем Хидэёси нисколько не сомневался, так это в том, что главной фигурой, от которой будет зависеть, удастся ли сохранить политическую власть за его наследником и обеспечить благополучие всей его семьи, но и какой оборот примут события в стране после его смерти, несомненно, оставался Токугава Иэясу.
Отношения между ними всегда были не очень дружественными. После неожиданной и трагической гибели Ода Нобунага, который с большой симпатией и даже нежностью относился к Иэясу, некоторые военные деятели из ближайшего окружения Нобунага считали его одним из наиболее вероятных претендентов на верховную власть. Однако сам Иэясу рассудил более трезво, полагая, что его время еще не наступило. Тогда он удалился в свои восточные владения и занял выжидательную позицию, пристально наблюдая за тем, как разворачивалась ожесточенная борьба за власть между Тоётоми Хидэёси и ближайшим соратником Ода Нобунага — Сибата Кацуиэ.
Иэясу долго не мог смириться с мыслью, что власть в конечном итоге полностью перешла в руки Хидэёси. Он вынужден был, конечно, считаться с реальностью, но, видимо, внутренне так и не [380] примирился с тем, что впервые в истории Японии власть оказалась в руках человека, который не принадлежал к господствующему классу. Все годы, пока страной правил Хидэёси, Токугава Иэясу фактически находился в оппозиции к нему, то явной, то скрытой. Он ждал своего звездного часа. И не только ждал, но и готовился к нему, укрепляя свою экономическую и военную мощь. Благо для этого были все возможности; ему, в частности, содействовало и то обстоятельство, что его владения лежали на востоке страны, вдали от центральных областей, где постоянно бушевали политические страсти и плелись придворные интриги. Да и сам Токугава Иэясу старался по возможности не появляться в столице и в расположении ставки Хидэёси, чтобы не дать втянуть себя преждевременно в какие-либо конфликты, сохранить независимость и не раскрывать до поры своих истинных планов и намерений, оставаясь в какой-то мере загадкой для других.
Хидэёси испытывал к нему двоякое чувство. С одной стороны, он всячески стремился приблизить Токугава Иэясу к себе, сделать их отношения более откровенными и доверительными. Но, с другой стороны, он не мог не замечать непомерные амбиции Токугава, его известную отчужденность в отношениях и с самим Хидэёси, и с его ближайшим окружением, отчужденность, за которой, как мог заподозрить Хидэёси, скрывалось лишь временное отдаление от власти и готовность при первой же возможности вступить в открытую борьбу за то, чтобы самому стать у ее кормила. И все же было одно обстоятельство, которое заставляло Хидэёси выделять Токугава Иэясу из числа других, тоже достаточно могущественных феодалов и считаться с ним больше, чем с остальными своими сторонниками. Дом Токугава, как отмечалось выше, вел свое происхождение от именитого рода Минамото, представитель которого стал первым в Японии сёгуном. Это был Минамото Ёритомо, которым Хидэёси искренне восхищался и перед именем которого преклонялся всю жизнь. Отпрыски этого дома, как, кстати, вообще так называемые восточные феодалы, т. е. те, чьи владения находились на востоке острова Хонсю, отличались не только своей воинственностью и агрессивностью, но и крайней жестокостью и неоправданной свирепостью, вызываемыми отсталостью, невежеством и грубостью этих «восточных дикарей», какими нередко изображала их средневековая японская литература.15) Многие из этих черт были свойственны и Токугава Иэясу как одному из наиболее типичных представителей «восточных» феодалов.
Все это прекрасно понимал и старался учитывать Хидэёси, строя свои отношения с Иэясу. Он не только испытывал к нему чувство симпатии, но и завидовал его столь высокому и знатному происхождению. Вместе с тем он вполне реально представлял, насколько [381] серьезную опасность — если не для него самого, то для его наследника — может представлять растущая экономическая и военная мощь Токугава Иэясу, постоянно подогревавшая его властолюбивые амбиции. Хидэёси старался не просто ладить с Иэясу, но и приблизить его к себе, сделать более послушным и покладистым. Последний, видя все это, тоже не лез на рожон, а всячески стремился продемонстрировать свою лояльность к диктатору. Он не упускал случая оказать ему знаки внимания.
