Система OrphusСайт подключен к системе Orphus. Если Вы увидели ошибку и хотите, чтобы она была устранена,
выделите соответствующий фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Древнее царство Урарту (совместный проект с порталом Новый Геродот).


К списку надписей

Надписи Аргишти I, сына Менуа. 128 A1

Введение A3 B1 A2 B2 A4 A1

Sayce (по копии Лэйарда), 46 (Т, П); Sandalgian, 46 (Т, П); CICh, 112А, табл. 26 (Ф).

Бог Халди выступил (в поход) со своим оружием (?), победил он Утупуршини, (царя) страны Диаухи, победил страну Абнулуани,7) поверг (их) перед Аргишти. Халди могуч, оружие (?) бога Халди — могучее.

Величием бога Халди выступил (в поход) Аргишти, сын Менуа. Аргишти говорит: (страна) Диаухи вновь (?) восстала;8) воинов я собрал (и) пошел против Диаухи aribi явился (?) передо мной войной...

Аргишти говорит: взмолился (?) я к богу Халди, владыке, к богу Тейшеба, к богу Шивини, ко (всем) богам страны Биаинили (о том, что я хотел (?) совершить) по господнему величию...


1) Сэйс восстанавливает: [e-ḫi], но, судя по размерам лакуны, более приемлемым кажется восстановление одного лишь ḫi.

2) На фотоснимке видны начинающие знак два горизонтальных клина (рис. 35, табл. 1). По Лэйарду (см. у Сэйса) знак оканчивался следующим комплексом: рис. 36, табл. I. На этом основании мы и восстанавливаем здесь знак ab; но отношению к размерам лакуны менее вероятным представляется восстановление ṭè.

3) Сэйс ошибочно читает: [KUR...]a-zu-ni-[ni].

4) Вместо š[ú-ri] у Сэйса ошибочно: [giš-šú]-ri.

5) У Сэйса дается ошибочное чтение этой строки:... di(?)-e-li du-bi ú-li-e-[še].

6) «i» Сэйс опускает.

7) Перед этим именем стоит детерминатив лица мужского пола и племенных названий; в данном случае перед нами, очевидно, племенное название.

8) «Вновь восстала» — перевод предложен М. Церетели (RA, XXXIII, стр. 118).


Вестник древней истории, 1953, № 3, стр. 254-255.





Напоминаем читателю, что мы не в состоянии гарантировать полное соответствие файла исходному тексту, особенно в части специальных символов и больших массивов цифр. За полной уверенностью в их правильности рекомендуем обращаться к бумажным оригиналам. Читателей, нашедших в файле ошибки, просим сообщать о них по адресу halgar@xlegio.ru (или, в простых случаях, орфусом).





















Написать нам: halgar@xlegio.ru