Сайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена, выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter. Древнее царство Урарту (совместный проект с порталом Новый Геродот). |
Вавилонский литературный диалект аккадского. В стихотворной форме. СТ, XXXV, 44-45.
(После славословия богу Ашшуру): Дунану, сына Беликиши],1) Труд (?) Ашшур[банапала,10) молитва] |
Этот текст, насколько нам известно, не обрабатывался и не использовался для исторических работ.
Вестник древней истории. 1951, № 3. стр. 241-242.
1) Правитель арамейского племени Гамбулу, жившего между Вавилонией и Эламом, союзник эламского царя Теуммана. Взят в плен ассирийцами при захвате крепости Шапибел в 655 (?) г. и казнен.
2) šisī — пермансив I1 от корня ŠSW — вместо šasī. Иначе нужно было бы перевести «кричи», что не дает смысла.
3) Саргону II. Контекст неясен.
4) Потомок царей халдейского княжества Бит-Якин, действовал в Эламе. После смерти Теуммана в 655 (?) г. выдан Эламом Ашшурбанапалу и казнен.
5) Видный противник Ассирии, в 655 (?) г. захвачен в битве и обезглавлен рядовым ассирийским воином
6) Читать «и ха[лдея]» (?).
7) Поход ассирийцев на Страну Маннеев относится, вероятно, к 659 г.
8) AmêlURI-a-a; перевод издателей текста «аккадяне» маловероятен; хотя идеограммой URI (чаще URIki) выражаются и «Аккад» и «Урарту», но «аккадянин» обычно звучит Akkadû (URIû), а «урарты» — Ur'ariâja (URla-a).
9) Читаю: (12)ù amêlur'arṭa-a-a ša-da-nu-ti šap-[ṣu(??)-ti] (13) a-na Ummān-man-da amêlnakru ig-ṣu ú-šad-ba-b[u surrâti (??)] (14)ik-kib-ka rabâ ka-a-a-an i-te-ne-[ep-pu-šu]. Слово šadânûti могло бы быть множественным числом от прилагательного šadânu «горный», ср. наречие šadâniš «как гора». Апа в этом контексте означает не «против», а «вместе», ср. Саргон, Анналы, стк. 51: ana mâtKa-ak-me-e id-bu-bu.
Под «Умманманда» здесь следует скорее всего понимать киммерийцев, менее вероятно — скифов. События, о которых идет речь, датируются, очевидно, перечислением предыдущих побед Ашшурбанапала, которые все относятся ко времени 659—655 гг.; о восстании Шамашшумукина в Вавилонии (652 г. до н. э.) еще нет речи (если только не читать amêlURIa-a как «аккадяне»), поэтому текст должен датироваться между 655 и 652 гг. до н. э. Поскольку начальная (опущенная здесь) часть гимна почти текстуально совпадает с № 78, то делается вероятной датировка и последнего текста 655—652 гг. Состоялся ли поход ассирийцев против Умманманды — остается неясным; анналы, доведенные до 638 г., о нем ничего не упоминают. Ср. также № 50, 41, «к» (HABL, № 1391).
10) ṣipirtu может обозначать «работу, труд» (в смысле «творчество, сочинение»?) или род поэтического произведения.
Написать нам: halgar@xlegio.ru