О характере этих отношений дают некоторое представление письма Хидэёси, в которых он не только благодарит Токугава Иэясу за ценные подарки и преподношения, но и всячески подчеркивает свое дружеское расположение к нему. Особый интерес представляет одно из последних писем, относящееся к 1598 году, в котором Хидэёси своей рукой сделал приписку: «Проявляемую Вами заботу обо мне я очень высоко ценю. Когда я вновь увижу Вас, я смогу полнее и глубже выразить свою признательность».16)
Примерно за месяц до смерти Хидэёси продиктовал текст клятвенного обязательства, которое должны были взять на себя и строго соблюдать верные ему феодалы. Это было не первое его обращение к своим вассалам с призывом до конца исполнить свой долг перед их повелителем. Он обращался к ним еще в то время, когда отказался от политической власти в пользу своего племянника, которому передал должность и звание кампаку, а за собой сохранил звание тайко (экс-канцлера). Но особую настойчивость в этом вопросе он стал проявлять после того, как у него родился сын,17) который, как того добивался Хидэёси, должен был стать законным наследником власти, а все вассалы должны так же преданно и верно служить новому правителю, как они служили ему, Хидэёси.
Клятва в верности, которую по требованию Хидэёси должны были дать преданные ему феодальные князья, представляла собой и своего рода завещание, содержавшее ряд пунктов, касавшихся почти исключительно того, как следует вести себя его сторонникам, чтобы сохранить ту систему правления и те отношения между феодалами, которые установились при нем, и тем самым не вызвать новые распри и ожесточенные битвы в стране. При этом главные усилия они должны направить на поддержку всего рода Тоётоми, который на законном основании будет и дальше править страной. Клятва-завещание призывала всех феодалов верой и правдой служить Хидэёри, законному наследнику Хидэёси, не предпринимать ничего худого по отношению к нему и всем сердцем помогать укреплению законной власти.18)
Торжественная церемония, во время которой пять влиятельнейших особ принимали этот клятвенный обет, происходила в столичном особняке Маэда Тосииэ, который пользовался особым [382] расположением и доверием Хидэёси. Каждый из присутствовавших должен был скрепить это клятвенное обязательство своей подписью и личной печатью. Но и это не вселило в Хидэёси полной уверенности в том, что клятвы, которые с такой торжественностью произносились феодалами в доме Маэда Тосииэ, будут выполняться. И он за несколько дней до своей кончины, а точнее, 5 августа 1598 года собственноручно пишет коротенькое письмо всем членам «пятерки», в котором снова и снова просит, почти умоляет их позаботиться о его наследнике, не дать его погубить.
Однако, как показали последующие события, он не достиг желаемых результатов. Это был скорее вопль отчаяния умирающего диктатора, чем реалистический учет действительной ситуации. Грозный документ превращался в малозначащую бумажку, а жизнь предъявляла свои суровые требования. Да и могло ли быть иначе, если о законах вспоминали лишь тогда, когда пытались других заставить уважать законность? Принципы, которые грубо попирались при жизни диктатора, не могли вдруг, по одному его завещанию действовать после его смерти. Так, собственно, и произошло. Со смертью Хидэёси — он умер 18 августа 1598 года — ушли в небытие и данные ему клятвенные заверения, которых никто уже всерьез не принимал.
