Система OrphusСайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена,
выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Древнее царство Урарту (совместный проект с порталом Новый Геродот).


К списку надписей

Надписи Менуа. 30.

Цолакерт. Надпись найдена в развалинах Цолакерта, между селениями Каракёнлу и Ташбурун (приблизительно в восьми километрах от последнего), на спускающемся к Араксу северном склоне горы Арарат. Надпись высечена на тщательно обработанной поверхности огромного камня.

«Bulletin de l'Académie Impériale des Sciences de St.-Pétersbourg», VII, 1864, стр. 279-280 и «Mélanges Asiatiques», V, 1864, стр. 116 (А); Месроп Смбатянц, «Арарат» (на арм. яз.), 1870, стр. 175-176 (А); Mordtmann, ZDMG, XXXI, 1877, № 49, стр. 434, табл. II (А, Т, П); Sayce, 34 (Т, П); Sayce, «Muséon», II, 1883, стр. 358-364 (Т, П); Sayce, JRAS, 1888, стр. 11-13 (Т, П); Алишан, Айрарат (на арм. яз.), 1890, стр. 488 (А); М. В. Никольский, Труды Восточной комиссии, т. I, вып. 3, стр. 417-422 (А, Т, П); М. В. Никольский, 1, табл. 4 (Ф, А, Т, П); Sandalgian, 6-6* (Т, П); CICh, 21, табл. 13 (Ф, Т); J. Friedrich, Kleinasiatische Sprachdenkmaler, стр. 46, № 2 (Т); J. Friedrich, Einführung, № 9 (Т, П).

Бог Халди выступил (в поход) со своим оружием (?), победил он страну Эрякуахи, победил город Лухиуни, поверг (их) перед Менуа. Халди могуч, оружие (?) бога Халди — могучее.

Могуществом бога Халди выступил (в поход) Менуа, сын Ишпуини. Предшествовал (?) (ему) бог Халди. Менуа говорит: пришла страна Эрикуахи.3) Город Лухиуни, царский город, которым никогда никто не овладевал (?), дал бог Халди Менуа, сыну Ишпуини. Завоевал я город Лухиуни; пощадил я город Лухиуни под условием (выплаты) дани.

Менуа говорит: кто эту надпись уничтожит, кто (ее) разобьет, кто кого-нибудь заставит совершить эти (дела), кто другой скажет: «Я завоевал город Лухиуни», пусть уничтожат боги Халди, Тейшеба, Шивини, (все) боги его под солнцем4)...5)


1) На основании фотоснимка, опубликованного в CICh (табл. 13) скорее la, чем at (M. В. Никольский, CICh, И. Фридрих), i (M. Церетели, NḪI, стр. 47) или du (М. Церетели в RA, XXXIII, 1936, стр. 138); последние два знака совершенно невозможны. Ср. в надписи № 34, стк. 3:... aršulalani.

2) i ясно можно разобрать на фотоснимке надписи, опубликованном в CICh (табл. 13); опускается у всех издателей этой надписи.

3) Выражение «пришла страна Эрикуахи», повидимому, означает: «достиг я страны Эрикуахи».

4) «Под солнцем» — т. е. «на земле».

5) См. № 29 прим. 10.


Вестник древней истории, 1953 г., № 1, стр. 254-255.





Напоминаем читателю, что мы не в состоянии гарантировать полное соответствие файла исходному тексту, особенно в части специальных символов и больших массивов цифр. За полной уверенностью в их правильности рекомендуем обращаться к бумажным оригиналам. Читателей, нашедших в файле ошибки, просим сообщать о них по адресу halgar@xlegio.ru (или, в простых случаях, орфусом).





















Написать нам: halgar@xlegio.ru