Правда, на первых порах Маэда Тосииэ, который официально считался опекуном Хидэёри, удавалось еще как-то улаживать отношения между противоборствующими силами, не доводя дело до острых конфликтов и столкновений. В первые же дни после смерти Хидэёси его соратники, отдавая должное памяти своего предводителя, начали сооружать в его честь новый синтоистский храм у подножия горы Хигасияма, близ Киото. В начале 1599 года храм был построен, и ему дали название «Тоёкуни дзиндзя» («Храм Тоётоми Хидэёси»). Появился даже новый церковный праздник — Тоёкуни даймёдзин, во время которого поминали недавно скончавшегося правителя страны.19)
Тем временем государственная власть все более расшатывалась. Среди высших чинов (так называемой пятерки, т. е. высших советников), которым Хидэёси завещал хранить единство и помогать наследнику править страной, начались раздоры, все чаще перераставшие в открытую вражду.
Уже и Маэда Тосииэ, несмотря на свой богатый жизненный опыт и высокий авторитет, не мог один полностью владеть ситуацией. Слишком накалены были страсти. Пожалуй, единственное, в чем проявилось, можно сказать, полное единодушие всех высших советников, это принятие ими решения о выводе из Кореи японских войск, что фактически означало окончание японо-корейской войны и демонстрировало если не осуждение, то, во всяком [383] случае, несогласие с политикой внешних захватов, которую проводил Хидэёси.
Вскоре умер и Маэда Тосииэ. Пока он был жив, несмотря на интриги и скрытые действия отдельных группировок, удавалось сохранять известное равновесие сил и ни одна из клик не могла взять верх в этой борьбе. Но со смертью Маэда Тосииэ положение резко изменилось. В рядах бывших сторонников Хидэёси с новой силой разгорелась борьба за власть, которая принимала все более ожесточенные формы и в которую постепенно втягивались уже не только члены совета пятерки, но, по существу, все крупные феодалы. Еще при жизни Маэда Тосииэ кое-кто из бывших приближенных Хидэёси пытался столкнуть друг с другом Маэда Тосииэ и Токугава Иэясу и таким образом извлечь для себя определенные выгоды. Особенно усердствовал в этом отношении любимец Хидэёси — Исида Мицунари.
Первым на авансцену борьбы, как и следовало ожидать, смело и решительно выступил Токугава Иэясу, поведение и действия которого сразу насторожили остальных членов совета пятерки и многих крупных феодалов, справедливо усмотревших в них если еще не прямую попытку захватить власть, то по меньшей мере явное стремление укрепить свое влияние и тем самым продвинуться к заветной цели. Без всякой консультации со своими коллегами и не испрашивая их согласия, Токугава Иэясу заключил ряд политических браков, породнившись через детей со многими влиятельными феодалами, что должно было сколотить новую широкую феодальную коалицию, способную укрепить его и без того сильные позиции и в конечном счете привести его к власти.
Так и случилось. Вскоре сформировались две мощные противоборствующие феодальные группировки, состоявшие, как это не раз бывало в прошлом, из «западных» и «восточных» феодалов. Победа оказалась на стороне «восточных» феодалов, и их лидер Токугава Иэясу стал единственным и самовластным правителем страны. Он беспощадно расправился со всеми, кто стоял на его пути к власти, физически уничтожил всех, кто хоть как-то был связан с домом Хидэёси, не говоря уже о членах семьи умершего правителя и самом наследнике. Как в свое время, замечает японский историк Харада Томохико, Тоётоми Хидэёси пошел войной на сына Ода Нобунага, Нобутака, и принудил его к самоубийству, так и теперь Токугава Иэясу, напав на замок в Осака, где укрывалась семья Хидэёси, заставил его сына Хидэёри совершить харакири.20)
То, что не удалось осуществить Ода Нобунага и Тоётоми Хидэёси, которые не смогли обеспечить преемственность своей власти и сделать ее наследственной, осуществил Токугава Иэясу, который [384] не только провозгласил себя в 1603 году сёгуном, считая себя законным наследником японского сёгуната, но и ввел жесточайшую систему управления японским обществом, которая на протяжении более 250 лет обеспечивала безраздельное господство феодального дома Токугава.
Широкое хождение в Японии имеет притча, которую обычно рассказывают в тех случаях, когда хотят сравнить личные качества и сопоставить характеры трех исторических деятелей — Ода Нобунага, Тоётоми Хидэёси и Токугава Иэясу, которые во второй половине XVI столетия находились в самой гуще важнейших событий, разворачивавшихся с калейдоскопической быстротой и вызвавших крупные перемены в политической и социально-экономической жизни этой страны. Как стал бы вести себя каждый из этих деятелей, если бы, скажем, соловей потерял голос и совсем перестал петь? Ода Нобунага, повествует притча, приказал бы немедленно убить соловья. Токугава Иэясу долго и терпеливо ожидал бы, пока птица сама запоет. Ну а Хидэёси попытался бы заставить соловья запеть.21)
Этот нравоучительный рассказ передает особенности и отличительные черты характера этих людей, что, возможно, наложило свой отпечаток и на их военную и государственную деятельность.
Отношения, складывавшиеся между этими тремя историческими личностями, во многом не только определяли военно-политическую обстановку в стране в тот период, но и в значительной мере повлияли на последующее развитие Японии. Вклад каждого из них в строительство новой Японии иногда определяют таким образным изречением: Нобунага замесил тесто, Хидэёси испек из него пирог, а Иэясу съел этот пирог. Ту же мысль некоторые излагают следующими словами: Нобунага добывал на каменоломнях камни для строительства здания новой Японии, Хидэёси грубо обтесывал их, а Иэясу закладывал из этих камней фундамент.22)
При оценке характера исторической эпохи, в которой жили и действовали данные личности, иногда высказывается даже такое весьма крайнее суждение: чтобы знать историю своей страны, современному японцу, оказывается, совершенно необязательно проникать слишком далеко в глубь веков, а достаточно ограничиться рассматриваемой эпохой, ибо все то, что происходило в этой стране до этого, никакого отношения к отечественной истории не имеет. Отсюда следует вести и отсчет национальной истории. Причем говорится это так, словно речь идет о событиях, которые до этого разворачивались будто бы не на японской территории, а в каком-то другом государстве.23) Нет необходимости доказывать всю тенденциозность и претенциозность такой точки зрения. [385]
При всем том, если уж речь зашла об истоках современного японского государства, а точнее говоря, о формировании предпосылок создания такого государства, то в значительной мере они закладывались именно в то время. В этом смысле XVI век в истории Японии занимает особое место. Он был и бурным и решающим, став своего рода водоразделом, четко отграничив новое время от средневековья.
В ходе строительства новой Японии Тоётоми Хидэёси сыграл, несомненно, более значительную роль, чем рано сошедший с политической арены Ода Нобунага и даже Токугава Иэясу, хотя основная деятельность последнего как руководителя государства приходится уже на начало XVII века. Можно утверждать, что, по существу, Хидэёси создал токугавскую Японию, а Иэясу получил ее уже в относительно готовом виде.
Переломный момент японской истории, связанный прежде всего с именем и деятельностью Тоётоми Хидэёси, был насыщен не только ожесточенными межфеодальными войнами, острыми социальными конфликтами и крупными политическими событиями, но и глубокими социальными сдвигами, отражавшими, в сущности, переход японского феодализма от одной его стадии, или формы, к другой, более зрелой.
Вполне естественно, что личность Тоётоми Хидэёси, оставившего глубокий след в памяти своего народа, является предметом постоянных научных изысканий. Существующая в Японии литература о нем огромна. К сожалению, нередко даже в солидных исследовательских трудах Хидэёси предстает не просто как выдающаяся историческая личность, много сделавшая для прогресса своей страны, а как великий герой, чьи подвиги и дела описаны в радужно-возвышенных тонах, что, несомненно, ведет к отступлению от строго научного принципа, придерживаясь которого только и можно правильно понять и осветить такую важную и сложную проблему исторической науки, каким является вопрос о роли личности в истории.
Сложность этой проблемы обусловлена не тем, что она трудна для исследования и понимания, а прежде всего тем, что почти всегда песет на себе печать острых идеологических наслоений. Даже те деятели, которые жили в далекие от нас времена, нередко оказываются в фокусе современной идеологической борьбы, и вокруг них разгораются острые дискуссии. Оценка исторических личностей находится подчас в прямой зависимости от политических интересов определенных классов и социальных групп.
В этом проявляется, с одной стороны, органичная связь времен, взаимодействие истории и современности, а с другой — весьма произвольное, субъективистское толкование этой проблемы, когда [386] пытаются искусственно «приподнять» ту или иную историческую личность и использовать ее для решения современных проблем идеологии и политики.
При оценке роли личности в истории очень важно придерживаться как главного ориентира принципа историзма. В.И. Ленин подчеркивал не раз, что самое надежное и необходимое в общественной науке состоит в том, чтобы любую проблему и любое явление рассматривать исторически, т. е. непременно учитывать основную историческую связь, «смотреть на каждый вопрос с точки зрения того, как известное явление в истории возникло, какие главные этапы в своем развитии это явление проходило, и с точки зрения этого его развития смотреть, чем данная вещь стала теперь».24)
Только такой методологический принцип позволяет лучше и глубже понять саму историческую личность, которая, будучи порожденной определенной эпохой и в силу этого тесно связанной со своим временем, не является статичной, а находится в процессе движения и развития, и через нее рельефнее и выразительнее представить и многообразие исторической жизни. Через историческую личность и ее эпоху отчетливее прослеживается также единая и непрерывная связь и взаимодействие прошлого, настоящего и будущего.
Поэтому одинаково неправомерно как искусственно отрывать личность от исторической эпохи и рассматривать ее изолированно, вне контекста сложных коллизий и острых противоречий эпохи, отражающихся на делах и поступках исторических деятелей, так и недооценивать возможность этих личностей воздействовать на исторический процесс. Видеть сложный механизм взаимодействия исторической личности и исторической эпохи, воспринимать исторического деятеля со всеми проблемами, трудностями и противоречиями — необходимое условие правильного и всестороннего истолкования его жизни и деятельности, его роли и места в национальной и мировой истории.
Исторический подход предполагает всесторонний учет как законов развития самой личности, так и факторов, влияющих на ее формирование и поведение, непосредственно вытекающих из характера и особенностей исторической эпохи. Как правило, различные этапы в становлении и развитии исторической личности имеют свои отличительные черты, и нередко в разные периоды один и тот же человек ведет себя по-разному, и эти его жизненные этапы очень разнятся между собой, один не похож на другой, а порой они даже противоречат друг другу.
В мировой историографии, в том числе и в японской, часто сталкиваются две крайности при трактовке этой проблемы: одни авторы склонны видеть в деятельности исторических личностей [387] главную и чуть ли не единственную пружину общественного развития, другие же, наоборот, правильно воспринимая необходимость всесторонне учитывать всю совокупность исторической жизни, тем не менее принижают роль и значение исторических деятелей, фактически с большими оговорками признают за ними реальную и достаточно активную силу, способную в сильной степени воздействовать на исторический процесс, ускоряя или замедляя его.
В свое время Г.В. Плеханов в одной из лучших своих работ, «К вопросу о роли личности в истории», справедливо писал: «Великий человек придает событиям печать своей индивидуальности, но не в этом его главное значение. Он велик не тем, что его личные особенности придают индивидуальную физиономию великим историческим событиям, а тем, что у него есть особенности, делающие его наиболее способным для служения великим общественным нуждам своего времени, возникшим под влиянием общих и особенных причин».25) Причем воздействие личностей на ход общественного развития, отмечал Г.В. Плеханов, может быть даже очень значительным, но «как самая возможность подобного влияния, так и размеры его определяются организацией общества, соотношением его сил. Характер личности является „фактором" общественного развития лишь там, лишь тогда и лишь постольку, где, когда и поскольку ей позволяют это общественные отношения».26) И далее: «Влиятельные личности благодаря особенностям своего ума и характера могут изменять индивидуальную физиономию событий и некоторые частные их последствия, но они не могут изменить их общее направление, которое определяется другими силами».27)
Что касается японской историографии, то даже в новейших публикациях, посвященных жизни и деятельности Тоётоми Хидэёси, можно встретить такие, например, утверждения, что Хидэёси пользовался чуть ли не полной поддержкой народных масс, что это был «стопроцентный» японец и поэтому все, что он совершал, как хорошее, так и плохое, имеет полное оправдание, что его идеи находятся в сердцах современных японцев и т. д. и т. п.28) Разумеется, подобные односторонние рассуждения лишь привносят определенный элемент национализма в оценку личности Хидэёси, они не содействуют воссозданию правдивого образа этого исторического деятеля, его действительной роли и места в японской истории.
Если следовать принципу историзма, то необходимо прежде всего четко различать неодинаковые по своему характеру и значению периоды или этапы в деятельности Тоётоми Хидэёси. Можно выделить три таких периода. Первый охватывает примерно 25 лет — с того момента, когда Хидэёси впервые вступил в армию [388] Ода Нобунага и до неожиданной гибели последнего в 1582 году. Это было время расцвета военного таланта Хидэёси, его блестящих побед во многих боевых сражениях. Второй приходится на первые годы пребывания Хидэёси у власти. Именно на эти годы падает наиболее активная не только военная, но и государственная деятельность, когда он провел в жизнь немало передовых для того времени реформ, имевших своими последствиями глубокие изменения в социально-экономической структуре и политической системе средневековой Японии. И, наконец, третий охватывает последние годы его жизни, главным образом после начала развязанной им агрессивной войны против Кореи, войны, которая фактически перечеркнула многое из того, что было создано им в предшествующие годы.
Только объективный анализ деятельности Тоётоми Хидэёси во всей совокупности как прогрессивных, так и реакционных ее сторон позволит воссоздать правдивый образ этой незаурядной исторической личности, воспроизвести живую картину той далекой эпохи.
Анализируя деятельность Тоётоми Хидэёси, определяя его реальный вклад в общественное развитие Японии, важно выявить объективную тенденцию, которую он выражал, идя навстречу требованиям своей эпохи. Это главное состояло в следующем: многое из того, что ему удалось осуществить, как и он сам, несло на себе печать переломного времени, когда перед японским обществом открывалась перспектива вступления на путь более ускоренного и более прогрессивного развития. И деятельность Хидэёси создавала для этого благоприятные возможности и подготавливала необходимые материальные предпосылки, которые, однако, пришедший к власти после Хидэёси феодальный дом Токугава не использовал в полной мере; своей политикой, в том числе изоляцией страны от внешнего мира, он сдерживал начавшийся при Хидэёси общественный прогресс страны.
Началась новая страница японской истории, так непохожая и в чем-то даже противоположная той эпохе и тому времени, которые связаны с деятельностью Тоётоми Хидэёси. [389]
1) Дворец был почти полностью разрушен во время сильного землетрясения. Тогда в Фусими погибли сотни людей, включая запятых на строи тельных работах. Сам Хидэёси и его свита, находившиеся в Фусими, не пострадали, так как жили во временных соломенных домиках (см.: W. Cole. Kyoto in the Momoyama Period. Norman, 1967, с. 43-44).
2) См.: Ханами Сакуми. Адзути – Момояма дзидайси (История эпохи Адзути – Момояма). Токио, 1929, с. 272.
3) 101 Letters of Hideyoshi. Tokyo, 1975, с. 76.
4) Ханами Сакуми. Адзути – Момояма дзидайси, с. 274.
5) Там же, с. 275.
6) См.: 101 Letters of Hideyoshi, с. 51.
7) Там же.
8) Там же, с. 51.
9) Там же, с. 52.
10) В одном из писем к жене Хидэёси, подробно описывая свое пребывание на Кюсю и боевые походы против армии непокорного феодального магната Симадзу, жалуется на то, что начинает все острее ощущать признаки надвигающейся старости. «После последнего сражения, — пишет он, — я почувствовал себя гораздо старше, чем есть на самом деле. Появляются все новые и новые седые волосы, и я не могу уже все их повыдернуть. Я стыжусь показаться кому-либо в таком виде. Только ты можешь с пониманием и терпением отнестись к этому. И все же я очень переживаю это свое со стояние» (101 Letters of Hideyoshi, с. 30-31). Не отсюда ли упоминание о седине, которая никого не щадит, что содержится в одной из первых биографий Тоётоми Хидэёси.
11) Хо Тайко синсэкисю кайсэцу (Подлинные рукописи Тайко Тоётоми и их толкование). Токио, 1938, с. 42 (перевод автора).
12) См.: Ханами Сак ум и. Адзути — Момояма дзидайси, с. 282-283.
13) Цит. по: Окамото Ёситомо. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1971, с. 182.
14) У Ода Нобунага было трое своих сыновей, но пи одному из них не суждено было унаследовать власть отца и продолжить его дело.
15) Авторы широко известного и популярного в Японии эпического памятника «Хэйкэ моногатари» («Повесть о доме Тайра»), изданного у нас в прекрасном переводе И. Львовой, рассказывая о гибели феодального клана Тайра, который самоуправно владычествовал в этой стране в конце XI — начале XII в., под мощным натиском войск, воевавших под знаменами Минамото, выражают свои явные симпатии побежденным и открыто осуждают победителей. Они наделяют Минамото Ёритомо такими отрицательными и просто отвратительными качествами, как коварство и лицемерие, подозрительность и интриганство, жестокость и бесчеловечность.
16) См.: (101 Letters of Hideyoshi, Tokyo, 1975, с. 75-76). Среди подарков, которые регулярно преподносил Токугава Иэясу, как, впрочем, и остальные крупные феодалы, и которые Хидэёси очень любил, были, как явствует из писем, и такие, например, как устрицы, птичий клей, свечи и т. д.
17) После радостной вести о рождении сына, которую получил Хидэёси, находившийся в то время в своей военной ставке в Нагоя, поползли слухи о том, что это не его ребенок. Называли даже имя фактического отца ребенка, каковым якобы был любовник Ёдогими некто Оно Харунага (см.: W. Cole. Kyoto in the Momoyama Period. Norman, Oklahoma, 1967, c. 51).
18) См.: Ханами Сакуми. Адзути – Момояма дзидайси, с. 280.
19) См.: Нихон рэкиси дзэнсю (Вся история Японии). Т. 10. Нобунага и Хидэёси. Токио, 1969, с. 289.
20) Харада Томохико. Сэкигахара кассэн дзэнго (До и после битвы при Сэкигахара). Токио, 1956, с. 143.
21) См.: Сэки Сюнъити, Наканиси Нобуо. Нобунага, Хидэёси, Иэясу-но нингэн канкэйгаку (Изучение личных отношений между Нобунага, Хидэёси и Иэясу). Токио, 1983, с. 215.
22) См.: С. R. Boxer. The Christian Century in Japan. 1549—1650. L., 1974, с. 56.
23) Там же.
24) В. И. Ленин. О государстве. — Т. 39, с. 67.
25) Г. В. Плеханов. К вопросу о роли личности в истории. — Избранные философские произведения. Т. 2. М., 1956, с. 333.
26) Там же, с. 322.
27) Там же, с. 326.
28) Подробно об основных направлениях изучения Тоётоми Хидэёси в Японии и существующих в японской историографии точках зрения по этому вопросу см. обстоятельную статью: Кувата Тадатика. Хидэёси-но рэкиситэки хека (Исторические оценки Хидэёси). — Тоётоми Хидэёси-но субэтэ (Все о Тоётоми Хидэёси). Токио, 1981, с. 10-60.
Написать нам: halgar@xlegio.ru